"the lower kodori valley" - Translation from English to Arabic

    • منطقة وادي كودوري السفلى
        
    • وادي كودوري الأسفل
        
    Abkhaz activities in the lower Kodori Valley were also reduced. UN وجرى أيضا تخفيض الأنشطة الأبخازية في منطقة وادي كودوري السفلى.
    It also saw a convoy of Abkhaz tanks and military personnel in the lower Kodori Valley. UN وشاهدت أيضا قافلة دبابات وعسكريين تابعين للقوات الأبخازية في منطقة وادي كودوري السفلى.
    The patrol en route did not observe any change in the deployment of the Abkhaz militia check posts in the lower Kodori Valley. UN ولم تلاحظ الدورية في طريقها أي تغير في نشر نقاط تفتيش الميليشيا الأبخازية في منطقة وادي كودوري السفلى.
    It expressed a particular concern over reports of alleged new Georgian checkpoints established in the lower Kodori Valley. UN وأعرب عن قلق خاص إزاء التقارير التي تزعم استحداث نقاط تفتيش جورجية في وادي كودوري الأسفل.
    UNOMIG did not observe any violation of the Moscow Agreement in the lower Kodori Valley. UN ولم تلاحظ البعثة أية انتهاكات لاتفاق موسكو في وادي كودوري الأسفل.
    The CIS peacekeeping force continued to escort UNOMIG through the lower Kodori Valley during the regular rotation of the Mission personnel to and from its Kodori team base. UN وواصلت قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة توفير الحراسة للبعثة في منطقة وادي كودوري السفلى خلال التناوب الدوري لأفراد البعثة من وإلى قاعدة فريق كودوري التابعة لها.
    The lower number was attributable to security constraints in the lower Kodori Valley and the continued suspension of patrols in the upper Kodori Valley UN يعزى انخفاض العدد إلى القيود الأمنية المفروضة على منطقة وادي كودوري السفلى وإلى استمرار تعليق تسيير الدوريات في منطقة الوادي العليا
    The Abkhaz forces are manning the former CIS peacekeeping checkpoint no. 107, which is the only visible deployment of forces in the lower Kodori Valley. UN وتتواجد القوات الأبخازية في نقطة التفتيش 107 التي كانت تسيطر عليها قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة السابقة، والتي تشكل الانتشار المرئي الوحيد للقوات في منطقة وادي كودوري السفلى.
    The district is expected to be declared free of mines by the end of 2006. The majority of the HALO Trust deminers are now working in the Sukhumi district and along the upper Gumista River, with personnel who were redeployed from operations in the lower Kodori Valley in the light of recent events. UN ويتوقع أن يتم الإعلان عن خلو المنطقة من الألغام بنهاية عام 2006، ويعمل معظم القائمين بإزالة الألغام التابعين لمنظمة هالوترست حاليا في مقاطعة سوخومي، وعلى امتداد نهر غومستا الأعلى، وذلك بأفراد أعيد نشرهم من العمليات التي كانت جارية في منطقة وادي كودوري السفلى بسبب الأحداث الأخيرة.
    58. The CIS peacekeeping force continued to escort UNOMIG through the lower Kodori Valley during regular rotations of personnel for its Kodori team base. UN 58 - وواصلت قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة مرافقة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في منطقة وادي كودوري السفلى خلال عمليات التناوب المنتظمة لموظفيها في قاعدة فريق كودوري.
    25. On 26 February, UNOMIG conducted a one-day patrol through the lower Kodori Valley to assess road conditions and the feasibility of re-establishing a temporary observation post co-located with the CIS peacekeeping force check post in upper Lata. UN 25 - في 26 شباط/فبراير، اضطلعت البعثة بدورية ليوم واحد عبر منطقة وادي كودوري السفلى لتقييم ظروف الطرق وجدوى إعادة إنشاء مركز مراقبة مؤقت في نفس المكان الذي تقع فيه نقطة تفتيش قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في منطقة لاطا العليا.
    28. On 21 February, UNOMIG, the CIS peacekeeping force and the Georgian and Abkhaz sides cooperated in an emergency medical evacuation of a Georgian Ministry of Internal Affairs serviceman from the upper Kodori valley through the lower Kodori Valley to Zugdidi. UN 28 - وفي 21 شباط/فبراير، تعاونت البعثة مع قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة والجانبين الجورجي والأبخازي في إجلاء طبي طارئ لأحد أفراد وزارة الداخلية الجورجية من منطقة وادي كودوري العليا عن طريق منطقة وادي كودوري السفلى إلى زوغديدي.
