"the malawi human rights commission" - Translation from English to Arabic

    • لجنة حقوق الإنسان في ملاوي
        
    • لجنة ملاوي لحقوق الإنسان
        
    • واللجنة الملاوية لحقوق الإنسان
        
    It also recommends that information on the functions and activities of the Malawi Human Rights Commission be disseminated both in English and in Chichewa. UN كما توصي بنشر المعلومات المتعلقة بمهام وأنشطة لجنة حقوق الإنسان في ملاوي باللغتين الإنكليزية والشيشيوا.
    Information presented by the Malawi Human Rights Commission UN معلومات مقدمة من لجنة حقوق الإنسان في ملاوي*
    Information presented by the Malawi Human Rights Commission UN معلومات مقدمة من لجنة حقوق الإنسان في ملاوي*
    The Committee is concerned that the Malawi Human Rights Commission does not function fully independently and is not yet adequately funded. UN 6- تشعر اللجنة بالقلق لأن لجنة ملاوي لحقوق الإنسان لا تعمل باستقلال تام، ولم تتلق بعد التمويل الكافي.
    A member of the Malawi Human Rights Commission received a grant to attend the Rabat conference on national institutions in April 2000. UN وقدمت إلى أحد أعضاء لجنة ملاوي لحقوق الإنسان منحة لحضور مؤتمر الرباط المعني بالمؤسسات الوطنية الذي عقد في نيسان/أبريل 2000.
    Information presented by the Malawi Human Rights Commission UN معلومات مقدمة من لجنة حقوق الإنسان في ملاوي*
    the Malawi Human Rights Commission is currently attempting to fill the data gap by coordinating various stakeholders to collect data on various vulnerable groups. UN وتسعى لجنة حقوق الإنسان في ملاوي حالياً إلى سدّ الثغرة في البيانات من خلال التنسيق مع مختلف أصحاب المصلحة بشأن جمع بيانات عن مختلف الفئات الضعيفة.
    The Committee is concerned that the budgetary constraints facing the Malawi Human Rights Commission may limit its effectiveness. UN 562- ويساور اللجنة القلق لأن القيود المفروضة على ميزانية لجنة حقوق الإنسان في ملاوي قد تحد من فعاليتها.
    " Please be advised that the Malawi Human Rights Commission has no information regarding mercenaries in Malawi. UN " نحيطكم علما بأنـه لا يوجد لدى لجنة حقوق الإنسان في ملاوي أي معلومات تتعلق بوجود مرتزقة في ملاوي.
    The Committee welcomes the establishment of the Malawi Human Rights Commission in 1999, endowed with the task of protecting and promoting human rights, investigating human rights violations and following up individual complaints. UN 555- ترحب اللجنة بإنشاء لجنة حقوق الإنسان في ملاوي في عام 1999 المكلفة حماية حقوق الإنسان وتعزيزها والتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان ومتابعة الشكاوى الفردية.
    The Committee requests that the State party give wide publicity to the Convention and to the present concluding observations, both in English and in Chichewa, and draw the attention of the Malawi Human Rights Commission to them. UN 568- وتلتمس اللجنة من الدولة الطرف أن تروج، على نطاق واسع، للاتفاقية والملاحظات الختامية الحالية باللغتين الإنكليزية والشيشيوا، وأن تلفت إليها انتباه لجنة حقوق الإنسان في ملاوي.
    5. Please provide information on the number of cases involving discrimination against women that have been reported to the Malawi Human Rights Commission and the Office of the Ombudsman, as well as their outcome. UN 5 - ويرجى تقديم معلومات عن عدد الحالات التي تنطوي على تمييز ضد المرأة التي تم الإبلاغ عنها إلى لجنة حقوق الإنسان في ملاوي ومكتب أمين المظالم، فضلا عن النتائج التي تمخضت عنها.
    The Committee is concerned that such norms, customs and practices continue to justify and perpetuate discrimination against women, violence against women and the persistence of harmful traditional practices, including early and forced marriages and other practices identified, including in the study carried out in 2006 by the Malawi Human Rights Commission. UN ويساور اللجنة القلق من أن مثل هذه المعايير والأعراف والممارسات تبرر وتديم التمييز والعنف ضد المرأة، ومواصلة الممارسات التقليدية الضارة، بما فيها الزواج المبكر والقسري وممارسات أخرى محددة في وثائق، منها الدراسة التي أعدتها لجنة حقوق الإنسان في ملاوي في عام 2006.
