"the major institutional stakeholders" - Translation from English to Arabic

    • المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة
        
    • الجهات المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة
        
    • الأطراف المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة
        
    • الجهات المعنية المؤسسية الرئيسية
        
    • والجهات المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة
        
    • أصحاب المصلحة المؤسسيين الرئيسيين
        
    • وأصحاب المصلحة المؤسسيون الرئيسيون
        
    • وأصحاب المصلحة المؤسسيين الرئيسيين
        
    • المؤسسات الكبرى صاحبة المصلحة
        
    • المؤسسات الرئيسية المعنية
        
    • المؤسسات الرئيسية من أصحاب المصلحة
        
    The Bretton Woods institutions and the World Trade Organization have a special role to play as the major institutional stakeholders. UN وتؤدي مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية دورا خاصا بصفتهما من المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة.
    ** The present report was prepared in consultation with staff of the major institutional stakeholders involved in the financing for development process. UN ** جرى إعداد هذا التقرير بالتشاور مع موظفين من المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة المشاركة في عملية تمويل التنمية.
    ** The report was prepared in close consultation with staff of the major institutional stakeholders involved in the financing for development process. UN ** أُعِدّ هذا التقرير بالتشاور الوثيق بين موظفين من الجهات المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة المشتركة في عملية تمويل التنمية.
    Also participating were high-level government officials in the areas of finance, foreign affairs and development cooperation, in addition to senior staff of organizations of the United Nations system and other international organizations, including the major institutional stakeholders. UN وكان من ضمن المشاركين أيضاً موظفون حكوميون رفيعو المستوى يعملون في مجالات الشؤون المالية والخارجية والتعاون الإنمائي، إضافة إلى بعض كبار الموظفين من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى، بما في ذلك الجهات المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة.
    ** The report was prepared with input from the major institutional stakeholders involved in the follow-up process. UN ** أُعد هذا التقرير بمساهمات من الأطراف المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة المشاركة في عملية المتابعة.
    Other officials from the major institutional stakeholders were invited to co-chair round tables. UN ودُعي مسؤولون آخرون من الجهات المعنية المؤسسية الرئيسية إلى المشاركة في رئاسة اجتماعات الموائد المستديرة.
    Taking note of the steps taken by the President of the General Assembly at its sixty-first session to initiate direct intergovernmental consultations of the whole, with the participation of all Member States and the major institutional stakeholders involved in the financing for development process, on all issues related to the review conference, UN وإذ تحيط علما بالخطوات التي اتخذتها رئيسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين لبدء مشاورات حكومية دولية جامعة ومباشرة تشارك فيها جميع الدول الأعضاء والجهات المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة المشتركة في عملية تمويل التنمية، وتتناول جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر الاستعراضي؛
    6. Reaffirms the special role that the international financial and trade institutions, in particular the major institutional stakeholders involved in the financing for development process, are invited to play in all aspects of the Review Conference, including their active involvement in its preparatory work, following the experience of the Monterrey Conference; UN 6 - تؤكد من جديد الدور الخاص الذي دعيت إلى القيام به المؤسسات المالية والتجارية الدولية، ولا سيما أصحاب المصلحة المؤسسيين الرئيسيين المشاركين في تمويل عملية التنمية، في جميع جوانب المؤتمر الاستعراضي، بما في ذلك مشاركتها الفعلية في أعماله التحضيرية، عملا بالخبرة المستفادة من مؤتمر مونتيري؛
    ** The present report was prepared in consultation with staff from the major institutional stakeholders involved in the financing for development process. UN ** أُعد هذا التقرير بالتشاور مع موظفين من المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة المشاركة في عملية تمويل التنمية.
    The meeting will result in a President's summary which should clearly identify key elements of the discussion and be formally presented to all the participants, including the major institutional stakeholders, as appropriate, and in a timely manner. UN ويتمخض الاجتماع عن موجز تعده الرئيسة، وينبغي أن يحدد بوضوح العناصر الرئيسية للمناقشة، وأن يُعرض رسميا، حسب الاقتضاء وفي توقيت مناسب، على جميع المشاركين بمن فيهم المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة.
    ** The report has been prepared in close consultation with staff from the major institutional stakeholders involved in the financing for development process. UN ** أُعد هذا التقرير بالتشاور الوثيق مع موظف المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة المشاركة في عملية تمويل التنمية.
    The meeting will result in a President's summary which should clearly identify key elements of the discussion and be formally presented to all the participants, including the major institutional stakeholders, as appropriate, and in a timely manner. UN ويتمخض الاجتماع عن موجز تعده الرئيسة، وينبغي أن يحدد بوضوح العناصر الرئيسية للمناقشة، وأن يُعرض رسميا، حسب الاقتضاء وفي توقيت مناسب، على جميع المشاركين بمن فيهم المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة.
