"the ls" - Translation from English to Arabic

    • المبلغ الإجمالي المقطوع
        
    Others require documentary proof of paid accommodation, which is contrary to the LS principle. UN وتتطلب منظمات أخرى تقديم أدلة مستندية تثبت دفع تكاليف الإقامة وهو ما يتعارض مع مبدأ المبلغ الإجمالي المقطوع.
    Nevertheless, the Inspectors are of the view that this requirement runs counter to one of the LS objectives of reducing administrative burden and cost. UN ومع ذلك، فمن رأي المفتشين أن هذا الاشتراط يتعارض مع أحد أهداف خيار المبلغ الإجمالي المقطوع وهو خفض العبء الإداري والتكاليف الإدارية.
    Therefore, the Inspectors conclude that the costs of purchasing and administering vaccines should not be included in the LS calculation methodology. UN ولذلك يخلص المفتشون إلى أن تكاليف شراء اللقاحات وإعطائها ينبغي عدم إدراجها في منهجية حساب المبلغ الإجمالي المقطوع.
    Most international organizations and entities that responded to the Inspectors' questionnaire also confirmed that no cost-benefit analysis of the LS option had been conducted post-implementation. UN فمعظم المنظمات والكيانات الدولية التي أجابت على استبيان المفتشين قد أكدت أيضاً أنه لم يُجرَ أي تحليل لاحق للتنفيذ بشأن مدى فعالية تكاليف خيار المبلغ الإجمالي المقطوع.
    Some organizations have extended the LS option to travel on appointment, change of duty station and repatriation, and more recently to shipments of personal effects. UN وقد وسّعت بعض المنظمات من نطاق خيار المبلغ الإجمالي المقطوع ليشمل السفر لاستلام العمل، وتغيير مركز العمل، والعودة إلى الوطن، كما شمل في عهد أقرب شحن الأمتعة الشخصية.
    The group concluded that the implementation of the LS option on a staggered experimental basis would result in direct financial savings, as well as in reduced administrative costs for the organization. UN وقد خلص التقرير إلى أن تنفيذ خيار المبلغ الإجمالي المقطوع على أساس تجريبي مرحلي سيُسفر عن تحقيق وفورات مالية مباشرة، كما سيُسفر عن خفض التكاليف الإدارية الواقعة على المنظمة.
    24. The adoption of the LS option is considered to be, by those interviewed, a winwin scenario for both staff members and the organizations. UN 24 - ومن رأي من أُجريت معهم المقابلات أن اعتماد خيار المبلغ الإجمالي المقطوع يعتبر سيناريو يحقق الكسب للموظفين وللمنظمات على السواء.
    In other words, the LS option is not an entitlement in itself, rather, it is a methodology used to implement an existing entitlement. UN وبعبارة أخرى، فإن خيار المبلغ الإجمالي المقطوع ليس استحقاقاً في حد ذاته بل هو بالأحرى منهجية تُستخدم لتنفيذ استحقاق قائم.
    53. The implementation of the LS option may affect staff welfare. UN 53 - وقد يؤثر تنفيذ خيار المبلغ الإجمالي المقطوع على معنويات الموظفين.
    The Inspectors also note that in all organizations where the LS option is offered, all the staff member has to do is sign a form acknowledging receipt of the due sum. UN ويلاحظ المفتشون أيضاً أن خيار المبلغ الإجمالي المقطوع يُعرض في جميع المنظمات وأن ما كل ما يتعين على الموظف أن يفعله هو التوقيع على استمارة يقر فيها باستلام المبلغ المقرر.
    This indeed lowers administrative costs, and the Inspectors are of the opinion that this practice could be extended to the LS option for statutory travel. E. Daily subsistence allowance UN وهذا يخفّض حقاً التكاليف الإدارية، ومن رأي المفتشين أنه يمكن توسيع نطاق هذه الممارسة لكي يشمل الأخذ بخيار المبلغ الإجمالي المقطوع في حالة السفر المتفرع عن العمل.
    If the desire is to eliminate the granting of travel time for home leave or family visits, then it should be eliminated for across the board and not just for the LS option. UN وإذا كانت الرغبة هي إلغاء منْح وقت للسفر في حالة إجازة زيارة الوطن أو الزيارة الأُسرية، فينبغي عندئذ إلغاء هذا الوقت فيما يتعلق بكل شيء وليس فقط بخصوص خيار المبلغ الإجمالي المقطوع.
    The Inspectors note that IAEA does not include this ceiling for other statutory travel if the staff member selects the LS option. UN ويلاحظ المفتشون أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية لا تفرض هذا السقف العمري بشأن أنواع السفر الأخرى المتفرعة عن العمل إذا اختار الموظف خيار المبلغ الإجمالي المقطوع.
    If this methodology were adopted, the LS amounts payable under the example in table 2 would be as indicated in table 9 below. UN ولو اعتُمدت هذه المنهجية، فستكون المبالغ المدفوعة بموجب خيار المبلغ الإجمالي المقطوع في إطار المثال المذكور في الجدول 2 هي المبالغ المبينة في الجدول 9 أدناه.
    This review considers the current and possible future application of the LS option for selected entitlements to determine whether it saves on overheads and provides greater flexibility for staff while not having a significant financial implication for the organization. UN وينظر هذا الاستعراض في تطبيق خيار دفع المبلغ الإجمالي المقطوع بخصوص استحقاقات مختارة بغية تحديد ما إذا كان يحقق وفراً في النفقات العامة ويتيح للموظفين مرونة أكبر في الوقت الذي لا يحمّل فيه المنظمة آثاراً مالية ذات شأن.
    While minor anomalies in the amounts payable under LS are acceptable, resulting from exchange rate differentials or market conditions, the large variance in the LS amount payable is due to the different methodologies used, as seen in table 2 of the report UN وفي حين أن من المقبول وجود فوارق طفيفة في المبالغ المستحقة الدفع بموجب آلية المبلغ الإجمالي المقطوع، نتيجةً للاختلافات في أسعار الصرف أو في أوضاع السوق، فإن التباين الكبير في مقدار المبلغ الإجمالي المقطوع الواجب الدفع يرجع إلى استخدام منهجيات مختلفة، كما هو مبين في الجدول 2 من التقرير.
    5. The report focuses on the use of the LS option in two main areas: home leave travel and other statutory travel and shipment of personal effects. UN 5 - ويركز التقرير على استخدام خيار المبلغ الإجمالي المقطوع في مجالين رئيسييْن هما: السفر في إجازة زيارة الوطن والسفر المتفرع عن العمل وشحن الأمتعة الشخصية.
    14. It was in the context of achieving financial savings and simplifying the cumbersome process that the LS option was initially introduced for home leave travel. UN 14 - وكان هدف تحقيق وفورات مالية في العملية المرهقة المتعلقة بالسفر لزيارة الوطن وتبسيط هذه العملية هو السياق الذي جرى فيه في بادئ الأمر الأخذ بخيار المبلغ الإجمالي المقطوع.
    As such a working group consisting of representatives from various offices of the United Nations Secretariat met in 1987 to review the various aspects of the LS option. UN وهكذا، اجتمع في عام 1987 فريق عامل يتألف من ممثلين لمكاتب شتى تابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة بغية استعراض شتى جوانب خيار المبلغ الإجمالي المقطوع().
    the LS facility was extended to include travel on repatriation or separation from service in 2006. UN ووُسِّع في عام 2006 نطاق خيار المبلغ الإجمالي المقطوع ليشمل السفر المتصل بالعودة إلى الوطن أو بانتهاء الخدمة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more