    60. the Malawi Human Rights Commission stated that it had conducted an investigation into demonstrations in July 2011 that had turned violent and resulted in the death of 19 people as well as destruction of property. UN 60- وصرحت لجنة حقوق الإنسان في ملاوي بأنها قامت بالتحقيق في المظاهرات التي دارت في تموز/يوليه 2011 والتي تحولت إلى مظاهرات عنيفة أسفرت عن وفاة 19 شخصاً وعن تدمير ممتلكات.
    The Committee welcomes the adoption of the 1993 Programme of Action for the Survival and Development of Children; the 1996 National Youth Council Act; the 1998 National Early Childhood Development Policy, and the creation of the Children Affairs Division in the Ministry of Gender, Youth and Community Services, and of the Child Rights Unit within the Malawi Human Rights Commission. UN 383- وترحب اللجنة باعتماد برنامج العمل لبقاء الأطفال ونموهم لعام 1993؛ وبالقانون الوطني لمجلس الشباب لعام 1996؛ وبالسياسة الوطنية لتنشئة الأطفال الصغار لعام 1998، وبإنشاء شعبة لشؤون الأطفال في وزارة الشؤون الجنسانية والشباب والخدمات المجتمعية، وبوحدة حقوق الطفل في إطار لجنة حقوق الإنسان في ملاوي.
    In November, equipment and documentation were provided to the Malawi Human Rights Commission. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، زودت لجنة ملاوي لحقوق الإنسان بمعدات ووثائق.
    18. The project entitled " Consolidation of the democratic process " , which began in 1996, has a component to strengthen the Malawi Human Rights Commission. UN 18 - ويتضمن المشروع المعنون " تعزيز العملية الديمقراطية " ، الذي بدأ عام 1996، عنصرا يتعلق بتعزيز لجنة ملاوي لحقوق الإنسان.
    36. From 2000 to 2003, the Malawi Human Rights Commission ran the " One Malawi against Discrimination and Intolerance -- Unity for Peace " peacebuilding programme. UN 36 - وفي الفترة الممتدة من عام 2000 إلى 2003، نفذت لجنة ملاوي لحقوق الإنسان برنامج بناء السلام المعنون " ملاوي مُتحد من أجل مكافحة التمييز والتعصب - الوحدة من أجل السلام " .
    195. The Committee commends the State party on its high-level delegation, headed by the Minister of Gender, Child Welfare and Community Services and which included representatives of other ministries with responsibility for the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, as well as the Chairperson of the Malawi Human Rights Commission. UN 195 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لإيفادها وفد رفيع المستوى برئاسة وزيرة الشؤون الجنسانية ورفاه الطفل والخدمات المجتمعية، الذي شمل ممثلين من وزارات أخرى تضطلع بالمسؤولية عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وكذا رئيسة لجنة ملاوي لحقوق الإنسان.
    3. The Committee commends the State party on its high-level delegation, headed by the Minister of Gender, Child Welfare and Community Services and which included representatives of other ministries with responsibility for the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, as well as the Chairperson of the Malawi Human Rights Commission. UN 3 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لإيفادها وفد رفيع المستوى برئاسة وزيرة الشؤون الجنسانية ورفاه الطفل والخدمات المجتمعية، الذي شمل ممثلين من وزارات أخرى تضطلع بالمسؤولية عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وكذا رئيسة لجنة ملاوي لحقوق الإنسان.
    The consultations and compilation of this report was coordinated by a team of officials from the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs and the institutions that participated in this process included Government Ministries, the Malawi Human Rights Commission, The Malawi Law Commission, The National Assembly, The Ombudsman and Non-governmental organizations. UN ونسَّق المشاورات وتجميع هذا التقرير فريقٌ من المسؤولين من وزارة العدل ووزارة الشؤون الخارجية، وشملت المؤسسات التي شاركت في هذه العملية الوزارات واللجنة الملاوية لحقوق الإنسان ولجنة القانون الملاوية والجمعية الوطنية وأمين المظالم ومنظمات غير حكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more