"the mainstreaming of disability" - Translation from English to Arabic

    • تعميم مراعاة مسائل الإعاقة
        
    • تعميم مسائل الإعاقة
        
    • تعميم مراعاة الإعاقة
        
    • بتعميم مراعاة الإعاقة
        
    • بتعميم مراعاة مسائل الإعاقة
        
    • لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة
        
    • إدماج الإعاقة
        
    • بتعميم مراعاة منظور الإعاقة
        
    • إدماج مسألة الإعاقة في
        
    • تعميم مراعاة قضايا الإعاقة
        
    • تعميم منظور الإعاقة
        
    • وتعميم مراعاة الإعاقة
        
    • وتعميم مراعاة قضايا الإعاقة
        
    In his report, the Secretary-General noted that Member States, United Nations entities and organizations of persons with disabilities had identified lack of capacity as a key obstacle to the mainstreaming of disability in development. UN وأشار الأمين العام في تقريره إلى أن الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة اعتبرت الافتقار إلى القدرات على أنه عقبة رئيسية أمام تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية.
    13. The present report will focus on the recent developments, including some of the above-mentioned activities and their contribution to the mainstreaming of disability in development and the equalization of opportunities for persons with disabilities. UN 13 - وسيركز هذا التقرير على التطورات الأخيرة، بما في ذلك بعض الأنشطة المذكورة أعلاه، ومدى إسهامها في تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية، وفي تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة.
    19. With the entry into force of the Convention, the United Nations system had embraced the assertion, in the preamble of that instrument, that the mainstreaming of disability issues was an integral part of relevant strategies of sustainable development. UN 19 - وبدخول الاتفاقية حيز النفاذ، تؤيد منظومة الأمم المتحدة التأكيد، في ديباجة ذاك الصك، على أن تعميم مسائل الإعاقة هو جزء لا ينفصم عن استراتيجيات التنمية المستدامة ذات الصلة.
    It would be beneficial to monitor the percentage of donor assistance that was used for disability-specific projects and for the mainstreaming of disability into other development initiatives, including technical assistance. UN وسيكون من المفيد رصد نسبة المساعدات المقدمة من الجهات المانحة التي تستعمل في المشاريع الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة وفي تعميم مراعاة الإعاقة في المبادرات الإنمائية الأخرى، بما في ذلك المساعدة التقنية.
    43. These new initiatives indicate strong commitment to the mainstreaming of disability in the development programmes of Member States and the United Nations, although some regions are not fully on board. UN 43 - وتشير هذه المبادرات الجديدة إلى التزام قوي بتعميم مراعاة الإعاقة في البرامج الإنمائية للدول الأعضاء وبرامج الأمم المتحدة، ولو أن بعض المناطق لم تلتحق بالركب تماما.
    73. The General Assembly may wish to consider the following specific recommendations to accelerate the mainstreaming of disability in development: UN 73 - قد تود الجمعية العامة النظر في التوصيات المحددة التالية للتعجيل بتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية:
    The way forward: towards strategic follow-up frameworks for the mainstreaming of disability in development UN ثالثا - سبل المضي قدما: نحو أطر متابعة استراتيجية لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية
    A clear policy should be in place to ensure that all eligible candidates for employment, including those with disabilities, can be appointed to different United Nations bodies; this would raise awareness and ensure the mainstreaming of disability in the work of the United Nations and all its programmes. UN وينبغي وضع سياسة تكفل تعيين كافة المرشحين المؤهلين للوظائف، بمن فيهم ذوي الإعاقة، في مختلف هيئات الأمم المتحدة؛ وهذا من شأنه زيادة الوعي وكفالة إدماج الإعاقة في أعمال الأمم المتحدة وفي كل برامجها.
    35. In this regard, a follow-up framework on the mainstreaming of disability in development could include the following elements. UN 35 - وفي هذا الصدد، قد يشتمل إطار المتابعة بشأن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية العناصر التالية.
    55. The present report has focused on the importance of developing follow-up strategies to accelerate the mainstreaming of disability in development. UN 55 - ويركز هذا التقرير على أهمية وضع استراتيجيات للمتابعة من أجل تسريع وتيرة تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية.
    Challenges to the mainstreaming of disability in development UN دال - التحديات التي تعترض تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جهود التنمية
    The United Nations system is strengthening its efforts in the area of disability-inclusive policy and programming at all levels and encouraging multi-stakeholder partnerships to strengthen the mainstreaming of disability and the inclusion of persons with disabilities in all aspects of society and development. UN وتعمل منظومة الأمم المتحدة على تعزيز جهودها في مجال وضع السياسات والبرامج الشاملة لمسائل الإعاقة على جميع المستويات، وتشجيع إقامة الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين بغية تعميم مراعاة مسائل الإعاقة وإشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع جوانب المجتمع والتنمية.
    4. the mainstreaming of disability in development cooperation at the programme and project levels is relatively new to most development partners and remains an ongoing process. UN 4 - ويُعتبر تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التعاون الإنمائي على مستوى البرامج والمشاريع أمرا جديدا نسبيا على معظم الشركاء الإنمائيين وعملية متواصلة.
    V. Mainstreaming disability: bilateral cooperation 37. This section reviews actions taken to promote the mainstreaming of disability by selected bilateral development agencies. UN 37 - يستعرض هذا الفرع الإجراءات التي تتخذها وكالات إنمائية ثنائية مختارة لتعزيز تعميم مراعاة مسائل الإعاقة.
