"the mandate of the united nations preventive" - Translation from English to Arabic

    • ولاية قوة اﻷمم المتحدة
        
    “2. Decides to extend the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force for a period terminating on 30 November 1996; UN " ٢ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦؛
    The Contact Group also supported the extension of the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force beyond 31 August 1998. UN كما أيد فريق الاتصال تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي إلى ما بعد ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    1. Decides to extend the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force for an additional period terminating on 4 December 1997; UN ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة إضافية تنتهي في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛
    1. Decides to extend the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force for an additional period terminating on 4 December 1997; UN ١ - يقـرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة إضافية تنتهي في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛
    1. Decides to extend the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force for an additional period terminating on 4 December 1997; UN ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفتــرة إضافيــة تنتهـي في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛
    “2. Decides to extend the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force for a period terminating on 30 May 1996; UN " ٢ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة تنتهي في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦؛
    By its resolution 1142 (1997) of 4 December 1997, the Security Council extended the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP) for a final period until 31 August 1998, with the withdrawal of the military component immediately thereafter. UN موجـــز قرر مجلس اﻷمن، بقراره ١١٤٢ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة أخيرة حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨، مع سحب العنصر العسكري عقب ذلك فورا.
    1. Decides to extend the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force for the final period until 31 August 1998, with the withdrawal of the military component immediately thereafter; UN ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة أخيرة حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨، مع سحب العنصر العسكري عقب ذلك فورا؛
    By that resolution the Security Council decided to extend the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP) for a period terminating on 30 November 1996. UN وقرر مجلس اﻷمن بموجب هذا القرار تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    I believe that there is a need to address you once again regarding the extension of the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP) in the Republic of Macedonia after 30 November 1996. UN أعتقد أن هناك ما يدعو إلى مخاطبتكم مرة أخرى بشأن تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في جمهورية مقدونيا بعد ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    Indeed, Ambassador Maleski's statement, supposedly on the question of the renewal of the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP), ran counter to the spirit and the letter of the Interim Accord and the new atmosphere prevailing in the relations between Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وبالفعل فقد جاء بيان السفير ماليسكي، بشأن مسألة تجديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي، حسب الافتراض، متعارضا مع روح ونص الاتفاق المؤقت ومع الجو الجديد الذي يسود العلاقات بين اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1142 (1997) of 4 December 1997, by which the Council decided to extend the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP) for the final period until 31 August 1998. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس اﻷمن ١١٤٢ )١٩٩٧( المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ الذي قرر فيه مجلس اﻷمن تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة أخيرة حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP) was extended until 30 May 1996 by the Security Council in its resolution 1027 (1995) of 30 November 1995. UN وقد مدد مجلس اﻷمن ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي حتى ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦ بموجب قراره ١٠٢٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    By Security Council resolution 1027 (1995) of 30 November 1995, the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP) was extended until 30 May 1996. UN موجـــز بموجب قرار مجلس اﻷمن ١٠٢٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، جرى تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي حتى ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦.
    With regard to the situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia, in its resolution 1027 (1995) the Security Council had decided to extend the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP) until 30 May 1996. UN وأضاف أنه، فيما يتصل بالحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، فقد قرر مجلس اﻷمن، في قراره ١٠٢٧ )١٩٩٥( تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي حتى ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦.
    With regard to The former Yugoslav Republic of Macedonia, on 30 November 1995 the Council, by its resolution 1027 (1995), had extended the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP) to 30 May 1996. UN وفيما يتعلق بجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، أشار إلى أن المجلس قرر، في قراره ١٠٢٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، أن يمدد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي حتى ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1058 of 30 May 1996, in paragraph 4 of which the Council requested the Secretary-General to keep it regularly informed of any developments on the ground and of other circumstances affecting the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP). UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٥٠١ المؤرخ ٠٣ أيار/مايو ٦٩٩١، الذي طلب المجلس، في الفقرة ٤ منه، إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس بانتظام على علم بما يستجد من تطورات على أرض الواقع وغيرها من الظروف التي تؤثر في ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    I have the honour to forward a letter from Mr. Ljubomir Frckovski, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Macedonia, regarding the request for the extension of the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP) in Macedonia after 30 November 1996 (see annex). UN أتشرف بأن أقدم اليكم رسالة من السيد ليوبومير فركوفسكي، وزير خارجية جمهورية مقدونيا، بشأن طلب تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في مقدونيا بعد ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ )انظر المرفق(.
    “1. Decides to extend the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force for a period terminating on 31 May 1997, with a reduction of its military component by 300 all ranks by 30 April 1997, with a view to concluding the mandate as and when circumstances permit; UN " ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة تنتهي في ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧ مع تخفيض عنصرها العسكري بواقع ٣٠٠ فرد من جميع الرتب بحلول ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ بغية اختتام الولاية حسبما وعندما تسمح الظروف بذلك؛
    By that resolution the Council decided to extend the mandate of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP) until 31 May 1997 " with a reduction of its military component by 300 all ranks by 30 April with a view to concluding the mandate as and when circumstances permit " . UN وقد قرر المجلس، بموجب ذلك القرار، تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة تنتهي في ١٣ أيار/ مايو ٧٩٩١ " مع تخفيض عنصرها العسكري بواقع ٠٠٣ فرد من جميع الرتب بحلول ٠٣ نيسان/ أبريل ٧٩٩١ بغية اختتام الولاية حسبما وعندما تسمح الظروف " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more