"the machpelah cave" - Translation from English to Arabic

    • كهف اﻷولياء
        
    • مغارة اﻷولياء
        
    • لكهف اﻷولياء
        
    Palestinian sources also reported stone-throwing incidents in Hebron, in protest against security arrangements in the Machpelah Cave. UN وأفادت مصادر فلسطينية أيضا بوقوع حوادث رشق بالحجارة أيضا في الخليل، احتجاجا على ترتيبات أمنية في كهف اﻷولياء.
    In another stabbing attempt, a woman from Bethlehem pulled out a knife and lunged at a Border Policeman who was on duty at the Machpelah Cave. UN وفي محاولة طعن أخرى، استلت امرأة من بيت لحم سكينا واندفعت صوب شرطي من شرطة الحدود كان يقوم بالخدمة عند كهف اﻷولياء.
    282. On 22 September 1994, the Machpelah Cave area was declared a closed military zone on the grounds that an Arab carrying a grenade had been seen there. UN ٢٨٢ - وفي ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أعلنت منطقة كهف اﻷولياء منطقة عسكرية مغلقة بحجة أن عربيا شوهد هناك حاملا قنبلة يدوية.
    287. On 7 and 8 October 1994, the army imposed a curfew on the area of the Machpelah Cave in Hebron following the death by shooting of a Palestinian there, after he had tried to stab soldiers. UN ٢٨٧ - وفي ٧ و ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، فرض الجيش حظر تجول على منطقة كهف اﻷولياء في الخليل في أعقاب مقتل فلسطيني نتيجة إطلاق النار عليه، بعد أن حاول طعن بعض الجنود.
    He was also charged with blocking an Arab vehicle near the Machpelah Cave. UN كما اتهم بسد الطريق أمام السيارات العربية بالقرب من مغارة اﻷولياء في الحرم اﻹبراهيمي.
    398. On 28 and 29 October 1994, two Kach activists were arrested in Hebron for allegedly breaking windows on Arab homes, as an estimated 5,000 Jews went to the city to read the passage in the Torah that speaks of how Abraham bought the Machpelah Cave to bury his wife, Sara. UN ٣٩٨ - وفي ٢٨ و ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، اعتقل حركيان من كاخ في الخليل لاتهامهما بكسر نوافذ منازل للعرب في الوقت الذي اتجه فيه نحو ٠٠٠ ٥ يهودي الى المدينة لقراءة الجزء من التوراة الذي يتكلم عن كيفية شراء ابراهيم لكهف اﻷولياء لدفن زوجته سارة.
    385. On 14 and 15 September 1994, a woman settler attacked a Palestinian youth near the Machpelah Cave in Hebron. UN ٥٨٣ - وفي ١٤ و ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، هاجمت مستوطنة شابا فلسطينيا بالقرب من كهف اﻷولياء في الخليل، واعتقلت عقب ذلك.
    41. On 9 November 1994, the IDF denied that open-fire regulations in the territories had been updated and liberalized since the reopening of the Machpelah Cave. UN ٤١ - في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، نفى جيش الدفاع الاسرائيلي أنه قد جرى تجديد وتحرير القواعد المتعلقة بفتح النيران في اﻷراضي منذ إعادة فتح كهف اﻷولياء.
    A woman settler was reportedly arrested after she had attacked a young Palestinian near the Machpelah Cave in Hebron. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 16 September 1994) UN وذُكرَ أن مستوطنة اسرائيلية قد اعتقلت بعد أن كانت قد هاجمت شابا فلسطينيا قرب كهف اﻷولياء في الخليل. )هآرتس، وجيروسالم بوست، ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(
    According to Palestinian sources, an additional resident was injured in the area of the Machpelah Cave in Hebron. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 30 October 1994) UN وتفيد مصادر فلسطينية أن واحدا آخر من السكان قد جرح في منطقة كهف اﻷولياء في الخليل. )هآرتس، وجيروسالم بوست، ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤(
    139. On 4 November 1994, three Border Policemen were injured near the Machpelah Cave in Hebron when a large crowd of Arab residents started throwing stones at them. UN ١٣٩ - وفي ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، جُرح ثلاثة من شرطة الحدود قرب كهف اﻷولياء في الخليل حين بدأ حشد كبير من السكان الفلسطينيين برشقهم بالحجارة.
