"the major activities" - Translation from English to Arabic

    • على الأنشطة الرئيسية
        
    • الأنشطة الرئيسية التي
        
    • للأنشطة الرئيسية التي
        
    • بين الأنشطة الرئيسية
        
    • اﻷنشطة الرئيسية المدرجة
        
    • لأهم الأنشطة
        
    • أهم الأنشطة
        
    • بعض الأنشطة الرئيسية
        
    • لﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها
        
    • بالأنشطة الرئيسية
        
    • اﻷنشطة الرئيسية التي تقوم
        
    The present note highlights the major activities undertaken by the Secretariat in 2007 under the United Nations Programme in Public Administration and Finance for review by the Committee of Experts on Public Administration. UN تلقي هذه المذكرة الضوء على الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها الأمانة العامة في عام 2007 في إطار برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة، لكي تستعرضها لجنة خبراء الإدارة العامة.
    The present note highlights the major activities undertaken by the Secretariat in 2009 under the United Nations Programme in Public Administration and Finance for review by the Committee of Experts on Public Administration. UN تلقي هذه المذكرة الضوء على الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها الأمانة العامة عام 2009 في إطار برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة لكي تستعرضها لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة.
    The following is a summary of the major activities implemented in 2008. UN وفيما يلي موجز عن الأنشطة الرئيسية التي نفذت في عام 2008.
    The report outlines the major activities undertaken by the mandate holder during the period of August 2010 to July 2011. UN يوجز هذا التقرير الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المكلف بالولاية خلال الفترة من آب/أغسطس 2009 إلى تموز/يوليه 2010.
    the major activities that were carried out jointly are outlined below, as are plans for joint activities for 2009. UN ويرد فيما يلي بيان موجز للأنشطة الرئيسية التي اشتركتا في تنفيذها، وكذلك خطط الأنشطة المشتركة لعام 2009.
    Strengthening accountability in secondary education management, monitoring and quality assurance, human resource management, and reforming the assessment and examination system are a few of the major activities undertaken through this project. UN ومن بين الأنشطة الرئيسية التي تنفذ في هذا المشروع يندرج تعزيز المساءلة في إدارة التعليم الثانوي، والرصد وضمان النوعية، وإدارة الموارد البشرية وإصلاح نظام التقييم والامتحانات..
    The present note highlights the major activities undertaken by the Secretariat in 2010 under the United Nations Programme in Public Administration and Finance. UN تلقي هذه المذكرة الضوء على الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها الأمانة العامة عام 2010 في إطار برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة.
    Events marking the twenty-fifth anniversary, on 23 December 2006, of the signing of the agreement establishing the European Institute will include an anniversary lecture in October 2006, a symposium in January 2007 and the release of a publication highlighting the major activities of the Institute; UN تضمّنت الاحتفالات بالذكرى الخامسة والعشرين للتوقيع على اتفاق إنشاء المعهد الأوروبي، التي حلّت يوم 23 كانون الأول/ديسمبر 2006، إلقاء محاضرة في تشرين الأول/أكتوبر 2006، وعقد ندوة في كانون الثاني/يناير 2007 وإصدار منشور يسلط الضوء على الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المعهد؛
    This chapter of the report highlights the major activities undertaken, the progress made towards attaining set objectives, and the results achieved, including follow-up activities relating to the outcomes of the thirty-ninth session. UN ويسلط هذا الفصل من التقرير الضوء على الأنشطة الرئيسية التي تم الاضطلاع بها والتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف المتوخاه والنتائج التي تم التوصل إليها، بما فيها أنشطة المتابعة المتصلة بنتائج الدورة التاسعة والثلاثين.
    1. The present note highlights the major activities undertaken by the Secretariat in 2007 under the United Nations Programme in Public Administration and Finance for review by the Committee of Experts on Public Administration. UN 1 - تلقي هذه المذكرة الضوء على الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها الأمانة العامة في عام 2007 في إطار برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة، لكي تستعرضها لجنة خبراء الإدارة العامة.
    The report provides highlights of the major activities of the Population Division, which comprise the substantive servicing of intergovernmental bodies, the preparation of parliamentary documents and technical publications, the organization of expert meetings and the dissemination of results, including various forms of outreach through the Internet. UN ويشدد التقرير على الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها شعبة السكان، والتي تشمل تقديم الخدمات الفنية إلى الهيئات الحكومية الدولية، وإعداد الوثائق التداولية والمنشورات التقنية، وتنظيم اجتماعات الخبراء وتعميم نتائجها، بما في ذلك مختلف أشكال المساعدة المقدمة عن طريق الإنترنت.
