"the man who shot" - Translation from English to Arabic

    • الرجل الذي أطلق النار
        
    • الرجل الذي ضرب
        
    • الرجل الذي قتل
        
    • الرجل الذي أطلق الرصاص
        
    • الرجل الذي اطلق النار على
        
    • الرجلَ الذي ضَربَ
        
    • الرجل الذي أرداه
        
    • الرجل الذي أردى
        
    • من أطلق النار
        
    the man who shot you was a Lover of Liberty, Governor. Open Subtitles الرجل الذي أطلق النار عليك كان محبًا للحرية أيها الحاكم
    What happened to him-- the man who shot you? Open Subtitles ماذا حدث له.. الرجل الذي أطلق النار عليكِ؟
    Did you get a look at the man who shot Mr. Webster? Open Subtitles هل ألقيت نظرة على الرجل الذي أطلق النار على السيد ويبستر؟
    You know, when I was a kid my daddy took me to the Rialto to see "the man who shot Liberty Valance." Open Subtitles عندما كنت طفلا ابي اخذني الي ريلتو لرؤيه الرجل الذي ضرب الحرية
    the man who shot the victims in the restaurant. Open Subtitles الرجل الذي قتل الضحايا في المطعم
    2.3 At the initial trial, A.K. had identified the author as the man who shot into the crowd; he also identified E.M. and one C.F. as the author's accomplices. UN 2-3 وتعرف أ. ك. على صاحب البلاغ في المحاكمة الأولى، بوصفه الرجل الذي أطلق الرصاص على الحشد. كما تعرف على أ.
    So says the man who shot his own brother in the back. Open Subtitles يقول هذا الرجل الذي أطلق النار على أخيه في ظهره
    The man who did this, the man who shot me, he knew her name. Open Subtitles الرجل الذي قام بهذا الرجل الذي أطلق النار علي كان يعرف اسمها
    the man who shot him was up for parole last week. Open Subtitles في الأسبوع الماضي أطلق سراح الرجل الذي أطلق النار عليه إطلاقاً مشروطاً
    What was the man who shot your partner wearing? Open Subtitles ماذا كان يرتدي الرجل الذي أطلق النار على شريككِ؟
    I saw the man who shot me! In the dream. Call the police. Open Subtitles في الحلم رأيت الرجل الذي أطلق النار عليّ إتصل بالشرطة
    It's about the man who shot my dad. Open Subtitles ومن حول الرجل الذي أطلق النار على والدي.
    the man who shot the sergeant was Captain Jonathan Randall himself. Open Subtitles الرجل الذي أطلق النار على الضابط كان الكابتن جونثان راندال بنفسه
    It came back negative for any evidence that the man who shot Matt assaulted her. Open Subtitles وعاد سلبية عن أي دليل أن الرجل الذي أطلق النار مات اعتدى عليها.
    the man who shot the sergeant was captain Jonathan Randall himself. Open Subtitles الرجل الذي أطلق النار على العقيد هو الكابتن جونثان راندال بنفسه
    And you said you didn't know the identity of the man who shot Captain Renard? Open Subtitles قلت بأنك لا تعرفين الرجل الذي أطلق النار على النقيب رينارد؟ لم أره من قبل
    We've determined that the man who shot you is the same man who shot my sister. Open Subtitles قرّرنا الذي الرجل الذي ضرب أنت نفس الرجل الذي ضرب أختي.
    Good. I call your attention to your initials which identify this photo as the man who shot Mr Blanchard. Open Subtitles ألفتَ انتباهك إلى أحرف اسم الأولى التي حددت بها هذه الصورة كصورة الرجل الذي قتل السيد (بلانشارد)
    2.3 At the initial trial, A.K. had identified the author as the man who shot into the crowd; he also identified E.M. and one C.F. as the author's accomplices. UN 2-3 وتعرف أ. ك. على صاحب البلاغ في المحاكمة الأولى، بوصفه الرجل الذي أطلق الرصاص على الحشد. كما تعرف على أ.
    I just let the man who shot my wife ride away in the back of a police car. Open Subtitles لقد تركُ الرجل الذي اطلق النار على زوجتي يهرُب بسيارة شرطة
    We think the man who shot your wife was initially bringing her here for treatment, but something changed his mind. Open Subtitles نُفكّرُ الرجلَ الذي ضَربَ زوجتَكَ كَانَ يَجْلبُ أولياً ها هنا للمعالجةِ، لكن الشيءَ تَغيّرَ رأيه.
    I looked into the eyes of the man who shot him. Open Subtitles نظرت في عيني الرجل الذي أرداه
    the man who shot the President, I'm his brother. Open Subtitles الرجل الذي أردى الرئيس، أنا أخوه.
    No, I shot the man who shot the girls. Open Subtitles كلاّ، أطلقتُ النار على من أطلق النار على الفتيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more