The Peacebuilding Commission visits to Sierra Leone have included meetings with representatives of member States from the region and the Mano River Union secretariat | UN | وشملت الزيارات التي قامت بها لجنة بناء السلام إلى سيراليون اجتماعات مع ممثلي دول أعضاء في المنطقة ومع أمانة اتحاد نهر مانو |
The United Nations system provided capacity-building assistance to the Mano River Union secretariat. | UN | قدمت منظومة الأمم المتحدة مساعدة لبناء القدرات إلى أمانة اتحاد نهر مانو. |
The ECOWAS secretariat has been approached to provide technical support and exchange experiences with the Mano River Union secretariat | UN | جرى الاتصال بأمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتقديم الدعم الفني وتبادل الخبرات مع أمانة اتحاد نهر مانو |
:: Provision of capacity-building support to the Mano River Union secretariat through 4 technical missions | UN | :: توفير الدعم في مجال بناء القدرات لأمانة اتحاد نهر مانو من خلال4 بعثات تقنية |
It worked closely with ECOWAS, the Mano River Union secretariat and the African Union to review regional political and security trends and identify ways to anticipate and coordinate collective responses to peace and security challenges. | UN | وعمل المكتب بشكل وثيق مع الجماعة الاقتصادية وأمانة اتحاد نهر مانو والاتحاد الأفريقي بهدف استعراض الاتجاهات السياسية والأمنية في المنطقة وتحديد السبل الكفيلة باستباق التحديات التي تجابه السلام والأمن وتنسيق الأعمال الجماعية للتصدي لها. |
33. In an effort to strengthen its cooperation with the Mano River Union, UNOWA fielded a mission to the Mano River Union secretariat in Freetown from 5 to 12 March, to identify areas of cooperation between the two organizations in furtherance of peace and stability. | UN | 33 - وفي جهد يرمي إلى تعزيز تعاونه مع اتحاد نهر مانو، أوفد المكتب بعثة إلى أمانة الاتحاد في فريتاون في الفترة من 5 إلى 12 آذار/مارس، لتحديد مجالات التعاون بين المنظمتين لتعزيز السلام والاستقرار. |
The ECOWAS secretariat has been approached to provide support to the Mano River Union secretariat. | UN | لقد جرى الاتصال بأمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل تقديم الدعم إلى أمانة اتحاد نهر مانو. |
ECA was assigned the lead role in the revitalization of the Mano River Union secretariat. | UN | وأُسند إلى اللجنة القيام بالدور القيادي في إعادة إحياء أمانة اتحاد نهر مانو. |
the Mano River Union secretariat should also be strengthened to ensure effective coordination among the member States of the Union. | UN | وينبغي أيضاً تعزيز أمانة اتحاد نهر مانو لضمان فعالية التنسيق بين الدول الأعضاء في الاتحاد. |
UNIOSIL is working closely with the Mano River Union secretariat and the United Nations country teams in the subregion and Côte d'Ivoire to facilitate the implementation of the recommendations of the conference. | UN | ويعمل مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون على نحو وثيق مع أمانة اتحاد نهر مانو وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في المنطقة دون الإقليمية ومع كوت ديفوار لتيسير تنفيذ توصيات المؤتمر. |
:: Advice provided to the Mano River Union secretariat for the development of a security sector reform policy through 1 subregional expert meeting and 2 technical missions | UN | :: إسداء المشورة إلى أمانة اتحاد نهر مانو لوضع سياسة تتعلق بإصلاح القطاع الأمني عن طريق عقد اجتماع دون إقليمي للخبراء وإيفاد بعثتين تقنيتين |
:: 2 working-level meetings with the Mano River Union secretariat to monitor and follow up on the implementation of the strategy for cross-border security in the Mano River Union | UN | :: عقد اجتماعين على مستوى العمل مع أمانة اتحاد نهر مانو لرصد ومتابعة تنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بالأمن عبر الحدود في منطقة اتحاد نهر مانو |
:: 2 meetings, with the Mano River Union secretariat, of the follow-up committee for the implementation of the strategy for cross-border security in the Mano River Union, including sessions with donors and partners | UN | :: عقد اجتماعين للجنة المتابعة مع أمانة اتحاد نهر مانو من أجل تنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بالأمن عبر الحدود في منطقة اتحاد نهر مانو، بما يشمل عقد جلسات مع الجهات المانحة والشركاء |
