"the management reform process" - Translation from English to Arabic

    • عملية الإصلاح الإداري
        
    • عملية إصلاح الإدارة
        
    • لعملية الإصلاح الإداري
        
    (i) Monitoring of the management reform process and of the implementation by the Secretariat units located in Nairobi; UN ' 1` رصد عملية الإصلاح الإداري ورصد تنفيذها من قبل وحدات الأمانة العامة الموجودة في نيروبي؛
    Providing the tools to ensure successful programmatic outcomes is the central function of the management reform process. UN ويعدّ توفير الأدوات التي تكفل تحقيق النواتج البرنامجية بنجاحٍ الغرض الرئيسي من عملية الإصلاح الإداري.
    (i) Monitoring of the management reform process and of the implementation by the Secretariat units located in Nairobi; UN ' 1` رصد عملية الإصلاح الإداري ورصد تنفيذها من قبل وحدات الأمانة العامة الموجودة في نيروبي؛
    Providing the tools to ensure successful programmatic outcomes is the central function of the management reform process. UN ويعدّ توفير الأدوات التي تكفل تحقيق النواتج البرنامجية بنجاحٍ الغرض الرئيسي من عملية الإصلاح الإداري.
    (i) Monitoring of the management reform process and of the implementation by the Secretariat units located in Nairobi; UN ' 1` رصد عملية إصلاح الإدارة والتنفيذ بواسطة الوحدات التابعة للأمانة العامة التي مقرها في نيروبي؛
    (i) Monitoring of the management reform process and of the implementation by the Secretariat units located in Geneva of Management Policy Committee directives and decisions in the field of management; UN ' 1` رصد عملية الإصلاح الإداري ومراقبة تنفيذ وحدات الأمانة العامة التي تتخذ من جنيف مقرا لها للتوجيهات والقرارات الصادرة عن لجنة السياسة الإدارية في مجال الإدارة؛
    To that end, the European Union would continue to support the management reform process and efforts to modernize the Organization. UN ولتحقيق هذه الغاية، سيواصل الاتحاد الأوروبي دعم عملية الإصلاح الإداري والجهود المبذولة لتحديث المنظمة.
    the management reform process provides a golden opportunity to increase the recruitment of women at all levels of the United Nations. UN إن عملية الإصلاح الإداري توفر فرصة ذهبية لزيادة توظيف المرأة على جميع المستويات في الأمم المتحدة.
    (i) Monitoring of the management reform process and the implementation by the Secretariat units located at Nairobi; UN `1 ' رصد عملية الإصلاح الإداري ورصد تنفيذ وحدات الأمانة العامة في نيروبي له؛
    (i) Monitoring of the management reform process and of the implementation by the Secretariat departments and offices located in Geneva of the directives of the policy and management committees and decisions in the field of management; UN ' 1` رصد عملية الإصلاح الإداري ومراقبة تنفيذ الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة التي تتخذ من جنيف مقرا لها للتوجيهات الصادرة عن لجنتي السياسات والإدارة وللقرارات المتخذة في مجال الإدارة؛
    (i) Monitoring of the management reform process and of the implementation by the Secretariat departments and offices located in Geneva of the directives of the policy and management committees and decisions in the field of management; UN ' 1` رصد عملية الإصلاح الإداري ومراقبة تنفيذ الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة التي تتخذ من جنيف مقرا لها للتوجيهات الصادرة عن لجنتي السياسات والإدارة والقرارات المتخذة في مجال الإدارة؛
    (i) Monitoring of the management reform process and of the implementation by the Secretariat units located in Geneva of Management Policy Committee directives and decisions in the field of management; UN ' 1` رصد عملية الإصلاح الإداري ومراقبة تنفيذ وحدات الأمانة العامة الموجودة في جنيف للتوجيهات والقرارات الصادرة عن لجنة السياسة الإدارية في مجال الإدارة؛
    Monitoring of the management reform process and of implementation of the Management Policy Committee's directives and decisions in the field of management by the Secretariat units located at Geneva. UN رصد عملية الإصلاح الإداري ومراقبة تنفيذ وحدات الأمانة العامة الموجودة في جنيف للتوجيهات والقرارات الصادرة عن لجنة السياسة الإدارية في مجال الإدارة.
