"the maid of honor" - Translation from English to Arabic

    • وصيفة الشرف
        
    • الإشبينة
        
    • إشبينة العروس
        
    • الجارية الشرفية
        
    • وصيفه الشرف
        
    • الاشبينة
        
    • خادمة الشرف
        
    • جارية الشرف
        
    • وصيفة العروس
        
    • وصيفتي
        
    I am not being weird about the maid of honor thing, I'm being weird because, Open Subtitles أنا لم أصبح غريبة الأطوار بسبب موضوع وصيفة الشرف
    Can I be the maid of honor at your wedding because I prepared a toast, and it is a real weeper. Open Subtitles هل سأكون وصيفة الشرف في حفل زفافك ؟ لأني حضرت نخبا
    We can't have the maid of honor showing up without a gift. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع وصيفة الشرف تظهر بدون هدية.
    But it totally just... just offsets the time when he made that speech at our wedding just to make sure that the maid of honor knew what room he was in. Open Subtitles ‏‏ولكن ذلك يعوض ‏عن إلقائه ذلك الخطاب في حفل زفافنا‏ ‏‏للتأكد من أن الإشبينة تعرف ‏في أية غرفة كان ينزل.
    Penelope would've gotten far too much satisfaction out of being the maid of honor. Open Subtitles لم تتهنَّأ (بينلوبي) كثيراً بمقام إشبينة العروس
    Anyway, she rented this when she was gonna be the maid of honor for her yoga teacher. Open Subtitles على أي حال، لقد إستأجرت هذه عندما كانت الجارية الشرفية لأجل مدرسة اليوجا الخاصة بها
    I'm the maid of honor at your fake wedding and I didn't even know you had a brother. Open Subtitles أنا وصيفه الشرف بزواجك المزيف ولم أكن أعرف أن لديكَ أخ
    And now the bridesmaid and groomsman, followed by the best man and the maid of honor. Do you know what's going on with Carl? Open Subtitles والان الاشبينة و صديق العريس يتبعهما الاشبين و وصيفة الشرف هل تعرف ما خطب كارل؟
    It's the maid of honor from hell that has landed on my doorstep. Open Subtitles أليست هذه وصيفة الشرف من الجحيم و قد ظهرت على عتبة محلي.
    I can't believe you're supposed to be the maid of honor. Open Subtitles لا أصدق أنه من المفترض بك أن تكونى وصيفة الشرف للعروس
    Jess is the maid of honor, and myself personally, this is where I cut loose. Open Subtitles "جيس" وصيفة الشرف . وأنا نفسي شخصياً , هذا حيث أنفصل
    I didn't get to dance with the maid of honor. Open Subtitles لم أستطع أن أرقص مع وصيفة الشرف
    There would be nobody to steal your spotlight. In fact, you would have two spotlights. I think the maid of honor should sing at my wedding. Open Subtitles لا يوجد احد يسرق بقعتك . اظن ان وصيفة الشرف يجب ان تغني في زفافي .
    Hi, Reverend, I'm Lily Aldrin, the maid of honor. Open Subtitles مرحبًا ، آيها الموقّر ، أنا "ليلي ألدرين" ، وصيفة الشرف
    I'm the maid of honor at this wedding. Hi. I'm sorry to bother you. Open Subtitles إنني وصيفة الشرف في العرس آسفة لإزعاجك
    Dina was the maid of honor, and I told that story as my best man speech. Open Subtitles دينا كانت الإشبينة وأنا أخبرت تلك القصة بكل ثقة
    No one messes with the maid of honor. Open Subtitles لا أحد يعبث مع إشبينة العروس.
    These are bridal magazines from 18 different countries... each with a feature article on the duties of being the maid of honor. Open Subtitles تلك مجلات زفاف من 18 دولة مُختلفة كلُ منها بمقالة مميزة تتحدث عن مهام الجارية الشرفية
    One could be a bridesmaid, or-or even the maid of honor. Open Subtitles أحدهم يمكن أن تكون الأشبينه أو حتى وصيفه الشرف
    the maid of honor was about to put her game plan into effect. Open Subtitles خادمة الشرف كان على وشك وضع خطة لعبة لها حيز التنفيذ.
    Well, if it isn't the maid of honor. Open Subtitles حسناً، ان لم تكونى جارية الشرف
    I'm the maid of honor and I have to be there early and I wanna get a picture in before we go. Open Subtitles انا وصيفة العروس ويجب ان اكون هناك باكراً وانا اريد ان التقط صورة قبل ان نذهب
    Which is why it would mean so much if you would agree to be the maid of honor at my wedding. Open Subtitles ولهذا فإنه سيعني لي الكثير إن وافقتِ أن تكوني وصيفتي في حفل زفافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more