"the lucf sector" - Translation from English to Arabic

    • قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة
        
    • قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة
        
    • قطاع تغيير استخدام الأراضي والحراجة
        
    • قطاع تغيير استخدام الأرض والحراجة
        
    • عن هذا القطاع
        
    All but eight Parties reported on CO2 emissions from the LUCF sector. UN وأبلغت جميع الأطراف إلا ثمانية عن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة.
    Brazil has 4.1 tonnes, which is lower than the average for the region, because the LUCF sector is not taken into account and most of Brazil's emissions come from that sector. UN ويمثل هنا المتوسط 4.1 أطنان للبرازيل، وهو أقل من المتوسط في المنطقة لأن قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة لم يؤخذ في الحسبان وأن معظم انبعاثات البرازيل يأتي من هذا القطاع.
    There was little mention of methodologies for monitoring the emission and removal levels, although New ZealandNew Zealand specifically reported the development of a monitoring tool for the LUCF sector. UN كما أن ما ذُكر قليل عن منهجيات رصد مستويات الانبعاثات والاحتباس، وإن كانت نيوزيلندا قد أبلغت بالتحديد عن استحداث أداة لرصد قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة.
    However, in many cases the emissions from this source category are offset by removals by sinks within the LUCF sector. UN لكنه كان يتم في العديد من الحالات التعويض عن الانبعاثات من هذه الفئة من المصادر بعمليات الإزالة عن طريق البواليع ضمن قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة.
    In two thirds of the cases, the emissions from these source categories were more than offset by removals by sinks within the LUCF sector as a whole. UN وفي ثلثي الحالات أمكن التعويض عن الانبعاثات من هذه الفئات من المصادر بواسطة المصارف ضمن قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة ككل.
    Sequestration of carbon dioxide (CO2) emissions by the LUCF sector in most Parties offset the GHG emissions originating from this sector. UN وفي معظم الأطراف، فإن تنحية انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بواسطة قطاع تغيير استخدام الأراضي والحراجة تعوض عن انبعاثات غازات الدفيئة الناشئة عن هذا القطاع.
    It is also difficult to obtain activity data in the necessary time-series for estimating more reliable emissions in some source categories of the LUCF sector. UN ومن الصعب كذلك الحصول على بيانات عن الأنشطة في السلاسل الزمنية اللازمة لتقدير الانبعاثات بمزيد من الموثوقية في بعض فئات مصادر قطاع تغيير استخدام الأرض والحراجة.
    For the Latin America and the Caribbean region, as outlined in figure 2, Brazil's share of emissions appears relatively small because the emissions from the LUCF sector are not accounted for. UN وفي منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، تبدو حصة البرازيل في الانبعاثات ضئيلة نسبياً، كما يرد ذلك موجزاً في الشكل 2، لأن الانبعاثات من قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة لم تحسب.
    Sequestration in soils was correctly reported under the LUCF sector, (e.g. Slovaklovakia)ia. UN وقد أعدت تقارير سليمة عن الاحتباس في التربة (ومثال ذلك سلوفاكيا) في إطار قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة.
    Policies aimed at enhancing sinks through afforestation and /reforestation activities were predominant in the LUCF sector and have been reported by most of the Parties. UN 216- وكانت السياسات الرامية إلى تحسين المصارف من خلال التحريج/إعادة التحريج في قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة هي السائدة، وقد أفادت عن ذلك غالبية الأطراف.
    Most Parties, except Australia, Greece and the United Kingdom, expected that the LUCF sector as a whole to continue to act as a net sink in 2010. UN 265- وتوقعت غالبية الأطراف، باستثناء المملكة المتحدة والنمسا واليونان أن يستمر قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة برمته في العمل كمصرف خالص حتى في عام 2010.
    Eighteen Parties provided assessment of the total effect of policies and measures in the LUCF sector until 2010 under a " " with measures " " scenario indicating that, apart of from Australia, Greece and the United Kingdom, the LUCF sector will continue to act as a significant net sink. UN 220- وقدم ثماني عشرة طرفاً تقييمات للأثر الإجمالي للسياسات والتدابير في قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة حتى عام 2010 حسب التصور " مع التدابير " مفيدة كلها، باستثناء أستراليا والمملكة المتحدة واليونان، بأن قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة سيستمر في العمل كمصرف خالص.
