"the management of the activities" - Translation from English to Arabic

    • إدارة أنشطة
        
    • إدارة الأنشطة الواقعة
        
    • إدارة الأنشطة التي
        
    The Deputy Prosecutor is responsible for the management of the activities of the Office and for implementing policies and strategies as directed by the Prosecutor. UN ويتولى نائب المدعي العام مسؤولية إدارة أنشطة المكتب وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات بناء على توجيهات المدعي العام.
    Increased policy coherence in the management of the activities of the United Nations has been enhanced through cooperation with other organizations of the United Nations system and an increase in communications and information sharing between the senior managers of the Department of Management and administrative officials at all duty stations. UN وزاد تعزيز اتساق السياسات في سياق إدارة أنشطة الأمم المتحدة من خلال التعاون مع سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وبفضل الزيادة في الاتصالات وتبادل المعلومات بين كبار المديرين في إدارة الشؤون الإدارية والمسؤولين الإداريين في مراكز العمل كافة.
    28A.1 (a) Enhanced policy coherence in the management of the activities of the United Nations. UN 28 ألف-1(أ) تعزيز اتساق السياسات في إدارة أنشطة الأمم المتحدة.
    (c) Enhanced policy coherence in the management of the activities of the United Nations UN (ج) تعزيز اتساق السياسات في إدارة أنشطة الأمم المتحدة
    The Committee requested information on the extent to which IMIS was being used by programme managers in the management of the activities under their purview (para. UN طلب اللجنة معلومات عن مدى استعمال مديري البرامج لنظام المعلومات الإدارية المتكامل في إدارة الأنشطة الواقعة في نطاق مسؤولياتهم. (الفقرة ثامنا - 47).
    (A/54/7, chap. II) The Advisory Committee requested information on the extent to which IMIS is used by programme managers in the management of the activities under their purview (para. VIII.47). UN طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن مدى استخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل من جانب مديري البرامج في إدارة الأنشطة التي تقع في نطاق اختصاصهم (الفقرة ثامنا - 47).
    (c) Enhanced policy coherence in the management of the activities of the United Nations UN (ج) تعزيز تساوق السياسات في إدارة أنشطة الأمم المتحدة
    For all of these reasons, Burkina Faso appeals to the conscience of humankind so that the Republic of China quickly regain its place within the United Nations so as to guarantee the fundamental right of its twenty-three million inhabitants to participate in the management of the activities of the international community. UN من أجل هذه الأسباب جميعها، تناشد بوركينا فاسو ضمير الجنس البشري كي تتمكن جمهورية الصين من استعادة مكانها على جناح السرعة في الأمم المتحدة بما يضمن الحق الجوهري لسكانها البالغ عددهم ثلاثة وعشرون مليون نسمة من المشاركة في إدارة أنشطة المجتمع الدولي.
    (c) Enhanced policy coherence in the management of the activities of the United Nations UN (ج) تعزيز التضافر في إدارة أنشطة الأمم المتحدة
    (c) Enhanced policy coherence in the management of the activities of ECLAC UN (ج) زيادة اتساق السياسات العامة في إدارة أنشطة الأمم المتحدة
    (b) Enhanced policy coherence in the management of the activities of the United Nations. UN (ب) تعزيز اتساق السياسات في إدارة أنشطة الأمم المتحدة.
    (c) Enhanced policy coherence in the management of the activities of the United Nations UN (ج) تعزيز اتساق السياسات في إدارة أنشطة الأمم المتحدة
    (c) Enhanced policy coherence in the management of the activities of the United Nations UN (ج) تعزيز تساوق سياسات في إدارة أنشطة الأمم المتحدة
    (c) Enhanced policy coherence in the management of the activities of the United Nations UN (هـ) تعزيز اتساق السياسات في مجال إدارة أنشطة الأمم المتحدة
    (c) Enhanced policy coherence in the management of the activities of the United Nations UN (ج) تعزيز ترابط السياسات في إدارة أنشطة الأمم المتحدة
    (a) Enhanced policy coherence in the management of the activities of the United Nations UN (أ) تعزيز اتساق السياسات في إدارة أنشطة الأمم المتحدة
    (c) Enhanced policy coherence in the management of the activities of the United Nations UN (ج) تعزيز اتساق السياسات في مجال إدارة أنشطة الأمم المتحدة
    (c) Enhanced policy coherence in the management of the activities of the United Nations UN (ج) تعزيز اتساق السياسات في إدارة أنشطة الأمم المتحدة
    The Advisory Committee recommended that, in the context of the next budget submission, information be provided on the extent to which IMIS is used by programme managers in the management of the activities under their purview (para. VIII.47). UN أوصت اللجنة الاستشارية بأن تقدم، في سياق عرض الميزانية القادم، معلومات عن مدى استعمال مديري البرامج لنظام المعلومات الإدارية المتكامل في إدارة الأنشطة الواقعة في نطاق مسؤولياتهم (الفقرة ثامنا - 47).
    The Advisory Committee recommended that information be provided on the extent to which IMIS was used by programme managers in the management of the activities under their purview (ibid., para. VIII.47). UN أوصت اللجنة الاستشارية بتقديم معلومات عن مدى استعمال مديري البرامج لنظام المعلومات الإدارية المتكامل في إدارة الأنشطة الواقعة في نطاق مسؤولياتهم (المرجع نفسه، الفقرة ثامنا - 47).
    (e) Enhanced policy coherence in the management of the activities of the United Nations UN (هـ) تحسين اتساق السياسات في إدارة الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more