At the national level, the Malawi Government and its leadership remain fully and strongly committed to the fight against the HIV/AIDS pandemic. | UN | وعلى الصعيد الوطني، تلتزم حكومة ملاوي وقيادتها التزاما كاملا وقويا بالكفاح ضد جائحة الإيدز. |
His nomination for election as judge of the International Tribunal for the Former Yugoslavia has the full support of the Malawi Government. | UN | ويحظى ترشيحه لمنصب قاضي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بتأييد حكومة ملاوي التام. |
To address the problem, the Malawi Government is implementing a Malaria Strategic Plan, which it formulated in line with the Roll Back Malaria Initiative. | UN | ولمعالجة المشكلة، تنفِّذ حكومة ملاوي خطة استراتيحية لمكافحة الملاريا، صاغتها بتوافق مع مبادرة دحر الملاريا. |
the Malawi Government would like to assure him of our support in carrying out his duties as President. | UN | وتود حكومة ملاوي أن تؤكد له دعمنا له في القيام بمهامه رئيسا للجمعية العامة. |
the Malawi Government has no need to prove its abiding commitment to development. | UN | وحكومة ملاوي ليست بحاجة إلى إثبات التزامها الثابت بالتنمية. |
the Malawi Government has therefore declared tuberculosis to be an emergency and launched a five-year plan for addressing the problem. | UN | وبالتالي، أعلنت حكومة ملاوي حالة طوارئ بخصوص مرض السل وأطلقت خطة خمسية لمعالجة المشكلة. |
the Malawi Government is making progress in addressing shortages of adequate fresh water and lack of sanitation. | UN | وتحرز حكومة ملاوي تقدما في علاج أوجه النقص في توفير ما يكفي من المياه العذبة وخدمات النظافة العامة. |
the Malawi Government is implementing a gender equality programme to maximize the double dividends that gender equality produces. | UN | وتنفذ حكومة ملاوي برنامجا للمساواة بين الجنسين من أجل زيادة العائد المزدوج الذي تحققه المساواة بين الجنسين. |
the Malawi Government encourages the participation of children in national development issues, particularly through the Children's Parliament. | UN | وتشجع حكومة ملاوي اشتراك الأطفال في مسائل التنمية الوطنية، ولا سيما عن طريق برلمان الأطفال. |
In recent years, the Malawi Government has increased its collaboration with non-governmental organizations and civil society in the implementation, monitoring and evaluation of population-related programmes, policies and guidelines. | UN | زادت حكومة ملاوي في السنوات الأخيرة من تعاونها مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في تنفيذ ورصد وتقييم البرامج والسياسات والمبادئ التوجيهية ذات الصلة بالسكان. |
This year, the Malawi Government launched a nationwide programme on the prevention of mother-to-child transmission of HIV. | UN | وبدأت حكومة ملاوي هذا العام برنامجا قوميا لمنع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل. |
:: the Malawi Government launched the early childhood care and development policy in 2003 | UN | :: أطلقت حكومة ملاوي سياسة رعاية الطفولة المبكرة وتنميتها في عام 2003 |
I wish to appeal specifically for donor sympathy to write off existing loans made to the Malawi Government. | UN | وأود، على وجه الخصوص، أن أناشد المانحين النظر بعين العطف إلى إمكان إلغاء الديون المستحقة حاليا على حكومة ملاوي. |
I wish to appeal specifically for donor sympathy to write off existing loans of the Malawi Government. | UN | وأود، علـــى وجــه الخصــوص، أن أناشد المانحين النظر بعين العطف إلى إمكان إلغاء الديون المستحقة حاليا على حكومة ملاوي. |
Finally, the Malawi Government has fully recognized the important role that the private sector is playing as the engine of economic development. | UN | وأخيرا، فقد أدركت حكومة ملاوي كل اﻹدراك أهمية الدور الذي يقوم به القطاع الخاص كمحرك للتنمية الاقتصادية. |
the Malawi Government is concerned about the slow pace at which the identification of eligible voters is proceeding in Western Sahara. | UN | وتشعر حكومة ملاوي بالقلق إزاء الوتيرة البطيئة التي يجري بها تحديد هوية الناخبين المؤهلين للانتخاب في الصحراء الغربية. |
The aim of the Malawi Government is to double the average literacy rate by 1999. | UN | وتهدف حكومة ملاوي إلى مضاعفة معدل معرفة القراءة والكتابة بحلول عام ١٩٩٩. |
It is the strong conviction of the Malawi Government that peace is the only answer to the unending violence we are witnessing in the Balkans. | UN | وحكومة ملاوي على اقتناع راسخ بأن السلم هو الحل الوحيد للعنف اللامتناهي الذي نشهده في منطقة البلقان. |
the Malawi Government is determined to invest the resources freed under the HIPC Initiative in socio-economic programmes that meet the criteria outlined in its national strategies. | UN | وحكومة ملاوي مصممة على استثمار الموارد المحررة بموجب تلك المبادرة في برامج اقتصادية - اجتماعية تلبي المعايير المحددة في استراتيجياتها الوطنية. |
The Government of Malawi, with support from development partners, introduced a pool funding system for HIV/AIDS, by which the Canadian International Development Agency, the Norwegian Government, the World Bank, the British Department for International Development and the Malawi Government pool funds into a common basket. | UN | وأسست حكومة ملاوي، بدعم من الشركاء الإنمائيين، نظام تجميع تمويلي لمكافحة الفيروس/الإيدز، ومن خلاله يتجمع في سلة واحدة التمويل القادم من وكالة التنمية الدولية الكندية، وحكومة النرويج، والبنك الدولي، والإدارة البريطانية للتنمية الدولية، وحكومة ملاوي. |
the Malawi Government condemns all acts of violence and terrorism. | UN | وتدين الحكومة الملاوية جميع أعمال العنف والإرهاب. |