"the management and operation" - Translation from English to Arabic

    • إدارة وتشغيل
        
    • لإدارة وتشغيل
        
    • يتعلق بإدارة وتشغيل
        
    • وإدارة وتشغيل
        
    • إدارة وتفعيل
        
    • إدارتها وتشغيلها
        
    Services for the management and operation of the United Nations gift centre UN خدمات إدارة وتشغيل مركز الأمم المتحدة للهدايا
    Coordination and monitoring of the services are required to enable the management and operation of Department of Peacekeeping Operations global disaster recovery and business continuance architecture and systems; UN ومن المطلوب تنسيق ورصد الخدمات لإتاحة إدارة وتشغيل بنية ونظم إدارة عمليات حفظ السلام لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرار العمل على المستوى العالمي؛
    :: the management and operation of an information system for the detection of international criminal activity, UN :: إدارة وتشغيل نظام المعلومات ذات الصلة بكشف النشاط الإجرامي الدولي
    The regulation also provides for the management and operation of rehabilitation fund and monitoring and reporting formalities. UN وتنص اللائحة أيضاً على توفير أموال لإدارة وتشغيل صندوق إعادة التأهيل ورصده وعلى شكليات الرصد والإبلاغ.
    The Executive Board of the Financial Mechanism, with the approval of the COP, shall institute suitable external independent oversight as well as internal monitoring and evaluation of the management and operation of the Financial Mechanism established under the Convention. UN 22- وينشئ المجلس التنفيذي للآلية المالية، بموافقة مؤتمر الأطراف، عملية رقابة خارجية مستقلة مناسبة فضلاً عن عملية رصد وتقييم داخلية فيما يتعلق بإدارة وتشغيل الآلية المالية المنشأة بموجب الاتفاقية.
    (iii) Training in project development and the management and operation of climate technologies; UN توفير التدريب على إعداد المشاريع وإدارة وتشغيل التكنولوجيات الخاصة بتغير المناخ؛
    UNODC technical assistance projects were also aimed at improving the management and operation of law enforcement agencies, the judiciary and penitentiary systems, in accordance with United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN 44- كما استهدفت مشاريع المكتب في مجال تقديم المساعدة التقنية تحسين إدارة وتفعيل أجهزة إنفاذ القانون والجهاز القضائي ونظام السجون، وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The Universal Postal Union (UPU) assisted several countries with the management and operation of postal services. UN وقدم اتحاد البريد العالمي المساعدة الى عدة بلدان في مجال إدارة وتشغيل الخدمات البريدية.
    The Universal Postal Union (UPU) assisted several countries with the management and operation of postal services. UN وقدم اتحاد البريد العالمي المساعدة الى عدة بلدان في مجال إدارة وتشغيل الخدمات البريدية.
    In Iraq, UNODC implemented the preparatory programme on strengthening the management and operation of prisons administered by the Iraqi Corrections Service. UN 63- وفي العراق، نفَّذ المكتب البرنامج التحضيري المتعلِّق بتدعيم إدارة وتشغيل السجون التي تديرها دائرة الإصلاح العراقية.
    (vi) Prepare bid documents and arrange contracts, supervise, coordinate and negotiate the services required to enable the management and operation of geographic information systems; UN ' 6` إعداد الوثائق المتعلقة بالعطاءات ووضع ترتيبات العقود، والإشراف على الخدمات المطلوبة لتمكين إدارة وتشغيل نظم المعلومات الجغرافية وتنسيق هذه الخدمات والتفاوض بشأنها؛
    Moreover, the coordination and monitoring of services are required in order to enable the management and operation of the peacekeeping global information and communications technology network. UN علاوة على ذلك، يتطلب الأمر تنسيق الخدمات ورصدها لتمكين تيسير إدارة وتشغيل الشبكة العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لعمليات حفظ السلام.
