Cross-border peace and security issues in the Mano River basin should be addressed within a synergetic and integrated approach. | UN | وينبغي معالجة مسائل السلم والأمن عبر الحدود في منطقة حوض نهر مانو بأسلوب يقوم على التآزر والتكامل. |
I am encouraged however by the continuing efforts to strengthen cordial relations among the countries of the Mano River basin. | UN | لكنني متفائل مع ذلك بسبب تواصل الجهود الرامية إلى تعزيز العلاقات الودية فيما بين بلدان حوض نهر مانو. |
Indeed, the latter continued to contribute significantly to instability in the Mano River basin. | UN | وقالت إن بطالة الشباب ما زالت في الواقع تسهم إسهاما كبيرا في زعزعة الاستقرار في حوض نهر مانو. |
Participation in the ECOWAS international contact groups on the Mano River basin and Guinea-Bissau as well as in two ECOWAS statutory meetings | UN | :: المشاركة في فريقي الاتصال الدوليين المعنيين بحوض نهر مانو وبغينيا - بيساو التابعين للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والمشاركة في اجتماعين مقررين للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
:: Strengthen cooperation with the International Contact Group for the Mano River basin. | UN | :: تعزيز التعاون مع فريق الاتصال الدولي لحوض نهر مانو. |
Similar joint activities are foreseen in the Mano River basin countries and in Zambia. | UN | ومن المنتظر تنفيذ أنشطة مماثلة في بلدان حوض نهر مانو وفي زامبيا. |
The main focus of this cooperation is the Mano River basin, where needs are most acute. | UN | وكان المحور الأساسي لهذا التعاون هو حوض نهر مانو حيث الحاجة أشد ما تكون إليه. |
Peace and security in Cote d'Ivoire means peace and security in Liberia, and indeed, in the Mano River basin and the Economic Community of West African States. | UN | والسلام والأمن في كوت ديفوار يعنيان السلام والأمن في ليبريا، بل في حوض نهر مانو والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
The two sides noted that an early settlement of the dispute was vital for promoting peace and stability in the Mano River basin. | UN | ولاحظ الجانبان أن التوصل إلى تسوية مبكرة للنزاع أمر حيوي لتعزيز السلام والاستقرار في حوض نهر مانو. |
Action by States in the Mano River basin | UN | الإجراءات التي اتخذتها الدول في حوض نهر مانو |
A stable Guinea would constitute a good stabilizing factor for all countries of the Mano River basin. | UN | ويحقق استقرار غينيا استقرارا جيدا لكل بلدان منطقة حوض نهر مانو. |
Sierra Leone stands distinct from other countries of the Mano River basin. | UN | ويختلف الوضع في سيراليون عما هو عليه الحال في سائر بلدان حوض نهر مانو. |
2012: coordination and support provided for the development of a subregional security strategy for the Mano River basin | UN | عام 2012: تقديم التنسيق والدعم لإعداد استراتيجية أمنية دون إقليمية لمنطقة حوض نهر مانو |
Estimate 2012: a subregional security strategy focusing on the Mano River basin coordinated and support provided for its development | UN | تقديرات عام 2012: تنسيق عملية وضع استراتيجية مفاهيمية أمنية دون إقليمية وتقديم الدعم لها مع التركيز على حوض نهر مانو |
8. The security situation in the Mano River basin, the Gulf of Guinea and the Sahel continued to be of concern during the reporting period. | UN | 8 - ظل الوضع الأمني في حوض نهر مانو وخليج غينيا ومنطقة الساحل مصدر قلق خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
In that regard, since its inauguration our Government has engaged in active subregional initiatives to improve and strengthen ties of friendship and economic cooperation with our immediate neighbours in the Mano River basin and the ECOWAS Community. | UN | وفي ذلك الصدد، شاركت حكومتنا منذ تشكيلها في مبادرات دون إقليمية نشيطة، لتحسين وتمتين روابط الصداقة والتعاون الاقتصادي مع جيراننا المباشرين في حوض نهر مانو والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
:: Participation in 2 meetings of the ECOWAS-European Union troika and the International Contact Groups on the Mano River basin and Guinea-Bissau | UN | :: المشاركة في اجتماعين من الاجتماعات التي تعقدها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والهيئة الثلاثية للاتحاد الأوروبي، وفريقا الاتصال الدوليان المعنيان بحوض نهر مانو وغينيا - بيساو |
Commending the Economic Community of West African States, the African Union, the International Contact Group on the Mano River basin, the United Nations system and its specialized agencies, donor countries and institutions and governmental and non-governmental organizations for their continued support for the peacebuilding process and development of Liberia, | UN | وإذ تثني على الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي وفريق الاتصال الدولي المعني بحوض نهر مانو ومنظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والبلدان والمؤسسات المانحة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية لما تقدمه من دعم متواصل لعملية بناء السلام في ليبريا وتنميتها، |
Participation in ECOWAS international contact groups on the Mano River basin and Guinea-Bissau | UN | :: المشاركة في فريقي الاتصال الدوليين المعنيين بحوض نهر مانو وغينيا - بيساو والتابعين للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
Development of a subregional strategy for the Mano River basin | UN | وضع استراتيجية دون إقليمية لحوض نهر مانو |
Throughout this period, my Special Representative, ECOWAS and the International Contact Group for the Mano River basin continued to engage with all parties with a view to finding mutually agreeable parameters for the elections. | UN | وطوال هذه الفترة، واصل ممثلي الخاص والجماعة الاقتصادية لدول غرب ومجموعة الاتصال الدولية لحوض نهر مانو إشراك جميع الأحزاب بغية إيجاد معايير للانتخابات يتفق الجميع عليها. |
Critical tasks for UNMIL in this regard are to facilitate the establishment of a legal framework for the elections and to promote an increase in women's participation in the process and leadership in the International Contact Group for the Mano River basin. | UN | وتتمثل مهام البعثة الجوهرية في تيسير وضع إطار قانوني للانتخابات، وتشجيع زيادة مشاركة المرأة في العملية والقيادة في فريق الاتصال الدولي لحوض نهر مانو. |
34. the Mano River basin is currently the most volatile area in West Africa. | UN | 34 - وحوض نهر مانو هو حاليا أكثر المناطق تفجرا في غرب أفريقيا. |