"the management and coordination of" - Translation from English to Arabic

    • إدارة وتنسيق
        
    • لإدارة وتنسيق
        
    • بإدارة وتنسيق
        
    UNDP, which is responsible for the management and coordination of this Trust Fund, urgently requires further new commitments to this programme. UN والبرنامج اﻹنمائي، المسؤول عن إدارة وتنسيق هذا الصندوق الاستئماني، بحاجة عاجلة الى المزيد من الالتزامات الجديدة لفائدة هذا البرنامج.
    the management and coordination of the system are delegated to the Department of Education, which is managed by the Chief Education Officer and a team of education officers. UN وخولت سلطة إدارة وتنسيق النظام لإدارة التعليم التي يديرها رئيس موظفي التعليم وفريق من موظفي التعليم.
    Donor countries should improve the management and coordination of international public support, through increased joint planning and programming on the basis of country-led strategies and coordination arrangements. UN وينبغي للبلدان المانحة أن تحسِّـن إدارة وتنسيق الدعم الدولي المقدم من الجهات العامة، من خلال زيادة التخطيط والبرمجة المشتركين بالاستناد إلى الاستراتيجيات وترتيبات التنسيق التي تقودها البلدان.
    It will serve as the main framework for the management and coordination of climate change activities in Viet Nam towards achieving the strategic objective of sustainable development. UN ستكون خطة العمل هذه الإطار الرئيسي لإدارة وتنسيق الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ في فييت نام بغية بلوغ الهدف الاستراتيجي المتمثل في تحقيق التنمية المستدامة.
    Emphasis should be given to mapping out problems related to the management and coordination of aid, as well as problems of aid dependency and measures that need to be taken to rectify them. UN وينبغي التأكيد على تحديد المشاكل المتصلة بإدارة وتنسيق المعونة، فضلاً عن مشاكل الاعتماد الشديد على المعونة والتدابير التي يلزم اتخاذها لتصحيح هذه المشاكل.
    23. Governments often seek the support of United Nations country teams in the management and coordination of external resource flows. UN 23 - وغالبا ما تسعى الحكومات إلى الحصول على دعم أفرقة الأمم المتحدة القطرية في إدارة وتنسيق تدفقات الموارد الخارجية.
    The General Assembly should request the executive heads of the United Nations system organizations to develop a joint integrated strategic and system-wide planning framework for the management and coordination of humanitarian assistance and disaster reduction and response activities. UN ينبغي أن تطلب الجمعية العامة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وضع إطار استراتيجي متكامل مشترك وتخطيطي على صعيد المنظومة من أجل إدارة وتنسيق المساعدة الإنسانية وأنشطة الحد من الكوارث والاستجابة لها.
    We sincerely thank the Secretary-General for his submission of the report and for his efforts to further strengthen the management and coordination of United Nations operational activities. UN ونحن نتقدم بخالص الشكر إلى الأمين العام على تقديم التقرير وعلى جهوده لتعزيز إدارة وتنسيق الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة.
    These responsibilities include the management and coordination of the operations of the Transport, Building Management Support and Engineering, Supply, Aviation Support, Joint Movement Control and Electronic Support Services Sections. UN وتشمل هذه المسؤولية إدارة وتنسيق عمليات أقسام النقل، ودعم إدارة المباني والشؤون الهندسية، والإمداد، ودعم الطيران، والمراقبة المشتركة للحركة، وخدمات الدعم الالكتروني.
    This integrated system will strengthen and simplify the management and coordination of financial, programme and human resources, and increase accountability, efficiency and transparency in business processes. UN وسيسهم هذا النظام في تعزيز وتبسيط إدارة وتنسيق الموارد المالية والبرنامجية والبشرية وزيادة المساءلة والفعالية والشفافية في الأعمال.
    MCST is also the government agency responsible for the management and coordination of Malta's participation in FP5. UN والمجلس المالطي للعلوم والتكنولوجيا هو أيضا الوكالة الحكومية المسؤولة عن إدارة وتنسيق مشاركة مالطة في FP5.
