"the management of non-expendable property" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الممتلكات غير المستهلكة
        
    • بإدارة الممتلكات غير المستهلكة
        
    • وإدارة الممتلكات غير المستهلكة
        
    • إدارة المعدات المعمرة
        
    Despite the establishment of the new policy, the Board continued to find weaknesses in the management of non-expendable property. UN وعلى الرغم من وضع السياسة الجديدة، فإن المجلس مازال يجد نقاط ضعف في إدارة الممتلكات غير المستهلكة.
    Audit of the management of non-expendable property UN مراجعة حسابات إدارة الممتلكات غير المستهلكة
    These measures accompany the ongoing efforts by the Department to improve the management of non-expendable property through quarterly progress reports. UN وتصاحب هذه الإجراءات الجهود الجارية التي تبذلها الإدارة لتحسين إدارة الممتلكات غير المستهلكة من خلال تقارير مرحلية فصلية.
    The Advisory Committee noted that, in relation to the financial statements of the International Criminal Tribunal for Rwanda, the Board of Auditors had issued a modified opinion with an emphasis of matter relating to the management of non-expendable property. UN وأضافت أن اللجنة الاستشارية أشارت، في ما يتعلق بالبيانات المالية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، إلى أن مجلس مراجعي الحسابات كان أصدر رأيا معدلا شدد على مسألة تتعلق بإدارة الممتلكات غير المستهلكة.
    55. The main findings concerning the management of non-expendable property are as follows: UN 55- فيما يلي الاستنتاجات الرئيسية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات غير المستهلكة:
    With regard to the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the Board's recommendations cover, among other issues, planning for the closure of the Tribunal and the transition to the International Residual Mechanism and the management of non-expendable property. UN وفيما يتصل بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، تشمل توصيات المجلس، ضمن مسائل أخرى، التخطيط لإغلاق المحكمة والانتقال إلى الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية وإدارة الممتلكات غير المستهلكة.
    30. the management of non-expendable property in the field is in need of some improvement. UN 30- تحتاج إدارة المعدات المعمرة في الميدان إلى بعض التحسينات.
    72. The Board reviewed the management of non-expendable property and noted the following. UN 72 - استعرض المجلس إدارة الممتلكات غير المستهلكة ولاحظ ما يلي.
    While the Board noted actions taken by the Administration to address matters previously reported, it continued to note deficiencies in the management of non-expendable property. UN ومع أن المجلس لاحظ اتخاذ الإدارة إجراءات لمعالجة مسائل أبلغ عنها من قبل، ما زال المجلس يلاحظ وجود أوجه قصور في إدارة الممتلكات غير المستهلكة.
    123. During the period under review, the Administration took actions to strengthen the management of non-expendable property to address the concerns previously raised by the Board, including: UN 123 - وخلال الفترة المستعرَضة، اتخذت الإدارة إجراءات لتعزيز إدارة الممتلكات غير المستهلكة من أجل إيجاد حل للشواغل التي أثارها المجلس سابقا، ومن بينها:
    152. At the UNHCR office in Kenya, the management of non-expendable property could be improved. UN 152 - وفي مكتب المفوضية في كينيا، يمكن إدخال تحسينات على إدارة الممتلكات غير المستهلكة.
    152. At the UNHCR office in Kenya, the management of non-expendable property could be improved. UN 152- وفي مكتب المفوضية في كينيا، يمكن إدخال تحسينات على إدارة الممتلكات غير المستهلكة.
    The Board of Auditors has followed up and reported on this matter over numerous bienniums, in detail, and accumulated considerable experience and knowledge of the management of non-expendable property across the system. UN وقد تابع مجلس مراجعي الحسابات هذه المسألة وقدم عنها تقارير مفصلة طوال عدد كبير من فترات السنتين، واكتسب قدرا كبيرا من الخبرة والمعرفة بمسألة إدارة الممتلكات غير المستهلكة على نطاق المنظومة.
    72. The Board reviewed the management of non-expendable property and noted the following. UN 72 - استعرض المجلس إدارة الممتلكات غير المستهلكة ولاحظ ما يلي.
    In addition, the Department had issued guidelines in July 2006 to all missions to develop stock ratios for the management of non-expendable property. UN وإضافة إلى ذلك، أصدرت إدارة الدعم الميداني مبادئ توجيهية في تموز/يوليه 2006 لجميع البعثات بشأن وضع نسب للمخزون من أجل إدارة الممتلكات غير المستهلكة.
    142. In its opinion on the financial statements for the year ended 31 December 2008, the Board emphasized the deficiencies in the management of non-expendable property and their impact on the accuracy of UNHCR property disclosure. UN 142- وقد شدد المجلس، في رأيه بشأن البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، على أوجه القصور في إدارة الممتلكات غير المستهلكة وتأثيرها على دقة البيانات المعلنة بشأن ممتلكات المفوضية.
    152. In its previous report (A/63/5 (Vol. II)), the Board emphasized its concern about the management of non-expendable property. UN 152 - شدَّد المجلس في تقريره السابق ((Vol.II) A/63/5) على قلقه إزاء إدارة الممتلكات غير المستهلكة.
    355. The Board found the following with respect to the management of non-expendable property: UN 355 - وتوصل المجلس إلى ما يلي فيما يتعلق بإدارة الممتلكات غير المستهلكة:
    87. In its previous report, the Board issued an emphasis of matter relating to the management of non-expendable property, expressing its concern about the impact of deficiencies on the accuracy of property disclosure by UNHCR. UN 87- شدّد المجلس في تقريره السابق() على المسائل المتعلقة بإدارة الممتلكات غير المستهلكة. وأعرب عن قلقه إزاء تأثير أوجه القصور على دقة البيانات المعلنة بشأن ممتلكات المفوضية.
    47. In an audit of the management of non-expendable property in UNMIS, OIOS found that a significant value of non-expendable property could not be accounted for. UN 47 - وفي مراجعة للحسابات المتعلقة بإدارة الممتلكات غير المستهلكة في بعثة الأمم المتحدة في السودان، تبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه لم يكن ممكنا تحديد مصير جزء كبير من قيمة الممتلكات غير المستهلكة.
    (f) Non-expendable property: the management of non-expendable property at the field offices, in particular project inventory, requires significant improvement and remedial measures. UN (و) الممتلكات المعمِّرة: تحتاج إدارة المعدات المعمرة في المكاتب الميدانية إلى الكثير من التحسينات والتدابير التصحيحية، ولا سيما في مجال جرد المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more