    However, 29 Parties (24 per cent) report net GHG sinks due to the relatively large CO2 removals in the LUCF sector when compared to emissions from all the other sectors. UN بيد أن 29 طرفاً (24 في المائة) أبلغت عن صافي مصارف غازات الدفيئة الناتجة عن إزالة ثاني أكسيد الكربون بكميات كبيرة نسبياً في قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة عند مقارنته بالانبعاثات الناجمة عن جميع القطاعات الأخرى.
    The only region for which the industrial processes sector accounts for a large amount of emissions is the Asia and the Pacific (0.5 billion tonnes CO2 equivalent), although in terms of relative share this sector represents only 6.4 per cent of the total emissions from the region, excluding the LUCF sector. UN والمنطقة الوحيدة التي كان فيها قطاع العمليات الصناعية يمثل نسبة كبيرة من الانبعاثات هي آسيا والمحيط الهادئ (0.5 مليار طن من معادل ثاني أكسيد الكربون)، رغم أن حصة هذا القطاع النسبية لا تمثل سوى 6.4 في المائة من مجموع الانبعاثات من المنطقة، باستثناء قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة.
    Roughly half of the reporting Parties also identified measures to limit emissions and enhance removals by sinks in the LUCF sector. UN كما حدد نصف الأطراف تقريباً التدابير المتخذة لخفض الانبعاثات وتعزيز عمليات الإزالة بواسطة البواليع في قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة.
    Fuel combustion is the largest source of CO2 emissions for all reporting Parties, except for Indonesia, Lesotho, the Philippines, Samoa and Senegal where forest and grassland conversion in the LUCF sector is the largest source. UN ويعتبر احتراق الوقود أكبر مصدر لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون بالنسبة لجميع الأطراف المقدمة للبلاغات، باستثناء إندونيسيا، وليسوتو، والفلبين، وساموا، والسنغال، حيث كان تحويل الغابات والأراضي العشبية في قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة أكبر مصدر لهذه الانبعاثات.
    Some Parties reported difficulties in obtaining activity data for the time series needed for the LUCF sector, as requested by the IPCC methodology. UN وأفاد بعض الأطراف بأنها تواجه صعوبات في الحصول على هذه البيانات بالنسبة للسلسلة الزمنية التي تحتاجها في قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة على النحو المتوخى في منهجية الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Annex I Parties not using the IPCC default methods are encouraged to provide background data and descriptions for the methodologies used to estimate emissions/removals from the LUCF sector in the NIR in order to enhance transparency. UN وحبذا لو قدمت الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي لا تستخدم الطرائق الافتراضية التي يتبعها الفريق بيانات أساسية ووصفاً للمنهجيات المستخدمة في تقدير الانبعاثات/حالات الإزالة من قطاع تغيير استخدام الأراضي والحراجة في قوائم الجرد الوطنية، من أجل تحسين الشفافية.
    Parties not using the IPCC default methods are encouraged to provide background data and descriptions for the methodologies used to estimate emissions/removals from the LUCF sector in the NIR in order to enhance transparency. UN وحبذا لو قدمت الأطراف التي لا تستخدم الطرائق الافتراضية التي يتبعها الفريق بيانات أساسية ووصفاً للمنهجيات المستخدمة في تقدير الانبعاثات/حالات الإزالة من قطاع تغيير استخدام الأراضي والحراجة في قوائم الجرد الوطنية، من أجل تحسين الشفافية.
    Financial and technical assistance is also needed for improving the quality (availability, accuracy and reliability) of sectoral data, particularly in the LUCF sector. UN ٩٠- وثمة أيضاً حاجة إلى المساعدة المالية والتقنية لتحسين نوعية (التوفر والدقة والموثوقية) البيانات في مختلف القطاعات، ولا سيما في قطاع تغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    The non-availability of data in the appropriate format mentioned in only a general way. Iran Problems: Lack of activity data for the industrial processes and LUCF sectors; activity data (including time series) not available in a suitable format for the LUCF sector. UN المشاكل: نقص في البيانات عن الأنشطة في قطاعي العمليات الصناعية وتغيير استخدام الأرض والحراجة؛ عدم توفر بيانات عن الأنشطة (بما في ذلك سلاسل زمنية) في شكل مناسب في قطاع تغيير استخدام الأرض والحراجة.
    Brazil accounts for 88 per cent of the total aggregate emissions from the region for the LUCF sector. UN فنسبة انبعاثات البرازيل الناجمة عن هذا القطاع تبلغ 88 في المائة من المجموع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more