"the lunch" - Translation from English to Arabic

    • الغداء
        
    • الغداءَ
        
    • عاملة المقصف
        
    • وجبة الغذاء
        
    Informal consultations could be held during the lunch break. UN ويمكن إجراء المشاورات غير الرسمية أثناء استراحة الغداء.
    I just found out the lunch is a birthday party. Open Subtitles لقد وجدت للتو من الغداء هو حفلة عيد ميلاد.
    Guess the lunch line's gonna be a little shorter at family reunions. Open Subtitles أعتقد أن عددكم على الغداء عند إجتماع الأسرة سيكون أقل قليلا
    I'm sorry, I left that seminar at the lunch break. Open Subtitles أنا آسف لقد تركت تلك الندوة في إستراحة الغداء
    You agree that the lunch be returned to the rightful owner. Open Subtitles أتُوافقُ بأن الغداءَ يُعاد إلى المالك الحقيقي.
    Yeah, I can't stay long, I'm working the lunch shift. Open Subtitles نعم,لا يمكنني البقاء طويلا انا اعمل في نوبة الغداء
    I take it that means the lunch was on expenses. Open Subtitles أنا آخذ هذا كمعني أن الغداء كان علي نفقه.
    During the lunch break they have seminars on things that are of interest, and there is no need for money from the regular budget for this. UN وخلال استراحة تناول الغداء عقد الخبراء حلقات دراسية بشأن أمور ذات اهتمام، ولا تقوم حاجة إلى تخصيص مال من الميزانية العادية لهذا الأمر.
    During the lunch talks this memorandum was tested against the practice and the experiences of municipal and provincial mandataries. UN وخلال المحادثات على مائدة الغداء اختبرت هذه المذكرة في ضوء ممارسة وتجربة المندوبين البلديين والإقليميين.
    He would prefer to have these events scheduled for the lunch break, as had been done in the past. UN وأعرب عن تفضيله لأن يتم تنفيذ هذه الفعاليات خلال فسحة تناول الغداء على نحو ما كان متبعا في الماضي.
    Notably, one of those four entities indicated that this period should also count as the lunch period. UN وقد أشار أحد هذه الكيانات الأربعة بوجه خاص إلى أن هذه الفترة ينبغي أن تحتسب أيضا باعتبارها فترة الغداء.
    Task force meetings, which involved few members and were short, could be held during the lunch break. UN وبالمثل، يمكن عقد اجتماعات فرق العمل المخصصة، التي يشارك فيها عدد صغير من الأعضاء وتكون مدتها قصيرة، في وقت الغداء.
    They are, as a general rule, convened during the lunch hour. UN وهي تعقد، كقاعدة عامة، أثناء وقت الغداء.
    Time to get ready for the lunch rush. Open Subtitles الوقت للحصول على استعداد للاندفاع الغداء.
    the lunch scene in a strip joint is like a refugee camp with less hope. Open Subtitles وقت الغداء في الملهى يبدو كمخيم لاجئين مع أمل أقل.
    - Everybody hit the lunch order? Open Subtitles هل الجميع قاموا بوضع طلب الغداء الخاص بهم؟
    - ♪ Don't think twice ♪ - Now, I like the lunch cobbler. Open Subtitles ♪ لا تفكر مرتين ♪ الآن، وأنا أحب الإسكافي تناول طعام الغداء.
    I stood behind you in the lunch line, eavesdropped. Open Subtitles لقد وقفت خلفك بصف الغداء ، وتنصت عليك
    That sounds great, Teddy, if we can get back in time for the lunch rush. Open Subtitles هذا يبدو كبيرا، تيدي، إذا كنا نستطيع العودة في الوقت المناسب للاندفاع الغداء.
    It was marked perishable, so I put it in the lunch fridge. Open Subtitles هو أُشّرَ عرضة للتلف، لذا أنا ضِعْه في ثلاجةِ الغداءَ.
    Your son is trying to tell me that he's getting love letters from my girlfriend, the lunch lady. Open Subtitles ابنكِ يحاول إخباري بأنه يَستلم رسائل غرامية من فتاتي، عاملة المقصف.
    The harvested vegetables are often sufficient in respect of providing for families, communities and the lunch programme. UN وغالبا ما تكفي الخضر المجنية لتلبية احتياجات الأسر والجماعات وبرنامج وجبة الغذاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more