Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India | UN | مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا |
Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India | UN | مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا إنديا |
The peaceful movement of the Malagasy people led to the establishment of a Transitional Authority validated by the High Constitutional Court of the Republic of Madagascar. | UN | وقد أفضت جهود الحركة الشعبية السلمية الملغاشية إلى إنشاء سلطة انتقالية أيدتها المحكمة الدستورية العليا لجمهورية مدغشقر. |
Thus, the Malagasy Government permits the presence of national and international observers to monitor the regularity and genuineness of elections. | UN | وفي هذا السياق، تسمح الحكومة الملغاشية بتواجد مراقبين وطنيين ودوليين من أجل مراقبة مدي انتظام وسلامة الانتخابات. |
However, during his long stay in Madagascar, the Malagasy authorities were never able to obtain information on his ties to terrorists. | UN | لكن سلطات مدغشقر لم تتمكن قط من الحصول على معلومات استخبارية عن صلاته بالإرهابيين خلال إقامته الطويلة في البلد. |
Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India | UN | مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا |
Protection of the environment is therefore one of the Malagasy Government's highest priorities. | UN | لذلك فإن حماية البيئة تأتي في مقدمة أولويات الحكومة الملغاشية. |
The National Conference is one of the main demands of all political actors of the nation for finding an adequate and durable solution to the Malagasy crisis. | UN | المؤتمر الوطني من المطالب الرئيسية لجميع العناصر السياسية المؤثرة في البلد لإيجاد حل ملائم دائم للأزمة الملغاشية. |
The political situation in Madagascar has also evolved since the beginning of the dialogue between President Rajoelina and the Malagasy political parties. | UN | وقد شهد الوضع السياسي في مدغشقر تطورا منذ بداية الحوار بين الرئيس راجولينا والأحزاب السياسية الملغاشية. |
1996 Steering Committee for the bill for the Constitution of the Malagasy National Commission. | UN | 1996 عضوة في اللجنة التوجيهية لمشروع مرسوم تأسيس اللجنة الوطنية الملغاشية. |
Workshop on the management of the Malagasy Code of Protected Areas. | UN | حلقة عمل عن إدارة المدونة الملغاشية للمناطق المحمية. |
Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India; | UN | مسألة الجزر الملغاشية غولوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا إنديا؛ |
Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India; | UN | مسألة الجزر الملغاشية غولوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا إنديا؛ |
1990 Participant in the International Symposium on Commercial Law organized by the Malagasy Academy | UN | ١٩٩٠: شارك في الندوة الدولية المعنية بقانون اﻷعمال التي نظمتها اﻷكاديمية الملغاشية |
92. Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India | UN | مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا |
Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India | UN | مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا |
Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India | UN | مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا |
Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India | UN | مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دى نوفا، ويوروبا، وباساس دى أنديا |
Nevertheless, the Malagasy Government has made firm commitments to participate actively in the fight against international terrorism and the strengthening of international cooperation in this area at both the bilateral and multilateral levels. | UN | بيد أن الحكومة الملغاشية أعلنت التزامات ثابتة تهدف إلى المشاركة بصورة نشطة في مكافحة الإرهاب الدولي وتعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف على حد سواء. |
the Malagasy people therefore demanded a better life and genuine change, with strengthened respect for universal principles. | UN | من هنا، يطالب أبناء مدغشقر بحياة أفضل وبتغيير حقيقي، مع تعزيز احترام المبادئ العالمية. |
This is not the first time in 49 years of independence that the Malagasy people have manifested their will for change. | UN | وهذه ليست المرة الأولى على مدى 49 عاما من الاستقلال التي أبدى فيها الشعب الملغاشي رغبته في التغيير. |
Visiting lecturer in banking law at the Malagasy National School of Administration | UN | مدرس مساعد معار لمادة القانون المصرفي بالمدرسة الوطنية لﻹدارة بمدغشقر. |
All members of the Malagasy population had the same culture and language, due to multicultural training. | UN | وجميع الأفراد من سكان ملغاشي لهم نفس الثقافة واللغة، بفضل التدريب المتعدد الثقافات. |
Rural credit for both men and women was a major concern of the Malagasy Government. | UN | ٥٠ - وتابعت قولها بأن تقديم ائتمانات في الريف للمرأة والرجل على السواء يشكل أحد الاهتمامات الرئيسية لحكومة مالاغاسي. |