    The meeting will result in a President's summary which should clearly identify key elements of the discussion and be formally presented to all the participants, including the major institutional stakeholders, as appropriate, and in a timely manner. UN ويتمخض الاجتماع عن موجز تعده الرئيسة، وينبغي أن يحدد بوضوح العناصر الرئيسية للمناقشة، وأن يُعرض رسميا، حسب الاقتضاء وفي توقيت مناسب، على جميع المشاركين بمن فيهم المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة.
    10. Requests the Secretary-General to submit a report on the implementation of commitments and agreements reached at the International Conference on Financing for Development, to be prepared in full collaboration with the major institutional stakeholders, as an input to the High-level Dialogue ; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ الالتـزامات والاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، يتم إعداده بتعاون كامل مع الجهات المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة كإسهام في الحوار الرفيع المستوى؛
    A report (A/58/216) was prepared for that dialogue, in close consultation and collaboration with the major institutional stakeholders in the Monterrey process, and it contains a number of specific recommendations that pertain to the concerns of the present report. UN ويعد تقرير عن هذا الحوار (A/58/216) في تشاور وتعاون وثيقين مع الجهات المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة في عملية مونتيري، ويتضمن عددا من التوصيات المحددة التي تتعلق بشواغل واردة في هذا التقرير.
    Taking note of the reports of the Secretary-General on the follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development, prepared in collaboration with the major institutional stakeholders, UN وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام عن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، اللذين أعدهما بالتعاون مع الجهات المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة()،
    It draws on input received from the major institutional stakeholders; however, as in previous years, the responsibility for the contents of the report rests solely with the United Nations. UN ويفيد التقرير من المساهمات التي قدمتها الأطراف المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة. بيد أن المسؤولية عن محتويات هذا التقرير تتحملها الأمم المتحدة وحدها، كما كان عليه الشأن في السنوات الماضية.
    The United Nations system, the Bretton Woods institutions and WTO have a special role to play as the major institutional stakeholders. UN ولمنظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية دور خاص تؤديه بوصفها الجهات المعنية المؤسسية الرئيسية.
    Noting the commencement, in accordance with General Assembly resolutions 60/188 and 61/191, of the preparatory process for the review conference, through direct intergovernmental consultations of the whole with the participation of all Member States and the major institutional stakeholders involved in the financing for development process, on all issues related to the review conference, UN وإذ يلاحظ بدء العملية التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي، وفقا لقراري الجمعية العامة 60/188 و 61/191، بإجراء مشاورات حكومية دولية جامعة ومباشرة يشارك فيها جميع الدول الأعضاء والجهات المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة التي تسهم في عملية تمويل التنمية، بشأن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر الاستعراضي،
    Mr. Fortin (United Nations Conference on Trade and Development): The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) is one of the major institutional stakeholders in the financing for development process. UN السيد فورتن (مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية) (تكلم بالإنكليزية): إن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أحد أصحاب المصلحة المؤسسيين الرئيسيين في تمويل عملية التنمية.
    Noting the steps taken by the President of the General Assembly at its sixty-first session to initiate direct intergovernmental consultations of the whole, with the participation of all Member States and the major institutional stakeholders involved in the financing for development process, on all issues related to the review conference, UN وإذ تلاحظ الخطوات التي اتخذتها رئيسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين لبدء مشاورات حكومية دولية جامعة ومباشرة بشأن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر الاستعراضي تشارك فيها جميع الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة المؤسسيون الرئيسيون المشاركون في تمويل عملية التنمية،
    Noting the commencement, in accordance with General Assembly resolutions 60/188 and 61/191, of the preparatory process for the review conference, through direct intergovernmental consultations of the whole with the participation of all Member States and the major institutional stakeholders involved in the financing for development process, on all issues related to the review conference, UN وإذ يلاحظ بدء العملية التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي، وفقا لقراري الجمعية العامة 60/188 و 61/191، بإجراء مشاورات جامعة حكومية دولية مباشرة بمشاركة جميع الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة المؤسسيين الرئيسيين الذين يسهمون في تمويل عملية التنمية، بشأن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر الاستعراضي،
    the major institutional stakeholders agreed to facilitate the Monterrey Consensus through increased coherence, coordination and cooperation in the implementation of international development policies. UN ووافقت المؤسسات الكبرى صاحبة المصلحة على تيسير توافق آراء مونتيري عن طريق زيادة التساوق والتنسيق والتعاون في تنفيذ السياسات الإنمائية الدولية.
    * The present note was prepared in consultation with the staff of the major institutional stakeholders involved in the financing for development process. UN * أُعِدَّت هذه المذكرة بالتشاور مع موظفي المؤسسات الرئيسية المعنية بعملية تمويل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more