    29. On 1 September, the CIS peacekeeping force reported hearing helicopter sounds in the lower Kodori Valley, and one Abkhaz militiaman claimed to have observed a Georgian helicopter near Tsebelda village in the lower Kodori Valley. UN 29 - وفي 1 أيلول/سبتمبر، أبلغت قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة عن سماع أصوات طائرة مروحية في منطقة وادي كودوري الأسفل، وادعى أحد أفراد المليشيات الأبخازية أنه شاهد مروحية جورجية قرب قرية تسيبيلدا في منطقة وادي كودوري السفلى.
    48. Over the reporting period, the general situation in the Kodori Valley was calm until 9 July, when a serious incident was reported in the Achamkhara area, in the lower Kodori Valley (see para. 52). UN 48 - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، اتسمت الحالة العامة في منطقة وادي كودوري بالهدوء حتى 9 تموز/يوليه حيث أبلغ عن وقوع حادث خطير في منطقة أشامخارا في منطقة وادي كودوري السفلى (انظر الفقرة 51).
    Mobile patrol person-weeks, comprising 180 in the lower Kodori Valley (2 military observers per patrol x 2 daily patrols x 45 weeks) and 104 in Zugdidi (2 military observers per patrol x 1 daily patrol x 52 weeks) UN (فردا x أسبوعا) للدوريات السيارة تشمل 180 أسبوعا في منطقة وادي كودوري السفلى (مراقبان عسكريان لكل دورية x دوريتين يوميا x 45 أسبوعا) و 104 أسابيع في زوغديدي (مراقبان عسكريان في كل دورية x دورية في اليوم x 52 أسبوعا)
    The CIS peacekeeping force continued to escort UNOMIG through the lower Kodori Valley during regular rotation of personnel for its Kodori Team Base. UN وواصلت قوات حفظ السلام التابعة للرابطة مرافقتها للبعثة على طول وادي كودوري الأسفل خلال عملية التناوب المنتظمة لأفرادها المرابطين في قاعدة الفريق في كودوري.
    The patrol returned to Sukhumi via the lower Kodori Valley on 16 December. UN وعادت الداورية إلى سوخومي عن طريق وادي كودوري الأسفل في 16 كانون الأول/ديسمبر.
    The CIS peacekeeping force continued to provide an escort for UNOMIG personnel through the lower Kodori Valley during regular rotation of its Kodori Team Base. UN وواصلت قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة توفير الحراسة لموظفي البعثة في وادي كودوري الأسفل خلال التناوب الدوري لقاعدة فريق كودوري التابع لها.
    On 30 June, the Mission launched a special patrol to reoccupy its temporary observation post near the so-called Broken Bridge in order to monitor the new positions or react immediately to any new development in the lower Kodori Valley. UN وفي 30 حزيران/يونيه، أرسلت البعثة دورية خاصا لإعادة احتلال موقعها المؤقت للمراقبة بالقرب من ما يعرف باسم الجسر المكسور من أجل رصد المواقع الجديدة أو الرد فورا على أي مستجدات تقع في وادي كودوري الأسفل.
    With regard to reports on the presence of unidentified armed people in the lower Kodori Valley (see para. 28 below), the Georgian side denied any presence of Georgian security forces in areas under Abkhaz control, called for a full investigation into the matter and expressed its concern about the threat that such a presence might pose to the upper Kodori Valley. UN وفيما يتعلق بتقارير عن وجود أشخاص مسلحين مجهولي الهوية في وادي كودوري الأسفل (انظر الفقرة 28 أدناه)، نفى الجانب الجورجي أي وجود لقوات أمن جورجية في المناطق الخاضعة للسيطرة الأبخازية، ودعا إلى إجراء تحقيق كامل في المسألة، وأعرب عن قلقه إزاء التهديد الذي قد يشكله ذلك الوجود على وادي كودوري الأعلى.
    24. The unidentified armed groups sighted in the lower Kodori Valley on 25 June (see S/2007/439, para. 28) were confirmed in July by the Georgian side as Georgian Ministry of Internal Affairs personnel and withdrawn on 20 July. UN 24 - أكد الجانب الجورجي في تموز/يوليه أن مجموعات الأشخاص المسلحين مجهولي الهوية الذين شوهدوا في وادي كودوري الأسفل في 25 حزيران/يونيه (انظر S/2007/439، الفقرة 28) كانوا من أفراد وزارة الداخلية الجورجية وجرى سحبهم في 20 تموز/يوليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more