"the mandate of unpredep" - Translation from English to Arabic

    • ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي
        
    • ولاية القوة
        
    • ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي
        
    • لولاية القوة
        
    • لولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي
        
    1. Decided to extend the mandate of UNPREDEP until 31 August 1998, to be followed by withdrawal of the military component immediately thereafter; UN ١ - أن يمدد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨، مع سحب العنصر العسكري عقب ذلك فورا؛
    Additionally, the Council extended the mandate of UNPREDEP. UN وباﻹضافة إلى ذلك، مدد المجلس ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    Meanwhile, Council members continued their consultations with a view to solving the remaining aspects of the mandate of UNPREDEP. UN وفي غضون ذلك، واصل أعضاء المجلس مشاوراتهم بغية حل الجوانب المتبقية من ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    the mandate of UNPREDEP was not extended beyond that date. UN ولم تمدد فترة ولاية القوة بعد ذلك التاريخ.
    In the light, however, of the extension of the mandate of UNPREDEP and the increase in its troop strength, this provision has been reduced to $560,000. UN إلا أنه في ضوء تمديد ولاية القوة وزيادة قوام جنودها، فقد خفض الاعتماد الى ٠٠٠ ٥٦٠ دولار.
    In any event, the mandate of UNPREDEP should be renewed for a further 12-month period irrespective of developments elsewhere in the theatre. UN وعلى أي حال، ينبغي تجديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي لمدة إثني عشر شهرا أخرى بغض النظر عن التطورات الطارئة في أي مكان آخر على مسرح اﻷحداث.
    2. During the period under review, the mandate of UNPREDEP has remained unchanged. UN ٢ - ظلت ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي دون تغيير خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Ensuing discussions reflected wide, but not universal, support for an extension of the mandate of UNPREDEP for a further six months. UN وأعقب ذلك مناقشات عكست تأييدا واسع النطاق، وإن لم يكن شاملا، لتمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لمدة ستــة أشهـر أخــرى.
    Ensuing discussions reflected wide, but not universal, support for an extension of the mandate of UNPREDEP for a further six months. UN وأعقب ذلك مناقشات عكست تأييدا واسع النطاق، وإن لم يكن شاملا، لتمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لمدة ستــة أشهـر أخــرى.
    2. During the period under review, the mandate of UNPREDEP has remained unchanged. UN ٢ - ظلت ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي دون تغيير خــلال الفتــرة قيد الاستعراض.
    2. During the period under review, the mandate of UNPREDEP has remained unchanged. UN ٢ - خلال الفترة قيد الاستعراض، ظلت ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي كما هي دون تغيير.
    2. Decides to extend the mandate of UNPREDEP for a period terminating on 30 November 1996; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦؛
    43. There remains the important question of whether the mandate of UNPREDEP could be implemented with fewer resources. UN ٤٣ - وتبقى المسألة الهامة المتمثلة فيما إذا كان باﻹمكان تنفيذ ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي بموارد أقل.
    2. Decides to extend the mandate of UNPREDEP for a period terminating on 30 November 1996; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦؛
    the mandate of UNPREDEP was not extended beyond that date. UN ولم تمدد فترة ولاية القوة بعد ذلك التاريخ.
    The Security Council also requested the Secretary-General to keep it regularly informed of any developments on the ground and other circumstances affecting the mandate of UNPREDEP. UN وطلب مجلس اﻷمن أيضا الى اﻷمين العام أن يبقيه بانتظام على علم بما يستجد من تطورات على أرض الواقع وغيرها من الظروف التي تؤثر في ولاية القوة.
    I therefore recommend that the mandate of UNPREDEP be renewed for an additional six months until 30 November 1997. UN ولذا، فإني أوصي بتمديد ولاية القوة ستة أشهر إضافية حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    30. In the meantime, I would like to recommend that the mandate of UNPREDEP be extended for an additional period of six months until 31 May 1998 in the strength and configuration described in paragraph 3 of the present report. UN ٣٠ - وفي الوقت الراهن، أود أن أوصي بتمديد ولاية القوة لفترة إضافية مدتها ستة أشهر حتى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨ بالقوام والتكوين المبينين في الفقرة ٣ من هذا التقرير.
    By its resolution 1142 (1998) of 4 December 1997, the Council extended the mandate of UNPREDEP for a period terminating on 31 August 1998. UN وقام المجلس، في قراره ١١٤٢ )١٩٩٨( المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بتمديد ولاية القوة لفترة تنتهي في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    2. Decides to extend the mandate of UNPREDEP for a period terminating on 30 May 1996; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي لفترة تنتهي في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦؛
    2. Decides to extend the mandate of UNPREDEP for a period terminating on 30 May 1996; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي لفترة تنتهي في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦؛
    The assessment of the additional amount of $29.0 million gross would be subject to the renewal of the mandate of UNPREDEP by the Security Council for the period beyond 28 February 1999. UN وسيكون تقسيم المبلغ اﻹضافي الذي إجماليه ٢٩,٠ مليون دولار مرهونا بتجديد مجلس اﻷمن لولاية القوة لما بعد ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩. ــ ــ ــ ــ ــ
    21. The underlying justification for the successive extensions of the mandate of UNPREDEP prior to the crisis in Albania has been to prevent conflicts elsewhere in the former Yugoslavia from spilling over or threatening the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ٢١ - لقد كان المبرر الضمني للتمديد المتوالي لولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي قبل نشوب اﻷزمة في ألبانيا هو الحيلولة دون امتداد الصراعات في أنحاء أخرى من يوغوسلافيا السابقة إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أو تهديدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more