    387. On 22 September 1994, four protesters were slightly injured and some 20 detained as thousands of settlers and their supporters stormed the Machpelah Cave in Hebron to protest an attempt by the army to prevent them from holding a Succoth gathering there. UN ٣٨٧ - في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أصيب أربعة من المحتجين بإصابات طفيفة واحتجز نحو ٢٠ شخصا عندما اجتاح آلاف من المستوطنين ومؤيديهم كهف اﻷولياء في الخليل للاحتجاج على محاولة من الجيش لمنعهم من عقد تجمع لاحياء عيد العرش.
    On 27 June 1994, it was reported that so far, the Israeli Government had paid damages to the families of five persons who were killed in the Machpelah Cave on 25 February 1994 and to 20 persons who had been injured. UN ١٠٤ - في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، أفيد أن الحكومة الاسرائيلية قد قامت حتى اﻵن بدفع تعويضات ﻷسر خمسة من اﻷشخاص الضحايا الذين قتلوا في كهف اﻷولياء في ٢٥ شباط/فبراير وﻟ ٢٠ شخصا كانوا قد أصيبوا بجراح.
    The report found that while 7 Palestinians had been killed by Israeli civilians in 1991-1992 and none in 1992-1993, 38 Palestinians were killed by Israeli civilians in 1993-1994, with the Machpelah Cave massacre in Hebron accounting for three quarters of that number. UN ووجد التقرير أنه في حين قتل سبعة فلسطينيين على يد مدنيين إسرائيليين في الفترة ١٩٩١-١٩٩٢، ولم يقتل أي فلسطيني في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، فقد قتل ٣٨ فلسطينيا على يد مدنيين إسرائيليين في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤، سقط ثلاثة أرباعهم في مذبحة كهف اﻷولياء في الخليل.
    115. On 7 and 8 October 1994, Border Policemen guarding the entrance to the Machpelah Cave shot and killed a Palestinian after he threw acid in their faces and tried to stab them (see list). UN ١١٥ - وفي ٧ و ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، أطلقت شرطة الحدود الذين كانوا يحرسون المدخل إلى كهف اﻷولياء النار على فلسطيني فأردوه قتيلا بعد أن ألقى حمضا على وجوههم وحاول طعنهم )انظر القائمة(.
    The establishment of a new police district in the territories had been hastened by the massacre and a new Border Police unit had been trained specifically to guard the Machpelah Cave. (Jerusalem Post, 27 June 1994) UN كما أن إنشاء مركز شرطة جديد في اﻷراضي قد جرى على نحو عاجل بسبب هذه المذبحة، وقد تم تدريب وحدة جديدة من وحدات شرطة الحدود، على نحو محدد، من أجل حراسة كهف اﻷولياء. )جروسالم بوست، ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤(
    On 24 July 1994, senior army sources indicated that the IDF had reduced its forces in the Hebron region and elsewhere in the West Bank as compared with the forces deployed after the Machpelah Cave massacre. UN ٤١١ - في ٤٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، بينت مصادر عسكرية رفيعة المستوى أن جيش الدفاع الاسرائيلي قد قلل من حجم قواته في منطقة الخليل وفي أماكن أخرى بالضفة الغربية، وذلك بالقياس إلى القوات التي كانت قد وزعت عقب مذبحة كهف اﻷولياء.
    Shot by Border Policemen guarding the entrance to the Machpelah Cave after he tried to stab a soldier (or threw acid into their faces); Hamas activist. (H, JP, 9 October 1994; also referred to in JT, 14 October 1994) UN أطلق عليه النار حرس الحدود أثناء حراستهم مدخل كهف اﻷولياء بعد أن حاول طعن جندي )أو: إلقاء مادة حامضة على وجوههم(. من حركيي حماس. )ﻫ، ج ب، ٩ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٤؛ أشير الى الحادث أيضا في ج ت، ١٤ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٤(
    311. On 1 March 1994, the Government decided that some $1,700 in a one-time compensation would be paid to every family in Hebron that lost a member in the Machpelah Cave massacre on 25 February. UN ١١٣ - وفي ١ آذار/مارس ٤٩٩١، قررت الحكومة دفع نحو ٠٠٧ ١ دولار كتعويض يدفع مرة واحدة لكل أسرة في الخليل فقدت أحد أفرادها في مذبحة مغارة اﻷولياء بالحرم الابراهيمي في ٢٥ شباط/فبراير.
    On 8 June 1994, two groups of Jews from Kiryat Arba and Jerusalem were prevented by soldiers and Border Police from praying in front of the Machpelah Cave in Hebron. UN ٥٥١ - وفي ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، منع الجنود وعناصر شرطة الحدود مجموعتين من اليهود من كريات أربع والقدس، من الصلاة أمام مغارة اﻷولياء في الخليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more