"the management policy office" - Translation from English to Arabic

    • مكتب السياسات الإدارية
        
    • مكتب السياسة الإدارية
        
    • ومكتب السياسات الإدارية
        
    • لمكتب السياسات الإدارية على
        
    • لمكتب السياسات اﻹدارية
        
    Yet that was the purpose for which the Management Policy Office had been established. UN واعتبر أن ذلك هو نفسه الغرض الذي أُنشئ من أجله مكتب السياسات الإدارية.
    The report of the Secretary-General was introduced by the Director of the Management Policy Office of the Department of Management, who also responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. UN وعرض مدير مكتب السياسات الإدارية بإدارة الشؤون الإدارية تقرير الأمين العام، وتولى أيضا الرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    The report of the Secretary-General was introduced by the Director of the Management Policy Office of the Department of Management, who also responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. UN وعرض مدير مكتب السياسات الإدارية بإدارة الشؤون الإدارية تقرير الأمين العام، وتولى أيضا الرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    27A.9 the Management Policy Office facilitates the introduction of best management practices throughout the Organization. UN 27 ألف-9 يعمل مكتب السياسات الإدارية على تسهيل الأخذ بأفضل الممارسات الإدارية في جميع أنحاء المنظمة.
    (b) The degree of satisfaction expressed by the Assembly and users of specific services provided by the Management Policy Office. UN (ب) مقدار ما تعرب عنه الجمعية ومستعملو خدمات معينة يؤديها مكتب السياسة الإدارية من رضا عن تلك الخدمات.
    Degree of satisfaction expressed by departments and offices with regard to the provision by the Management Policy Office of an on-line reporting tool that allows them to measure their management performance. UN مقدار ما تعرب عنه الإدارات والمكاتب من رضا فيما يتعلق بقيام مكتب السياسات الإدارية بتقديم آلية للإبلاغ عن طريق الشبكة يتيح لهذه الإدارات والمكاتب قياس أدائها الإداري.
    A.27A.10 The estimated requirements of $17,700, reflecting a decrease of $2,000, are for travel of staff of the Management Policy Office to offices away from Headquarters to deal with management issues. UN ألف-27 ألف-10 تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ 700 17 دولار، وتعكس انخفاضا قدره 000 2 دولار، بسفر موظفين في مكتب السياسات الإدارية إلى مكاتب خارج المقر لمعالجة مسائل الإدارة.
    IMIS was also being used as the source of information for the Key Item Management Reporting System which was being implemented by the Management Policy Office. UN ويستخدم نظام المعلومات الإدارية المتكامل أيضا كمصدر معلومات لنظام الإبلاغ عن إدارة البنود الرئيسية الذي يقوم بتنفيذه مكتب السياسات الإدارية.
    29A.10 Management services are provided by the Management Policy Office and the Oversight Support Unit. UN 29 ألف-10 يقوم بتوفير الخدمات الإدارية مكتب السياسات الإدارية ووحدة دعم المراقبة.
    Accordingly, the Management Policy Office of the Department of Management of the Secretariat has undertaken an integrated effort to gather a standard set of information about management improvement measures in the Organization. UN وعليه، قام مكتب السياسات الإدارية التابع لإدارة الشؤون الإدارية بجهد متكامل لجمع مجموعة قياسية من المعلومات عن تدابير تحسين الإدارة في المنظمة.
    The information undergoes a quality control process involving review and feedback by the Management Policy Office and is then stored in a central database. UN وتخضع المعلومات لعملية لمراقبة النوعية تنطوي على استعراض لها من جانب مكتب السياسات الإدارية وعلى تعليقات عليها من هذا المكتب، ثم تخزن هذه المعلومات في قاعدة بيانات مركزية.
    VIII.14 the Management Policy Office and the Oversight Support Unit provide management services within the Department of Management. UN ثامنا - 14 يقوم مكتب السياسات الإدارية ووحدة دعم المراقبة بتوفير هذه الخدمات داخل إدارة الشؤون الإدارية.