In the context of enhancing subregional capacities, UNOWA engaged with the Mano River Union secretariat for the implementation of the joint strategic framework for cooperation on peace and security. | UN | وفي سياق تعزيز قدرات المنطقة دون الإقليمية، تعاون المكتب مع أمانة اتحاد نهر مانو من أجل تنفيذ الإطار الاستراتيجي المشترك للتعاون بشأن السلام والأمن. |
:: Provision of advice to the Mano River Union secretariat for the development of a security sector reform policy through 1 subregional expert meeting and 2 technical missions | UN | :: القيام، من خلال اجتماع دون إقليمي للخبراء وبعثتين تقنيتين، بإسداء المشورة إلى أمانة اتحاد نهر مانو لوضع سياسة متعلقة بإصلاح قطاع الأمن؛ |
:: 1 subregional experts meeting and 2 technical missions to provide advice to the Mano River Union secretariat for the development of a security sector reform policy | UN | :: القيام، من خلال عقد اجتماع دون إقليمي للخبراء وبعثتين تقنيتين، بإسداء المشورة إلى أمانة اتحاد نهر مانو لوضع سياسة لإصلاح قطاع الأمن |
2. Support the capacity-building of the Mano River Union secretariat | UN | 2 - توفير الدعم لبناء قدرات أمانة اتحاد نهر مانو |
The Peacebuilding Commission has regularly engaged with the Mano River Union secretariat and encouraged greater participation of ECOWAS, the Mano River Union and regional member States in its work. | UN | تتعامل لجنة بناء السلام مع أمانة اتحاد نهر مانو بصورة منتظمة، كما شجعت مشاركة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو والدول الإقليمية الأعضاء في عملها بصورة متزايدة. |
:: 4 technical missions to provide capacity-building support for the Mano River Union secretariat | UN | :: إيفاد 4 بعثات تقنية لتقديم الدعم لأمانة اتحاد نهر مانو في مجال بناء القدرات |
:: Capacity-building support provided to the Mano River Union secretariat on costing and programming of its operational plan on peace and security through 4 technical missions | UN | :: تقديم الدعم لأمانة اتحاد نهر مانو في مجال بناء القدرات بشأن تقدير تكاليف خطتها التشغيلية في مجالي السلام والأمن وبرمجة هذه الخطة عن طريق إيفاد 4 بعثات تقنية |
46. The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS has contributed to supporting the Government of Sierra Leone response and initiatives in the development of a national HIV/AIDS strategic framework for 2006-2010, the establishment of a partnership with civil society organizations and spearheading the collaboration with the African Development Bank and the Mano River Union secretariat. | UN | 46 - وقد ساهم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في دعم استجابة حكومة سيراليون ومبادراتها في وضع إطار استراتيجي وطني لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لفترة 2006-2010، وإنشاء شراكة مع منظمات المجتمع المدني وزيادة التعاون مع مصرف التنمية الأفريقي وأمانة اتحاد نهر مانو. |
62. On the subregional front, it is imperative for the Mano River Union countries (Guinea, Liberia and Sierra Leone) to resume dialogue aimed at building subregional security structures and revitalizing the Mano River Union secretariat. | UN | 62 - وعلى الصعيد دون الإقليمي، من الضروري لبلدان اتحاد حوض نهر مانو (وهي غينيا وليبريا وسيراليون) أن تستأنف الحوار بهدف بناء الهياكل الأمنية دون الإقليمية وتنشيط أمانة الاتحاد. |
In particular, the leaders agreed that the Mano River Union secretariat should take on critical peace and security matters within the subregion, including the control of small arms and light weapons, and harmonization of legislation on arms control. | UN | وبوجه خاص، اتفق القادة على ضرورة اضطلاع الأمانة العامة لاتحاد نهر مانو بالمسائل الملحة المتعلقة بالسلام والأمن داخل المنطقة دون الإقليمية، بما في ذلك مكافحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ومواءمة التشريعات المتعلقة بتحديد الأسلحة. |