"the mandate of unomig beyond" - Translation from English to Arabic

    • ولاية البعثة إلى ما بعد
        
    • ولاية البعثة بعد
        
    27. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 January 2003, the cost of maintaining the Mission until 30 June would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN 27 - وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 كانون الثاني/يناير 2003، فإن تكاليف صيانة البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2003 ستكون مقصورة على المبالغ الشهرية التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    23. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 January 2005, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2005 would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN 23 - وفي حال قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 كانون الثاني/يناير 2005، ستقتصر تكلفة الإبقاء على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2005 على المبالغ الشهرية التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 15 October 2006, the cost of maintaining the Mission would be limited to the amount approved by the General Assembly. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 15 تشرين الأول/أكتوبر 2006، فإن تكلفة مواصلة البعثة ستقتصر على المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة.
    35. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 July 1998, as recommended in paragraph 41 below, the cost of maintaining the Mission until 31 January 1999 would be limited to the appropriation contained in General Assembly resolution 52/242. UN ٣٥ - وإذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، حسب التوصية الواردة في الفقرة ٤١ أدناه، فإن تكلفة مواصلة البعثة حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ ستكون محدودة بالاعتماد الوارد في قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٤٢.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 15 October 2007, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2008 would be limited to the amount approved by the Assembly. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة بعد 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، ستقتصر تكاليف الإنفاق على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2008 على المبلغ الذي اعتمدته الجمعية العامة.
    39. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 January 2006, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2006 would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN 39 - وفي حالة اتخاذ مجلس الأمن قرارا بتمديد ولاية البعثة بعد 31 كانون الثاني/يناير 2006، ستقتصر تكاليف الإبقاء على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2006 على المبالغ الشهرية التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    26. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 July 2002, as recommended in paragraph 33 below, the cost of maintaining the Mission until 31 January 2003 would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN 26 - وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 تموز/يوليه 2002، على النحو الموصى به في الفقرة 33 أدناه، فستقتصر تكاليف تمويل البعثة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2003 على المبالغ الشهرية التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    25. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 January 2001, as recommended in paragraph 34 below, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2001 would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN 25 - وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 كانون الثاني/يناير 2001، عملا بالتوصية الواردة في الفقرة 34 أدناه، فإن تكلفة مواصلة البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2001 ستقتصر على المبالغ الشهرية التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    30. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 July 2000, as recommended in paragraph 38 below, the cost of maintaining the Mission until 31 January 2001 would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN 30 - وإذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 تموز/يوليه 2000، عملا بالتوصية الواردة في الفقرة 38 أدناه، فإن تكلفة استبقائها لغاية 31 كانون الثاني/يناير 2001 ستقتصر على الدفعات الشهرية التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    47. The cost of maintaining the Mission will be limited to the amount appropriated by the General Assembly should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 12 July 1996, as recommended in paragraph 57 below. UN ٤٧ - وستقتصر تكلفة استمرار عمل البعثة على المبلغ الذي رصدته الجمعية العامة إذا ما قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٦ وفقا لما هو موصى به في الفقرة ٥٧ أدناه.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 15 April 2008, the cost of maintaining the Observer Mission until 30 June 2008 would be limited to the amount approved by the General Assembly. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 15 نيسان/أبريل 2008، ستقتصر تكاليف الإنفاق على بعثة المراقبين حتى 30 حزيران/يونيه 2008 على المبلغ الذي اعتمدته الجمعية العامة.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 15 October 2008, the cost of maintaining the Mission would be limited to the amount approved by the General Assembly. UN وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008، فإن تكاليف الإنفاق على البعثة ستقتصر على المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة.
    32. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 January 2004, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2004 would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN 32 - وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 كانون الثاني/يناير 2004، فستقتصر تكاليف تمويل البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2004 على المبالغ الشهرية التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    29. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 July 2004, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2005 would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN 29 - وإذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 تموز/يوليه 2004، فإن تكاليف الإنفاق عليها حتى 30 حزيران/يونيه 2005 ستقتصر على المبالغ الشهرية التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    26. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 July 2005, the cost of maintaining the Mission until 30 June 2006 would be limited to the monthly amounts approved by the General Assembly. UN 26 - وإذا قرر المجلس تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 31 تموز/يوليه 2005، فإن تكلفة استمرار البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2006 ستقتصر على المبالغ الشهرية التي أقرتها الجمعية العامة.
    38. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 12 January 1996, as I recommend in paragraph 43 below, the monthly cost of maintaining the Mission until 30 June 1996 will be limited to the commitment authority contained in General Assembly resolution 49/231 B. I will report to the General Assembly on the additional requirements needed, if any, for the maintenance of the Mission beyond 30 June 1996. UN ٨٣ - وإذا ما قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، كما أوصيت في الفقرة ٤٣ أدناه، فإن التكلفة الشهرية لﻹنفاق على البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ ستقتصر على سلطة الالتزام الواردة في قـــرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣١ باء. وسأقــدم تقريري إلى الجمعية العامة عن الاحتياجات اﻹضافية المطلوبة، إن وجدت، من أجل اﻹنفاق على البعثة بعد ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 January 1997, as is recommended in para. 47 below, the monthly cost of maintaining the Mission until 30 June 1997 will be limited to the appropriation contained in General Assembly resolution 50/237 (equivalent to $1,424,100 per month). UN ٣٨ - وإذا ما قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، على النحو الموصى به في الفقرة ٧٤ أدناه، ستكون التكلفة الشهرية لﻹبقاء على البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ مقصورة على الاعتماد الوارد في قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٣٧ )أي ما يعادل مبلغ ١٠٠ ٤٢٤ ١ دولار في الشهر(.
    37. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 July 1997, as is recommended in paragraph 45 below, the monthly cost of maintaining the Mission until 31 January 1998 would be limited to the appropriation contained in General Assembly resolution 51/236 (equivalent to $1,548,375 per month). UN ٣٧ - فإذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧، على النحو الموصى به في الفقرة ٤٥ أدناه، سوف تكون التكلفة الشهرية لﻹبقاء على البعثة حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ مقصورة على الاعتماد الوارد في القرار ٥١/٢٣٦ )أي ما يعادل ٣٧٥ ٥٤٨ ١ دولارا شهريا(.
    41. Should the Security Council decide to extend the mandate of UNOMIG beyond 31 January 1999, as recommended in paragraph 47 below, the cost of maintaining the Mission until 30 June 1999 would be limited to the above-mentioned resources. UN ٤١ - وإذا قرر مجلس اﻷمن تمديد ولاية البعثة بعد ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، حسب التوصية الواردة في الفقرة ٤٧ أدناه، فإن تكلفة استبقاء البعثة لغاية ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ ستقتصر على الموارد المشار إليها أعــلاه.
    Under the circumstances and subject to the extension by the Security Council of the mandate of UNOMIG beyond 31 January 1997, the Advisory Committee concurs in your request. UN وفي ظل هذه الظروف، توافق اللجنة على طلبكم رهنا بأي تمديـد يجريـه مجلس اﻷمـن في ولاية البعثة بعد ٣١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more