    The General Assembly should request the executive heads of the United Nations system organizations to develop a joint integrated strategic and system-wide planning framework for the management and coordination of humanitarian assistance and disaster reduction and response activities. UN ينبغي أن تطلب الجمعية العامة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وضع إطار استراتيجي متكامل مشترك وتخطيطي على صعيد المنظومة من أجل إدارة وتنسيق المساعدة الإنسانية وأنشطة الحد من الكوارث والاستجابة لها.
    The post is requested to reinforce the management and coordination of the flow of an increasing number of personnel and of the volume, value and sources of material support to new missions. UN وتُلتمس هذه الوظيفة من أجل تعزيز إدارة وتنسيق عملية تدفق الأفراد بأعداد متزايدة والدعم المادي المقدم للبعثات الجديدة من حيث حجمه وقيمته ومصدره.
    :: Inviting the Secretary-General to launch work to further strengthen the management and coordination of United Nations operational activities so that they can make an even more effective contribution to the achievement of the Millennium Development Goals UN :: دعوة الأمين العام إلى الشروع في الأعمال الرامية إلى مواصلة تعزيز إدارة وتنسيق الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة لكي تسهم إسهاما فعالا في تحقيق الغايات الإنمائية للألفية
    Barbados also believes that improvement in global governance must be mirrored in the strengthening of the management and coordination of the United Nations operational activities at the country level. UN وتعتقد بربادوس كذلك أن التحسن في نظم الإدارة العالمية يجب أن يتجسد في تعزيز إدارة وتنسيق الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة على المستوى القطري.
    The Chief of Air Operations would be responsible for the management and coordination of all day-to-day air operations, while the Air Operations Officer is requested to carry out technical compliance functions and surveys and assessments of airports and facilities, to update and implement standard aviation procedures, and to provide training. UN وسيتولى رئيس العمليات الجوية المسؤولية عن إدارة وتنسيق العمليات الجوية اليومية بينما يطلب من ضابط العمليات الجوية الاضطلاع بمهام التحقق من استيفاء المعايير التقنية وإجراء الدراسات الاستقصائية والتقييمات للمطارات والمرافق وتحديث وتنفيذ إجراءات الطيران الموحدة، فضلا عن توفير التدريب.
    The General Assembly should request the executive heads of the United Nations system organizations to develop a joint integrated strategic and system-wide planning framework for the management and coordination of humanitarian assistance and disaster reduction and response activities. UN ينبغي للجمعية العامة أن تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة إعداد إطار استراتيجي مشترك ومتكامل للتخطيط على نطاق المنظومة، من أجل إدارة وتنسيق أنشطة المساعدة الإنسانية والحد من الكوارث والاستجابة لها.
    We also expect the Secretary-General to apprise Member States of the next set of operational reforms to further strengthen the management and coordination of United Nations operational activities. UN كما نتوقع أن يُطلع الأمين العام الدول الأعضاء على المجموعة التالية من الإصلاحات العملية الرامية إلى مزيد من التعزيز لإدارة وتنسيق أنشطة الأمم المتحدة العملية.
    The development of such system-wide strategies and their adoption by the UNEA will have a beneficial impact on the definition of division of labour and a joint planning framework for the management and coordination of environmental activities within the system. UN وسيكون لوضع هذه الاستراتيجيات واعتمادها من جمعية الأمم المتحدة للبيئة تأثير مفيد على تحديد تقسيم العمل وإطار التخطيط المشترك لإدارة وتنسيق الأنشطة البيئية داخل المنظومة.
    A system-wide strategic planning framework for the management and coordination of environmental activities; and UN - إطار التخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة لإدارة وتنسيق الأنشطة البيئية؛
    With the completion of this process, there will be one Professional-level web site coordinator for the management and coordination of the web site in each of the official languages. UN وعندما تنجَز هذه العملية، سيكون ثمة منسق واحد من الفئة الفنية لموقع الشبكة يقوم بإدارة وتنسيق الموقع بكل واحدة من اللغات الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more