"the management of human and financial resources" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الموارد البشرية والمالية
        
    • لإدارة الموارد البشرية والمالية
        
    General supervision and guidance, as well as the management of human and financial resources, was provided by the subprogramme for Management and Coordination (M & C). UN وقام البرنامج الفرعي للإدارة والتنسيق بالإشراف العام والتوجيه، إلى جانب إدارة الموارد البشرية والمالية.
    The new structures will provide a forum in which policy issues affecting system-wide aspects of the management of human and financial resources can be discussed in a coordinated fashion. UN وستوفر الهياكل الجديدة محفلا يمكن في إطاره أن تناقش بصورة منسقة السياسة التي تمس جوانب إدارة الموارد البشرية والمالية على نطاق المنظومة.
    the management of human and financial resources as well as the supporting administrative systems are being reviewed to meet the needs of a twenty-first century global United Nations. UN ويجري حاليا استعراض إدارة الموارد البشرية والمالية فضلا عن دعم النظم الإدارية، وذلك لتلبية احتياجات الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين.
    More recently, the Secretary-General has embarked on a series of reforms based on the premise that giving managers more authority and responsibility for decision-making is essential to the improvement of delivery of programme objectives and the improvement of the management of human and financial resources. UN وبدأ الأمين العام مؤخرا سلسلة من الاصلاحات تستند إلى أن إعطاء المديرين المزيد من المسؤولية في اتخاذ القرارات أمر أساسي لتحسين إنجاز الأهداف البرنامجية وتحسين إدارة الموارد البشرية والمالية.
    New systems for the management of human and financial resources must be identified and implemented. UN ويتعين تحديد وتنفيذ نُظم جديدة لإدارة الموارد البشرية والمالية.
    Paragraph 20 of the report implied that the Joint Inspection Unit's recommendations on the delegation of authority for the management of human and financial resources in the United Nations Secretariat were no longer pertinent, which did not seem reasonable. UN وتلمح الفقرة 20 من التقرير إلى أن توصيات الوحدة بشأن تفويض سلطة إدارة الموارد البشرية والمالية في الأمانة العامة للأمم المتحدة لم تعد ذات أهمية، وهو أمر يبدو غير طبيعي.
    Action 23: The Secretary-General will take steps to delegate maximum authority, responsibility and full accountability to line managers for the management of human and financial resources. UN اﻹجراء ٢٣: سيتخذ اﻷمين العام خطوات لتفويض أقصى ما يمكن من السلطة والمسؤولية والمساءلة الكاملة للمديرين التنفيذيين عن إدارة الموارد البشرية والمالية.
    51. Over the years my efforts to enhance accountability have been based on the premise that giving managers more authority and responsibility for decision-making is essential in order to improve the management of human and financial resources. UN 51 - استندت على امتداد السنين في جهودي الرامية إلى تعزيز المساءلة على فرضية أن إعطاء المديرين المزيد من السلطة والمسؤولية في صنع القرار أمر ضروري من أجل تحسين إدارة الموارد البشرية والمالية.
    Objective of the Organization: To ensure the effective implementation of the UN-Habitat mandates and compliance with United Nations policies and procedures in the implementation of the work programme and budget, the medium-term strategic and institutional plan, and in the management of human and financial resources UN أهداف المنظمة: كفالة التنفيذ الفعال لولايات موئل الأمم المتحدة والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها في تنفيذ برنامج العمل والميزانية، والخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، وفي إدارة الموارد البشرية والمالية.
    Furthermore, the Section continues to provide help desk assistance for IMIS, the Secretariat's principal administration system for the management of human and financial resources. UN وعلاوة على ذلك، يواصل القسم توفير الدعم بصفته " مكتب المساعدة " لنظام المعلومات الإدارية المتكامل، النظام الإداري الرئيسي المستخدم في إدارة الموارد البشرية والمالية في الأمانة العامة.
