It also attached great importance to the Manila Declaration. | UN | وهو يعلق أيضا أهمية كبيرة على إعلان مانيلا. |
One example was the attempt to prevent the Manila Conference. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك محاولة منع انعقاد مؤتمر مانيلا. |
While Thailand intended to adopt the measures set out in the Manila Declaration on Green Industry in Asia, collaborative assistance and support from UNIDO would be required. | UN | وفي حين تعتزم تايلند اعتماد التدابير الواردة في إعلان مانيلا بشأن الصناعة الخضراء في آسيا، فسوف يحتاج الأمر إلى مساعدة ودعم تعاونيين من اليونيدو. |
the Manila Declaration and Framework of Action were adopted by ministers and representatives of 22 Asian countries. | UN | وتم اعتماد إعلان وإطار عمل مانيلا من جانب وزراء وممثلي 22 بلدا آسيويا. |
We hope that elements of the Manila Declaration will provide input for Copenhagen as well. | UN | إننا نأمل أن توفر بعض عناصر إعلان مانيلا مادة لكوبنهاغن أيضا. |
With the support of the project, the Manila Youth Reception Centre has finalized a comprehensive operations manual. | UN | وبدعم هذا المشروع، وضع مركز مانيلا لاستقبال الشباب اللمسات الأخيرة على دليل شامل للعمليات. |
It was also recalled that the Committee had produced valuable documents in the past, the Manila Declaration on the Peaceful Settlement of Disputes being one of them. | UN | وأشير أيضا إلى أن اللجنة أصدرت وثائق قيِّمة في الماضي، ومن بينها إعلان مانيلا حول التسوية السلمية للنـزاعات. |
the Manila process brings together 17 countries for exchange of information on irregular migration and trafficking. | UN | وعملية مانيلا تجمع ١٧ بلدا لتبادل المعلومات بشأن الهجرة غير المنتظمة والتهريب. |
The Marketplace will continue as part of the Forum, and cooperation will likely be pursued after Brussels to the Manila meeting and beyond. | UN | وسيبقى سوق المقترحات جزءا من المنتدى ويُرجح أن يتواصل التعاون بعد اجتماع بروكسل حتى انعقاد اجتماع مانيلا وما بعده. |
The Film Center was built seven years later in 1983 to accommodate the Manila International Film Festival. | UN | وقد بني مركز الأفلام بعد ذلك بسبعة أعوام، أي في عام 1983 لاستضافة مهرجان مانيلا الدولي للأفلام. |
My delegation believes that, like the Manila Declaration and Article 33 of the Charter, those texts very usefully complement one another. | UN | ويعتقد وفدي أن هذه النصوص مفيدة جدا ويكمل بعضها البعض مثلها في ذلك مثل إعلان مانيلا. |
:: the Manila Declaration adopted in June 1988 at the First International Conference of New or Restored Democracies; | UN | - إعلان مانيلا الذي اعتمد في حزيران/يونيه 1988 في المؤتمر الدولي الأول للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة؛ |
The work of the Manila Observatory in collecting magnetic field data as part of a Magnetic Data Acquisition System (MAGDAS) project at the zero dip magnetic equator was also presented. | UN | وقُدّم أيضاً عرض لأعمال مرصد مانيلا المتعلقة بجمع بيانات عن المجال المغنطيسي كجزء من مشروع نظام احتياز البيانات المغنطيسية على خط الاستواء المغنطيسي ذي الميل الزاوي صفر. |
In that regard, the Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes remained an important document. | UN | ومن هنا فإن إعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية يظل يشكل وثيقة هامة في هذا الصدد. |
Recalling also that the Manila Declaration was the first instrument adopted by the General Assembly as a result of the work of the Special Committee, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن إعلان مانيلا كان أول صك تعتمده الجمعية العامة كثمرة لأعمال اللجنة الخاصة، |
the Manila workshop paved the way for making task force a permanent, autonomous and selffunded entity. | UN | ومهدت حلقة عمل مانيلا السبيل لجعل فرقة العمل كياناً دائماً ومستقلاً وذاتي التمويل. |
Recalling also that the Manila Declaration was the first instrument adopted by the General Assembly as a result of the work of the Special Committee, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن إعلان مانيلا كان أول صك تعتمده الجمعية العامة كثمرة لأعمال اللجنة الخاصة، |
In that connection, the Manila Declaration remained a valuable document, and the Group supported efforts to commemorate its anniversary. | UN | وفي هذا الصدد، يظل إعلان مانيلا وثيقة هامة، وتؤيد المجموعة الجهود الرامية إلى الاحتفال بذكرى اعتماده. |
In that regard, the adoption in 1982 of the Manila Declaration was a milestone and should be commemorated. | UN | وفي هذا الصدد يشكل اعتماد إعلان مانيلا في عام 1982 حدثا بارزا ينبغي الاحتفال بذكراه. |
It also welcomed the draft resolution on the thirtieth anniversary of the Manila Declaration. | UN | كما رحب بمشروع القرار المتعلق بالذكرى الثلاثين لاعتماد إعلان مانيلا. |