"the mandate of the independent expert" - Translation from English to Arabic

    • ولاية الخبير المستقل
        
    • ولاية الخبيرة المستقلة
        
    • الولاية المسندة إلى الخبير المستقل
        
    • لولاية الخبير المستقل
        
    • بولاية الخبير المستقل
        
    • بولاية الخبيرة المستقلة
        
    • الخبيرة المستقلة بولايتها
        
    • وولاية الخبيرة المستقلة
        
    At its annual session in 2008, it would review the mandate of the independent expert on minority issues. UN وفي عام 2008, سيدرس المجلس في دورته السنوية ولاية الخبير المستقل المعني بالمسائل ذات الصلة بالأقليات.
    Postponement of the renewal of the mandate of the independent expert on human rights and international solidarity UN تأجيل تجديد ولاية الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي
    We highlight the handling of the human rights situation after the earthquake in Haiti and the renewal of the mandate of the independent expert on that topic. UN ونسلط الضوء على مواجهة حالة حقوق الإنسان بعد الزلزال في هايتي، وتجديد ولاية الخبير المستقل في ذلك الموضوع.
    the mandate of the independent expert on the human rights situation in Chad enjoyed the full cooperation of the Government. UN حظيت ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في تشاد بتعاون كامل من
    We fully support the mandate of the independent expert and the process under way in Geneva. UN ونحن نؤيد تماما ولاية الخبيرة المستقلة والعملية الجارية في جنيف.
    This task, as framed by the Chairperson, is clearly outside the mandate of the independent expert. UN وهذه المهمة، على نحو ما حددها، الرئيس، تقع بوضوح خارج نطاق ولاية الخبير المستقل.
    The work in this area has been increasing, in particular since the establishment of the mandate of the independent expert on the right to development in 1999. UN فالعمل في هذا المجال آخذ في التزايد، خصوصا منذ أن أنشئت ولاية الخبير المستقل المعني بالحــق فـي التنمية في عام 1999.
    Having reviewed the mandate of the independent expert on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo, UN وبعد استعراض ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    In 1998, the Commission decided to establish the mandate of the independent expert on the question of human rights and extreme poverty. UN وفي عام 1998، قرَّرت اللجنة إنشاء ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    Having reviewed the mandate of the independent expert on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo, UN وقد استعرض ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    the mandate of the independent expert on the question of human rights and extreme poverty was included in the annex. UN أما ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع فقد وردت ضمن المرفق.
    the mandate of the independent expert guides the work of the mandate-holder. UN تقود ولاية الخبير المستقل عمل من يضطلع بمهامها.
    the mandate of the independent expert falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. UN وتندرج ولاية الخبير المستقل في فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    the mandate of the independent expert falls under the category of activities considered to be of a perennial nature. UN وتندرج ولاية الخبير المستقل تحت فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    In resolution 2004/23 the Commission on Human Rights decided to extend the mandate of the independent expert on extreme poverty. UN قررت لجنة حقوق الإنسان في القرار 2004/23 أن تمدد ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    The Council also decided to extend the mandate of the independent expert for a period of three years. UN وقرر المجلس أيضا تمديد ولاية الخبير المستقل لفترة ثلاث سنوات.
    As such, groups falling within the scope of the mandate of the independent expert will include those that self-identify as minority communities. UN وهكذا، فإن الفئات التي تدخل في نطاق ولاية الخبيرة المستقلة ستشمل تلك التي تحدد هويتها بنفسها بوصفها أقليات.
    The scope of the mandate of the independent expert on minority issues UN نطاق ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات
    It also provides capacity within OHCHR in Geneva to support an integrated United Nations mission as well as the mandate of the independent expert. UN كما يوفر المشروع قدرة في إطار المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف لدعم بعثة متكاملة للأمم المتحدة بالإضافة إلى ولاية الخبيرة المستقلة.
    6. Decides to consider the renewal of the mandate of the independent expert on the right to development at its sixtyfirst session; UN 6- تقرر أن تنظر في تجديد الولاية المسندة إلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية في دورتها الحادية والستين؛
    He praised the depth of the content of the reports and their methodological rigor and the suggestion that additional resources should be provided for the mandate of the independent expert. UN وأثنى على عمق مضمون التقريرين ودقتهما المنهجية وعلى الاقتراح الذي يقضي بتوفير موارد إضافية لولاية الخبير المستقل.
    10. The requirements to implement the activities for the mandate of the independent expert are estimated at $61,900 per annum, or $123,800 per biennium. UN 10 - تقدر الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المتعلقة بولاية الخبير المستقل بمبلغ 900 61 دولار سنويا أو 800 123 دولار لكل سنتين.
    the mandate of the independent expert is serviced by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Geneva. UN تؤمن المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف جميع الخدمات المتعلقة بولاية الخبيرة المستقلة.
    5. Requests the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights to provide all the human, technical and financial assistance necessary for the effective fulfilment of the mandate of the independent expert; UN 5- يطلب إلى الأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان توفير المساعدة البشرية والتقنية والمالية اللازمة لاضطلاع الخبيرة المستقلة بولايتها على نحو فعال؛
    the mandate of the independent expert is complementary to that of the Working Group: it neither carries more weight nor duplicates the Working Group's mandate. UN وولاية الخبيرة المستقلة مكملة لولاية الفريق العامل: فهي ولاية ليست أكبر ثقلا من ولاية الفريق العامل ولا تمثل تكراراً لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more