"the mandela institute for political prisoners" - Translation from English to Arabic

    • معهد مانديلا للسجناء السياسيين
        
    • معهد منديلا للسجناء السياسيين
        
    • لمعهد مانديلا للسجناء السياسيين
        
    • لمؤسسة مانديلا للسجناء السياسيين
        
    the Mandela Institute for Political Prisoners reported that Kilani had been placed under a six-month administrative detention order that was later commuted to five months. UN وأفاد معهد مانديلا للسجناء السياسيين بأن الكيلاني سجن بأمر احتجاز إداري لمدة ستة أشــهر خففت فيـما بعد الى خمسـة أشـهر.
    At the time of the signing of the Declaration of Principles, the Mandela Institute for Political Prisoners estimated that some 12,337 Palestinians were imprisoned in Israeli detention facilities in the occupied territories and within the Green Line. UN وكان معهد مانديلا للسجناء السياسيين يقدر عدد الفلسطينيين المسجونين في أماكن الاحتجاز الاسرائيلية لدى توقيع إعلان المبادئ ﺑ ٣٣٧ ١٢ سجينا في اﻷراضي المحتلة وداخل الخط اﻷخضر.
    455. The representative of the Mandela Institute for Political Prisoners described the types of detention centres where Palestinian prisoners are held: UN ٥٥٤ - وصف ممثل معهد مانديلا للسجناء السياسيين أنواع مراكز الاحتجاز التي يودع فيها السجناء الفلسطينيون:
    the Mandela Institute for Political Prisoners reported that a number of prisons had repeatedly refused access to attorneys. (The Jerusalem Times, 30 June) UN وأفاد معهد منديلا للسجناء السياسيين بأن ثمة عددا من السجون رفضت تكرارا السماح للمحامين بالوصول بالاتصال بالسجناء. )جروسالم تايمز، ٣٠ حزيران/يونيه(
    567. The Director-General of the Mandela Institute for Political Prisoners provided the following information concerning the situation of the female Palestinian prisoners: UN ٥٦٧ - وقدم المدير العام لمعهد مانديلا للسجناء السياسيين المعلومات التالية فيما يتعلق بحالة السجينات الفلسطينيات:
    77. On 12 May, the Mandela Institute for Political Prisoners cited Israeli newspapers reporting that the Israeli intelligence, the Shavak, had started to use a new torture method against Palestinian prisoners. UN ٧٧ - وفي ١٢ أيار/مايو، استشهد معهد مانديلا للسجناء السياسيين بما نقلته الصحف اﻹسرائيلية من أن المخابرات اﻹسرائيلية، الشافاك، بدأت في استخدام اسلوب جديد في تعذيب السجناء الفلسطينيين.
    39. The Director of the Mandela Institute for Political Prisoners stated the following regarding the effect of human rights violations committed after the signing of the peace agreements: UN ٩٣ - وأدلى مدير معهد مانديلا للسجناء السياسيين بما يلي بشأن أثر انتهاكات حقوق اﻹنسان المرتكبة عقب توقيع اتفاقي السلام:
    240. The Director of the Mandela Institute for Political Prisoners stated the following with regard to the administrative detention of Palestinian prisoners: UN ٢٤٠ - صرح مدير معهد مانديلا للسجناء السياسيين بما يلي فيما يتعلق بالاعتقال اﻹداري للسجناء الفلسطينيين:
    This was confirmed by the Director of the Mandela Institute for Political Prisoners, who explained that even some of the things achieved by prisoners as a result of their hunger strike in 1992 had been lost. UN وهو ما أكده مدير معهد مانديلا للسجناء السياسيين الذي بيﱠن أنه حتى بعض اﻹنجازات التي حققها السجناء نتيجة لﻹضراب عن الطعام الذي قاموا به في عام ١٩٩٢ قد ضاعت هباء.
    The Ramallah-based human rights organization, the Mandela Institute for Political Prisoners, later discovered that the youth had been handed over to an army unit, which arrested and transferred him to Ramallah prison. UN واكتشفت فيما بعد منظمة حقوق الانسان " معهد مانديلا للسجناء السياسيين " التي مقرها رام الله، أن الفتى سلم لوحدة اسرائيلية اعتقلته وحولته الى سجن رام الله.