    Noting the expiry of the mandate of the Special Rapporteur on disability on 31 December 2014, the Council would consider the possibility, at its fifty-third session, of another monitoring mechanism, with a view to strengthening the mainstreaming of disability in social development. UN ويرد في مشروع القرار أن المجلس، إذ يلاحظ انتهاء فترة ولاية المقرر الخاص المعني بالإعاقة في 31 كانون الأول/ديسمبر2014، سيقرر بحث إمكانية إنشاء آلية رصد أخرى في الدورة الثالثة والخمسين للجنة، وذلك بهدف تعزيز تعميم مسائل الإعاقة في التنمية الاجتماعية.
    4. Notes the expiry of the mandate of the Special Rapporteur on disability on 31 December 2014, and in this regard decides to consider the possibility, at its fifty-third session, of another monitoring mechanism, with a view to strengthening the mainstreaming of disability in social development; UN 4 - يلاحظ انتهاء فترة ولاية المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، ويقرر في هذا الصدد بحث إمكانية إنشاء آلية رصد أخرى في الدورة الثالثة والخمسين للجنة، وذلك بهدف تعزيز تعميم مسائل الإعاقة في التنمية الاجتماعية؛
    By advocating the mainstreaming of disability in human resources decisions, the unit also contributes to enhancing the diversity of UNDP's workforce. UN وتسهم الوحدة أيضا، من خلال الدعوة إلى تعميم مراعاة الإعاقة في القرارات المتصلة بالموارد البشرية، في تعزيز تنوع القوة العاملة في البرنامج.
    47. International cooperation is an important vehicle for the mainstreaming of disability in the context of multi-stakeholder networks. UN 47 - يشكل التعاون الدولي وسيلة هامة من أجل تعميم مراعاة الإعاقة في سياق الشبكات المتعددة أصحاب المصلحة.
    42. An effective follow-up strategy to advancing the mainstreaming of disability in development should, therefore, include a focus on capacity development. UN 42 - ومن ثم، ينبغي لاستراتيجية متابعة فعالة للنهوض بتعميم مراعاة الإعاقة في التنمية أن تتضمن التركيز على تنمية القدرات.
    The development of such frameworks would accelerate the mainstreaming of disability in the development agenda, including the implementation of existing commitments and the outcomes of the High-level Meeting. UN ومن شأن وضع هذه الأطر أن يعجل بتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في خطة التنمية، بما في ذلك تنفيذ الالتزامات القائمة ونتائج الاجتماع الرفيع المستوى.
    III. The way forward: towards strategic follow-up frameworks for the mainstreaming of disability in development UN ثالثا - سبل المضي قدما: نحو أطر المتابعة الاستراتيجية لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية
    Please provide information on the initiatives that have been taken to ensure the mainstreaming of disability into all areas of international cooperation, regardless of the origin of the actor, and particularly on the projects related to the Danish development policy. UN 36- يرجى تقديم معلومات عن المبادرات المُتخذة لضمان إدماج الإعاقة في جميع مجالات التعاون الدولي، بغض النظر عن أصل الجهة الفاعلة، ولا سيما في المشاريع المتصلة بالسياسة الإنمائية الدانمركية.
    The Special Rapporteur presented his annual report to the Commission during its fiftieth session, highlighting his efforts with regard to the mainstreaming of disability in development processes, with a focus on Africa, and priority issues, such as mental health and women with disabilities. UN وقدم المقرر الخاص تقريره السنوي إلى اللجنة في دورتها الخمسين، وسلط الضوء على ما بذله من جهود في ما يتعلق بتعميم مراعاة منظور الإعاقة في العمليات الإنمائية، مع التركيز على أفريقيا، والمسائل ذات الأولوية، كالصحة العقلية والنساء ذوات الإعاقة.
    41. To advance the mainstreaming of disability into the Millennium Development Goals, organizations of the United Nations system have undertaken initiatives and actions focused on mainstreaming disability. UN 41 - بغية النهوض بجهود إدماج مسألة الإعاقة في صلب الأهداف الإنمائية للألفية، اتخذت المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مبادرات وإجراءات تركز على تعميم مراعاة مسألة الإعاقة.
    In 2012, Cambodia reported that, by the time of the Third Review Conference, it would enhance this coordination mechanism and promote the mainstreaming of disability issues within respective ministries' development plans and development partners' development plans. UN وفي عام 2012، أفادت كمبوديا بأنها ستحسن، بحلول المؤتمر الاستعراضي الثالث، آلية التنسيق هذه، وستعزز تعميم مراعاة قضايا الإعاقة في خطط التنمية التي تضعها كل وزارة معنية، وفي خطط التنمية التي يضعها الشركاء الإنمائيون.
    Australia and the United States Agency for International Development were introduced as good examples of donor countries and agencies that have successfully supported the mainstreaming of disability into development programmes. UN وطُرِحَت أستراليا ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة كمثالين جيدين للبلدان والوكالات المانحة التي دعمت بنجاح عملية تعميم منظور الإعاقة في البرامج الإنمائية.
    While donor countries' contributions to disability-specific programmes were greatly appreciated, greater benefits could be obtained through a " twin-track " approach to development financing that included both disability-specific interventions and the mainstreaming of disability into existing development programmes. UN وبينما تلقى تبرعات البلدان المانحة للبرامج الخاصة بالإعاقة تقديرا كبيرا، يمكن تحقيق المزيد من الفوائد من خلال اتباع نهج " للمسار المزدوج " إزاء تمويل التنمية يتضمن كل من التدخلات الخاصة بالإعاقة وتعميم مراعاة الإعاقة في البرامج الإنمائية القائمة.
    To that end, Australia was developing a national disability strategy with a view to the effective delivery of policy support and guidance and to the mainstreaming of disability issues. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تقوم أستراليا بوضع استراتيجية وطنية للإعاقة بهدف القيام على نحو فعال بتوفير الدعم والتوجيه على صعيد السياسات وتعميم مراعاة قضايا الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more