    In the United States, the Babson-Equal Exchange Curriculum on Cooperatives, in partnership with cooperatives and academia, offers a graduate level system for education on the management and operation of cooperative enterprises. UN وفي الولايات المتحدة يهيئ منهج يابسون للتبادل المتكافئ بشأن التعاونيات، في شراكة مع الجمعيات التعاونية والدوائر الأكاديمية، نظاماً تعليمياً على مستوى الدراسة العليا بشأن إدارة وتشغيل المشاريع التعاونية.
    We have also noted with satisfaction the report's references to increased efficiency in the management and operation of the Court, which have enabled it to cope with its increased caseload. UN ولاحظنا أيضا مع الارتياح الإشارات التي وردت في التقرير إلى زيادة كفاءة إدارة وتشغيل المحكمة، مما مكّنها من تحمل زيادة عدد القضايا.
    The coordination and monitoring of services are required to enable the management and operation of the peacekeeping global disaster recovery and business continuance architecture systems. UN ومطلوب تنسيق ورصد الخدمات للتمكين من إدارة وتشغيل نظم عمليات حفظ السلام للتعافي من الكوارث وبنية استمرار العمل على المستوى العالمي.
    One claimant, Kuwait Ports Authority, was responsible for the management and operation of Kuwait's commercial ports and the regulation of marine navigation in Kuwait. UN وكان أحد أصحاب المطالبات، وهي سلطة موانئ الكويت، مسؤولاً عن إدارة وتشغيل الموانئ التجارية وتنظيم الملاحة البحرية في الكويت.
    An increasing number of Governments are turning to the private sector for the management and operation of transport infrastructure. UN وهنالك عدد متزايد من الحكومات التي تلجأ إلى القطاع الخاص لإدارة وتشغيل الهياكل الأساسية للنقل.
    The Archives and Records Section is reviewing and streamlining the existing policies, procedures and systems for the management and operation of what is now the Archives and Records Section records centre in The Hague. UN ويقوم قسم المحفوظات والسجلات باستعراض وتبسيط السياسات والإجراءات والنظم المستخدمة حاليا لإدارة وتشغيل ما أصبح يعرف الآن باسم مركز السجلات في لاهاي التابع لقسم المحفوظات والسجلات.
    The efforts made in this regard include the establishment of three safe childhood centres for the protection and rehabilitation of street children and coordination with civil society associations in the management and operation of these centres. UN ومن الجهود المتخذة في هذا المجال إنشاء عدد من مراكز الطفولة الآمنة لحماية وتأهيل أطفال الشوارع والتنسيق مع الجمعيات الأهلية لإدارة وتشغيل المراكز.
    The Executive Board of the Financial Mechanism, with the approval of the COP, shall institute suitable external independent oversight as well as internal monitoring and evaluation of the management and operation of the Financial Mechanism established under the Convention. UN 43- وينشئ المجلس التنفيذي للآلية المالية، بموافقة مؤتمر الأطراف، عملية رقابة مستقلة خارجية مناسبة فضلاً عن عملية رصد وتقييم داخلية فيما يتعلق بإدارة وتشغيل الآلية المالية المنشأة بموجب الاتفاقية.
    Training in project development and the management and operation of climate technologies; UN (و) توفير التدريب على صوغ وإدارة وتشغيل المشاريع المتعلقة بتكنولوجيات تغير المناخ؛
    UNODC technical assistance projects were also aimed at improving the management and operation of law enforcement agencies, the judiciary and penitentiary systems, in accordance with United Nations standards and norms on crime prevention and criminal justice. UN 49- واستهدفت مشاريع المكتب في مجال تقديم المساعدة التقنية أيضا تحسين إدارة وتفعيل أجهزة إنفاذ القانون والجهاز القضائي ونظام السجون، وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    As a result, decisions on team configuration and guidance developed for the management and operation of the teams were not universally applicable. UN ونتيجة لذلك، فإن القرارات المتعلقة بتشكيلة الأفرقة والتوجيهات التي وضعت من أجل إدارتها وتشغيلها غير قابلة للتطبيق في كل مكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more