    418. On 7 October 1994, a report by the Mandela Institute for Political Prisoners revealed that 20 Palestinian political prisoners had been transferred from Fara'prison in the Nablus area to Nablus Central Prison. UN ٤١٨ - وفي ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، كشف تقرير أعده معهد مانديلا للسجناء السياسيين أن ٢٠ سجينا سياسيا فلسطينيا نقلوا من سجن الفارعة في منطقة نابلس الى سجن نابلس المركزي.
    On 8 April 1994, a report by the Mandela Institute for Political Prisoners showed that, as at 1 March 1994, there were 11,315 Palestinian political prisoners. UN ٥٣ - فـي ٨ نيسان/ابريــل ١٩٩٤، أوضح تقرير من معهد مانديلا للسجناء السياسيين أنه اعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩٤ سيكون هناك ٣١٥ ١١ سجينا سياسيا فلسطينيا.
    The Director of the Mandela Institute for Political Prisoners informed the Special Committee about a significant case of house demolition that took place without any prior warning to the family concerned: UN ٣٢٨ - وأبلغ مدير معهد مانديلا للسجناء السياسيين اللجنة الخاصة عن حالة هامة من حالات هدم البيوت وقعت دون سابق إنذار لﻷسرة المعنية فقال:
    The Director of the Mandela Institute for Political Prisoners provided the Special Committee with the following information concerning the practice of torture after the signing of the Declaration of Principles: UN ٥٧٤ - زود مدير معهد مانديلا للسجناء السياسيين اللجنة الخاصة بالمعلومات التالية بشأن ممارسة التعذيب بعد توقيع إعلان المبادئ:
    the Mandela Institute for Political Prisoners stated that another Palestinian detainee, Abdul Rahim Kilani, had also been killed in prison earlier in the month. (The Jerusalem Times, 23 February) UN وذكر معهد مانديلا للسجناء السياسيين أنه قُتِل في السجن أيضا في وقت سابق من الشهر نفسه محتجز فلسطيني آخر هو عبد الرحيم كيلاني. )جروسالم تايمز، ٢٣ شباط/فبراير(
    The Director of the Palestinian Centre for Forensic Medicine, Dr. Jalal Al Jabiri, told the Mandela Institute for Political Prisoners that the Abu Kbir Forensic Institute had informed him that the detainee had died in circumstances similar to those which had led to the death of another detainee on 1 February. (Ha'aretz, 18 February) UN وأخبر الدكتور جلال الجابري، مدير المركز الفلسطيني للطب الشرعي، معهد مانديلا للسجناء السياسيين بأن معهد أبو كبير للطب الشرعي أبلغه بأن هذا المحتجز توفي في ظروف مماثلة للظروف التي أدت إلى وفاة محتجز آخر في ١ شباط/ فبراير. )هآرتس، ١٨ شباط/فبراير(
    Investigators from the Mandela Institute for Political Prisoners who later visited the detention facility and gathered testimonies from prisoners arrived at the conclusion that Kilani had been tortured by other Palestinian prisoners and not by the representatives of the prison authorities. (H, 4 and 18 February) UN وخلص المحققون من معهد منديلا للسجناء السياسيين الذين زاروا مرفق الاحتجاز فيما بعد واستمعوا إلى إفادات الشهود من السجناء التي خلصت إلى أن الكيلاني عذب على يد سجناء فلسطينيين آخرين لا على يد ممثلــي سلطات السجن. )هي، ٤ و ١٨ شباط/فبراير(
    39. On 3 February 1994, the monthly report of the Mandela Institute for Political Prisoners showed that 3,860 Palestinians were imprisoned in 15 prisons and that 7,486 other persons were held in detention in 6 military camps. (Al-Tali'ah, 3 February 1994) UN ٣٩ - وفي ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤، كشف التقرير الشهري لمعهد مانديلا للسجناء السياسيين أن ١٦٨ ٣ فلسطينيا مسجونون في ١٥ سجنا وأن ٤٨٦ ٧ سجينا آخرين محتجزون في ٦ معتقلات عسكرية. )الطليعة، ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤(
    454. The General Director of the Mandela Institute for Political Prisoners provided the following background information regarding the freedom of movement in the occupied territories: UN ٤٥٤ - وأدلى المدير العام لمؤسسة مانديلا للسجناء السياسيين بالمعلومات اﻷساسية التالية بخصوص حرية الحركة في اﻷراضي المحتلة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more