    As regards the provision of management services, the Committee believes that the respective roles of the Management Policy Office and of the Office of Internal Oversight Services should be clarified; their functions should be complementary and not duplicative. UN وفيما يتعلق بتوفير خدمات الإدارة، ترى اللجنة أنه ينبغي توضيح دور كل من مكتب السياسات الإدارية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    In addition, the Committee believed that there was a need to study the best way for the Management Policy Office and the Oversight Support Unit to provide management services. UN وإضافة إلى ذلك رأت اللجنة أن هناك حاجة لدراسة أفضل السبل الكفيلة بقيام مكتب السياسات الإدارية ووحدة دعم الرقابة بتوفير خدمات إدارية.
    He sought clarification regarding the work to be assigned to the consultants and experts referred to in paragraph 27A.18, since the Management Policy Office already appeared to have expertise in the areas enumerated in that paragraph. UN وطلب توضيحا بشأن العمل الذي سيوكل إلى الاستشاريين والخبراء المشار إليهم في الفقرة 27 ألف - 18، في ضوء ما يبدو من أن مكتب السياسات الإدارية تتوفر لديه الخبرة في المجالات المحددة في تلك الفقرة.
    At the same time, monitoring tools were needed to track progress in the different areas of work. The proposed progress and impact-reporting system being developed by the Management Policy Office of the Department of Management would be useful in that regard. UN وأوضحت أنه من المطلوب في الوقت ذاته إيجاد أدوات للرصد لتتبع التقدم في مختلف مجالات العمل، وأن النظام المقترح للإبلاغ عن سير التقدم والآثار الذي يعكف على وضعه مكتب السياسات الإدارية بإدارة الشؤون الإدارية سيغدو مفيدا في هذا الصدد.
    13. The Secretary-General wishes to inform Member States that the Management Policy Office has developed a pilot tracking and reporting system for management of post and recommendations of oversight bodies in connection with its key item management project. UN 13 - يود الأمين العام إبلاغ الدول الأعضاء بأن مكتب السياسات الإدارية وضع نظاماً تجريبياً للرصد والإبلاغ بشأن الوظائف الإدارية وتوصيات هيئات الإشراف المتعلقة بمشروعها الخاص بإدارة البنود الرئيسية.
    In addition, the Office of Human Resources Management works closely with other offices, such as the Management Policy Office of the Department of Management, to ensure that monitoring and management advisory services in the Secretariat are integrated and of the highest calibre. UN إضافة إلى ذلك، يعمل مكتب إدارة الموارد البشرية بالتشاور الوثيق مع مكاتب أخرى، مثل مكتب السياسات الإدارية التابع لإدارة الشؤون الإدارية، لكفالة تحقيق التكامل بين خدمات الرصد والخدمات الاستشارية الإدارية في الأمانة العامة وأن تكون هذه الخدمات من أفضل نوعية.
    (b) The degree of satisfaction expressed by the Assembly and users of specific services provided by the Management Policy Office. UN (ب) مقدار ما تعرب عنه الجمعية العامة ومستعملو خدمات معينة يؤديها مكتب السياسة الإدارية من رضا عن تلك الخدمات.
    With respect to section 27A, he said that the Office of the Under-Secretary-General for Management and the Management Policy Office had special responsibility for promoting efficient and effective management, streamlining administrative processes, improving programme delivery and ensuring an integrated approach throughout the Secretariat. UN وفيما يتعلق بالباب 27 ألف، قال إن على مكتب وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة ومكتب السياسات الإدارية مسؤولية خاصة في تشجيع زيادة كفاءة الإدارة وفعاليتها، وتبسيط العمليات الإدارية، وتحسين تنفيذ البرامج، وضمان تطبيق نهج متكامل على نطاق الأمانة العامة.
    435. With regard to section 29A, Office of the Under-Secretary-General for Management, it was pointed out that the Management Policy Office seemed to have a limited role to play in improving the administration processes, and it was suggested that the Office should be more proactive. UN 435 - وفيما يتعلق بالباب 29 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، أشير إلى أن لمكتب السياسات الإدارية على ما يبدو دورا محدودا يؤديه في تحسين العمليات الإدارية، وأقترح أن يتحلى المكتب بروح المبادأة.
    90. Decides that the staffing component of the Management Policy Office shall comprise one D-2, one D-1, three P-5 and two General Service posts; UN ٩٠ - تقرر أن يتألف عنصر الملاك لمكتب السياسات اﻹدارية من وظيفة واحدة برتبة مد - ٢، ووظيفة واحدة برتبة مد - ١، وثلاث وظائف برتبة ف - ٥، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more