"the mandate of the programme" - Translation from English to Arabic

    • ولاية البرنامج
        
    • بولاية البرنامج
        
    • وولاية البرنامج
        
    • لولاية البرنامج
        
    10.2 the mandate of the programme covers four main elements: UN 10-2 وتشتمل ولاية البرنامج على أربعة عناصر رئيسية، هي:
    8.2 the mandate of the programme covers four main elements: UN 8-2 وتشتمل ولاية البرنامج على أربعة عناصر رئيسية، هي:
    8.2 the mandate of the programme covers four main elements: UN 8-2 وتشتمل ولاية البرنامج على أربعة عناصر رئيسية، هي:
    The Council further noted its expectation that it will be ready to declare that the mandate of the programme has been fulfilled in the case of Jordan and Kuwait at or before the next Council session, subject to Jordan and Kuwait satisfactorily addressing certain issues. UN كما لاحظ المجلس أنه يتوقع أن يكون مستعداً لإعلان وفاء الأردن الكويت بولاية البرنامج أثناء انعقاد دورته المقبلة أو قبلها، وذلك رهناً بأن يقوم كل من الأردن والكويت بمعالجة بعض المسائل على نحو مُرض.
    With respect to the Governments of Jordan and Kuwait, the Governing Council identified the issues to be addressed with a view to fulfilling the mandate of the programme by the end of 2013. UN وفيما يتعلق بحكومتي الأردن والكويت، حدد مجلس الإدارة المسائل التي يتعين معالجتها بغية الوفاء بولاية البرنامج بحلول نهاية عام 2013.
    8.2 the mandate of the programme covers four main elements: UN 8-2 وولاية البرنامج تشمل أربعة عناصر رئيسية هي:
    8.2 the mandate of the programme covers four main elements: UN 8-2 وتشمل ولاية البرنامج أربعة عناصر رئيسية هي:
    the mandate of the programme is to ensure that subject award funds are spent in a transparent and appropriate manner on environmental projects and that funded projects remain reasonable activities. UN وتتمثل ولاية البرنامج في كفالة إنفاق أموال التعويضات البيئية على المشاريع البيئية بطريقة شفافة ومناسبة، وأن تظل أنشطة المشاريع الممولة معقولة.
    10.2 the mandate of the programme covers four main elements: UN 10-2 وتشمل ولاية البرنامج أربعة عناصر رئيسية هي:
    Affirming that the mandate of the programme is to ensure that subject award funds are spent in a transparent and appropriate manner on conducting the Environmental Projects and that funded projects remain reasonable activities, UN وإذ يؤكد أن ولاية البرنامج هي ضمان أن يجري بطريقة شفافة وملائمة إنفاق أموال المبالغ الممنوحة كتعويضات على القيام بالمشاريع البيئية وأن تظل المشاريع المموَّلة أنشطة معقولة،
    10.2 the mandate of the programme covers four main elements: UN 10-2 وتشمل ولاية البرنامج أربعة عناصر رئيسية هي:
    the mandate of the programme is provided in resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council, as well as the recommendations emanating from the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN وترد ولاية البرنامج في القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فضلا عن التوصيات المنبثقة من مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    The Assembly elaborated further on the mandate of the programme in its resolution 53/242 of 28 July 1999. UN وأوردت الجمعية تفصيلات أخرى عن ولاية البرنامج في قرارها 53/242 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999.
    8.1 the mandate of the programme derives mainly from General Assembly resolutions 55/2, 55/279, 56/95, 57/2, 57/7 and 57/300. UN 8-1 تُستمد ولاية البرنامج بشكل رئيسي من قرارات الجمعية العامة 55/2 و 55/279 و 56/95 و 57/2 و 57/7 و 57/300.
    The present report reviews the steps taken to date to translate the mandate of the programme into operational activities. UN ويستعرض هذا التقرير الخطوات التي تمت حتى اﻵن لتحويل ولاية البرنامج الى أنشطة تنفيذية .
    The Council noted its expectation that it will be ready to declare the mandate of the programme fulfilled in the case of Saudi Arabia on or before the next Council session, subject to Saudi Arabia satisfactorily addressing certain issues. UN ولاحظ المجلس أنه يتوقع أن يكون مستعداً لإعلان الوفاء بولاية البرنامج بشأن المملكة العربية السعودية أثناء انعقاد دورة المجلس المقبلة أو قبلها، وذلك رهناً بأن تقوم المملكة العربية السعودية بمعالجة بعض المسائل على نحو مرض.
    With respect to the Follow-up Programme, the Governing Council adopted decision 270 (S/AC.26/Dec.270 (2013)) concerning the fulfilment of the mandate of the programme in the case of Saudi Arabia and the Islamic Republic of Iran. UN وفيما يتعلق ببرنامج المتابعة، اعتمد مجلس الإدارة المقرر ((S/AC.26/Dec.270 (2013) فيما يتعلق بالوفاء بولاية البرنامج في حالة المملكة العربية السعودية وجمهورية إيران الإسلامية.
    8.2 the mandate of the programme covers four main elements: UN 8-2 وولاية البرنامج تشمل أربعة عناصر رئيسية هي:
    8.2 the mandate of the programme covers four main elements: UN 8-2 وولاية البرنامج تشمل أربعة عناصر رئيسية هي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more