    (i) Monitoring of the management reform process and the implementation by the Secretariat units located at Nairobi of the Management Policy Committee directives and decisions in the field of management; UN `1 ' رصد عملية الإصلاح الإداري ورصد تنفيذ وحدات الأمانة العامة في نيروبي للتوجيهات والقرارات الصادرة عن لجنة سياسة الإدارة في المجال الإداري؛
    (i) Monitoring of the management reform process and of the implementation by the Secretariat units located in Geneva of Management Policy Committee directives and decisions in the field of management; UN ' 1` رصد عملية الإصلاح الإداري ومراقبة تنفيذ وحدات الأمانة العامة الموجودة في جنيف للتوجيهات والقرارات الصادرة عن لجنة السياسة الإدارية في مجال الإدارة؛
    The increased funding will assist in maintaining the management reform process under way in UNRWA and enables the Agency to deliver services more effectively to Palestine refugees, to reduce operational and administrative costs and to use donor resources most efficiently. UN وستساعد زيادة التمويل هذه في مواصلة عملية الإصلاح الإداري الجارية في وكالة الأونروا وستمكن الوكالة من تقديم الخدمات للاجئين الفلسطينيين على نحو أكثر فعالية، والحد من تكاليفها التشغيلية والإدارية، واستخدام موارد الجهات المانحة بأقصى درجة من الكفاءة.
    The Director of Change Management position was created in July 2002 to lead the management reform process of the Department and coordinate related cross-cutting initiatives, direct mid- to long-term planning for the Department and serve as the Department's Chief Information Officer. UN وأنشئ منصب مدير إدارة التغيير في تموز/يوليه 2002 لكي يتولى شاغلي قيادة عملية الإصلاح الإداري للإدارة وتنسيق المبادرات الجامعة ذات الصلة، وتوجيه التخطيط المتوسط إلى الطويل الأجل للإدارة، ولتأدية العمل بوصفه كبير موظفي الإعلام بالإدارة.
    (i) Monitoring of the management reform process and of the implementation by the Secretariat units located in Nairobi; UN ' 1` رصد عملية إصلاح الإدارة والتنفيذ بواسطة الوحدات التابعة للأمانة العامة التي مقرها في نيروبي؛
    the management reform process includes reforms that apply the principles of transparency, accountability and " engaged governance " in the management of public enterprises and the role that public-private partnerships play in transforming the role of national and local governments in delivering effective public services. UN وتشمل عملية إصلاح الإدارة إصلاحات تطبق مبادئ الشفافية والمساءلة و " الحكم الملتزم " أثناء إدارة المؤسسات العامة والدور الذي تؤديه الشراكات بين القطاعين العام والخاص في تحويل دور الحكومات الوطنية والمحلية في تقديم خدمات عامة فعالة.
    The finance module was designed to respond to a perceived managerial need to reform the financial management system, for enhanced budgeting and accounts control, and in particular to reflect faster generation of reports on the agency's financial situation, as well as the definition of key performance Indicators (KPIs), as part of the management reform process and as requested by the agency's donors. UN وقد تم تصميم الوحدة المالية بحيث تلبيّ الاستجابة حاجة إدارية تتمثل في إصلاح نظام الإدارة المالية، من أجل النهوض بعملية الميزنة ومراقبة الحسابات، ولا سيما لكي تعكس على نحو أسرع عملية إعداد التقارير عن الوضع المالي للوكالة، إضافة إلى تحديد مؤشرات الأداء الأساسية كجزء من عملية إصلاح الإدارة وحسبما طلبته الجهات المانحة للوكالة.
    15. The Director of Change Management (D-2) would contribute to accomplishment 4 by leading the management reform process of the Department of Peacekeeping Operations, by developing the business plan and the information technology strategic plan and by coordinating the implementation of those plans over the next years. UN 15 - مدير إدارة التغيير (مـد - 2) سيسهم في تحقيق الإنجاز 4، من خلال قيادته لعملية الإصلاح الإداري في إدارة عمليات حفظ السلام ووضع خطة الأعمال المستهدفة والخطة الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات، وتنسيق تنفيذ هذه الخطط خلال السنوات المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more