    106. The Director of the Division of Administration has overall responsibility for the management of human and financial resources and the support operations of UNTAET, and advises the Special Representative of the Secretary-General on internal administrative management issues. UN 106 - تقع على كاهل مدير شعبة الإدارة المسؤولية الكاملة عن إدارة الموارد البشرية والمالية وعمليات دعم الإدارة الانتقالية، ويسدي المشورة إلى الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسائل التنظيم الإداري الداخلي.
    104. The Director of the Division of Administration has overall responsibility for the management of human and financial resources and the support operations of UNMIK, and advises the Special Representative of the Secretary-General on internal administrative management issues. UN 104 - يتحمل مدير شعبة الإدارة المسؤولية العامة عن إدارة الموارد البشرية والمالية وعمليات الدعم التي تنجزها بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ويسدي المشورة للممثل الخاص للأمين العام بشأن مسائل التنظيم الإداري الداخلي.
    122. The Director of the Division of Administration of UNMIK has overall responsibility for the management of human and financial resources and the support operations of UNMIK, and advises the Special Representative of the Secretary-General on internal administrative and management issues. UN 122 - يتحمل مدير شعبة الإدارة التابعة للبعثة المسؤولية العامة عن إدارة الموارد البشرية والمالية وعمليات الدعم التي تنجزها البعثة ويسدي المشورة للممثل الخاص للأمين العام بشأن المسائل التنظيمية والإدارية الداخلية.
    It was equally surprising that the Office would make recommendations concerning the flexibility of programme managers with regard to the management of human and financial resources (para. 185). UN وبالمثل، فإن من المستغرب أن يقدم المكتب توصيات متعلقة بمرونة مدراء البرامج في مجال إدارة الموارد البشرية والمالية )الفقرة ١٨٥(.
    2. The Secretary-General indicated in his report entitled “Renewing the United Nations: a programme for reform” (A/51/950) that he would take steps to delegate maximum authority, responsibility and full accountability to line managers for the management of human and financial resources (action 23). UN ٢ - وأشار اﻷمين العام في تقريره المعنون " تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج لﻹصلاح " أنه سيتخذ خطوات من أجل تفويض أقصى ما يمكن من السلطة، والمسؤولية والمساءلة الكاملة للمديرين التنفيذيين عن إدارة الموارد البشرية والمالية )اﻹجراء ٢٣(.
    74. The Director of the Division of Administration (D-2) has overall responsibility for the management of human and financial resources and the support operations of MONUC and advises the Special Representative of the Secretary-General on internal administrative management issues. UN 74 - يتولى مدير شعبة الإدارة المسؤولية العامة عن إدارة الموارد البشرية والمالية وعمليات الدعم التي تنجزها بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ويسدي المشورة إلى الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسائل التنظيم الإداري الداخلي.
    The accelerated implementation of an enterprise management system ensures high-level transparency and accountability in the management of human and financial resources and further enhances monitoring and reporting on activities and results. UN 106- ويضمن التنفيذ السريع لنظام إدارة للمشروع(12) مستوي رفيع من الشفافية والمسؤولية في إدارة الموارد البشرية والمالية ويعزز أكثر من الرصد والإبلاغ بشأن الأنشطة والنتائج.
    (e) Between 2010 and 2012, the lack of transparency in the management of human and financial resources significantly decreased the effectiveness and worsened the performance of the National Demining Centre and the programme in general. UN (ﻫ) من 2010 إلى 2012، أسهمت قلة الشفافية في إدارة الموارد البشرية والمالية إسهاماً كبيراً في نقصان فعالية المركز الوطني لإزالة الألغام والبرنامج عموماً وانخفاض مستوى أدائهما.
    The Integrated Management Information System (IMIS) is the principal electronic system for the management of human and financial resources in the United Nations Secretariat. UN أما نظام المعلومات الإدارية المتكامل، فهو النظام الإلكتروني الرئيسي لإدارة الموارد البشرية والمالية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    103. The Integrated Management Information System is a tool for the management of human and financial resources. UN 103 - نظام المعلومات الإدارية المتكامل هو أداة لإدارة الموارد البشرية والمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more