    2. The present report highlights the major activities undertaken by the Secretariat in 2013 under the Programme for review by the Committee of Experts on Public Administration. UN ٢ - ويسلط هذا التقرير الضوء على الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها الأمانة العامة في عام 2013 في إطار البرنامج، لكي تستعرضها لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة.
    The following paragraphs list the major activities SWF has undertaken in support of this important goal. UN وترد في الفقرات التالية الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها المؤسسة سعيا إلى بلوغ هذا الهدف الهام.
    the major activities that were carried out jointly are outlined below, as are plans for joint activities for 2010. UN وترد أدناه الخطوط العريضة للأنشطة الرئيسية التي نُفذت بشكل مشترك، علاوة على خطط الأنشطة المشتركة لعام 2010.
    The following is a summary of the major activities implemented in 2007. UN ويرد فيما يلي عرض موجز للأنشطة الرئيسية التي نفذت في عام 2007.
    A summary of the major activities implemented in 2009 is provided below. UN ويرد أدناه موجز للأنشطة الرئيسية التي نفذت في عام 2009.
    The Brazilian Space Agency plays a central role in coordinating the major activities carried out by the institutions of the National System for the Development of Space Activities (SINDAE). UN وتنهض وكالة الفضاء البرازيلية بدور محوري في التنسيق بين الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها مؤسسات الجهاز الوطني لوضع الأنشطة الفضائية.
    6. Invites the General Assembly to consider providing the Economic Commission for Africa with additional resources, allocated within the regular budget, to enable it to pursue the major activities of the programme for the Second Decade; UN ٦ - يدعو الجمعية العامة الى النظر في توفير موارد اضافية للجنة الاقتصادية لافريقيا تخصص في إطار الميزانية العادية كيما يتسنى لها مواصلة اﻷنشطة الرئيسية المدرجة في برنامج عمل العقد الثاني؛
    It begins by giving a concise overview of the progress of studies at the end of 2002. This is followed by a brief description of the major activities carried out in 2003 and 2004, which constitutes the specific contribution of this follow-up report. UN ويتضمن أولا موجزا عن حالة تقدم الدراسات حتى نهاية عام 2002 كما يتضمن وصفا موجزا لأهم الأنشطة التي أنجزت في عامي 2003 و 2004 يشكل الجزء الأساسي لهذا التقرير الخاص بالمتابعة.
    In this regard, the major activities undertaken in Togo were aimed at finding innovative solutions to address the unemployment problem, which increases the vulnerability of young people and prevents them from realizing their potential. UN وفي هذا الصدد، هدفت أهم الأنشطة المقامة في توغو إلى إيجاد حلول ابتكارية لمعالجة مشكلة البطالة الذي يزيد من سرعة تعرض الشباب للمخاطر ويحرمهم من تفجير طاقاتهم.
    Among the major activities of the IFCS since it was established in 1994 are: UN وفيما يلي بعض الأنشطة الرئيسية التي قام بها المحفل منذ تأسيسه في عام 1994:
    A brief summary of the major activities carried out by UNRWA on behalf of Palestine refugees in Lebanon during the period mid-1993 to mid-1994 is provided below. UN ويرد أدناه ملخص موجز لﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها اﻷونروا لصالح اللاجئين الفلسطينيين في لبنان أثناء الفترة من منتصف عام ١٩٩٣ الى منتصف عام ١٩٩٤.
    It lists the major activities carried out in the past two years on labour and decent work statistics, including classifications of occupation and status in employment, informal employment, volunteer work, child labour, social dialogue statistics, wages and hours, green jobs, changes in labour data compilation and dissemination, training and capacity-building activities and technical assistance to countries and regions. UN ثم يورد قائمة بالأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها خلال السنتين الأخيرتين بشأن إحصاءات العمالة والعمل اللائق، بما في ذلك التصنيفات المهنية وفئات العمالة، والعمالة غير الرسمية، والعمل التطوعي، وعمل الأطفال، وإحصاءات الحوار الاجتماعي، والأجور وساعات العمل، والوظائف الخضراء، والتغييرات التي طرأت على تجميع بيانات العمالة ونشرها، وأنشطة التدريب وبناء القدرات، وتقديم المساعدة التقنية إلى البلدان والمناطق.
    The Working Group is now one of the major activities of the United Nations in the field of minority protection. UN ٨٢- والفريق العامل هو اﻵن واحد من اﻷنشطة الرئيسية التي تقوم بها اﻷمم المتحدة في مجال حماية اﻷقليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more