"the maori language" - Translation from English to Arabic

    • لغة الماوري
        
    • لغة الماووري
        
    • اللغة الماورية
        
    • بلغة الماوري
        
    • باللغة الماورية
        
    • للغة الماوورية
        
    • اللغة الماوورية
        
    • للغة الماورية
        
    Under the Decade fund, a national survey of the Maori language and 190 community-based language programmes have been assisted. UN وفي إطار صندوق العقد، قدمت المساعدة لدراسة استقصائية وطنية بشأن لغة الماوري و190 برنامجاً مجتمعياً للغات.
    Maori had been declared an official language of New Zealand in the Maori language Act of 1987. UN وأعلنت لغة الماوري لغة رسمية في نيوزيلندا بموجب قانون لغة الماوري، لعام 1987.
    the Maori language was recognized officially under the Maori language Act 1987. UN واعترف رسمياً بلغة الماوري بموجب قانون لغة الماوري لعام 1987.
    Instruction in the Maori language at the pre-school level was also being encouraged. UN وقالت إن تعليم لغة الماووري في المرحلة السابقة للدراسة أمر يتم تشجيعه أيضا.
    Maori was made an official language in 1987, and legislation was adopted in order to fulfil obligations with respect to the Maori language. UN وقد أُعلنت اللغة الماورية لغة رسمية في عام 1987، واعتُمدت تشريعات من أجل الوفاء بالالتزامات المتعلقة بلغة الماوريين.
    Both the Framework document and the national curriculum statements have been developed in English for mainstream education and in te reo Maori (the Maori language) for those students who are involved in Maori immersion education. UN وقد وضع الإطار البيانات بالانكليزية لكفالة التعليم الأوّلي، وكذلك بلغة الماوري للطلبة الذين يتعلمون بهذه اللغة.
    It is important for New Zealanders to be able to access public services through the Maori language. UN ومن الضروري بالنسبة إلى النيوزيلنديين التمكن من الحصول على الخدمات العامة باللغة الماورية.
    Since the enactment of the Maori language Act 1987, recognition of the Maori language as an official language of New Zealand had increased considerably. UN ٥٦ - ومنذ سن قانون لغة الماوري في عام ١٩٨٧، زاد إلى حد كبير الاعتراف بلغة الماوري بصفتها لغة رسمية في نيوزيلندا.
    The objectives of this initiative were to focus attention on the status of the Maori language and to encourage its use. UN وأضاف أن أهداف هذه المبادرة هي تركيز الانتباه على حالة لغة الماوري وتشجيع استخدامها.
    The Maori broadcasting sector has grown rapidly over the past two decades and currently includes radio, television and related e-media, which has successfully contributed to the revitalization of the Maori language. UN وقد نما قطاع البث المسموع والمرئي الماوري نموًّا سريعاً خلال العقدين الماضيين، ويشمل حالياًّ الإذاعة والتلفزيون والوسائط الإلكترونية ذات الصلة، مما ساهم بنجاح في تنشيط لغة الماوري.
    New Zealand has implemented a strategy covering the period 2013-2017 that aims to increase the use of the Maori language in education. UN كما نفَّذت نيوزيلندا استراتيجية تغطي الفترة 2013-2017 وتهدف إلى زيادة استخدام لغة الماوري في التعليم.
    the Maori language Act 1987 declared the Maori language to be an official language of New Zealand, conferred the right to speak Maori in certain legal proceedings, and established a special Maori Language Commission to develop and promote the language. UN 617- ونص قانون لغة الماوري لعام 1987 على أن لغة الماوري لغة رسمية في نيوزيلندا، وعلى منح الحق في التحدث بهذه اللغة في إجراءات قانونية معينة، وعلى إنشاء لجنة خاصة بلغة الماوري لتطوير وترويج هذه اللغة.
    Acknowledging the determined efforts to revitalize the Maori language, the Government has been developing its Maori Language Strategy. UN 620- وأعدت الحكومة " استراتيجية بشأن لغة الماوري " ، اعترافاً منها بالجهود الحاسمة لإحياء لغة الماوري.
    Moreover, the active promotion of the Maori language as a national language of New Zealand had inspired many New Zealanders to study it. UN كما أن ترويج لغة الماووري بنشاط بوصفها لغة قومية لنيوزيلندا قد حفز نيوزيلنديين كثيرين على دراستها.
    The aim of the year being to encourage Maori and other groups and individuals to make an active commitment to learning and promoting the Maori language. UN وهدف السنة هو تشجيع الماووري وجماعات أخرى وأفراد آخرين على الالتزام الفعﱠال بتعلم لغة الماووري والترويج لها.
    The curricula of many schools contain programmes for the instruction of the Maori language. UN وتتضمن مناهج مدارس عديدة برامج لتعليم اللغة الماورية.
    The curricula of many schools contain programmes for the instruction of the Maori language. UN وتتضمن مناهج مدارس عديدة برامج لتعليم اللغة الماورية.
    More generally, however, during the present reporting period, practical recognition of the Maori language as an official language of New Zealand has increased considerably. UN وبصورة أعم، تزايد الاعتراف عملياً بلغة الماوري كلغة رسمية في نيوزيلندا زيادة كبيرة خلال الفترة موضع هذا التقرير.
    Positive examples include the development of the Google search engine site in the Maori language and the Cree Dictionary online project in collaboration with the University of Alberta and the Maskwacís Cree. UN وتشمل الأمثلة الإيجابية على ذلك وضع موقع محرك البحث لغوغل باللغة الماورية ومشروع قاموس كري على الإنترنت بالتعاون مع جامعة ألبيرتا وجماعة ماسكواتشيس كري.
    Positive examples include the development of the Google search engine site in the Maori language and the Cree Dictionary online project in collaboration with the University of Alberta and the Maskwacís Cree. UN وتشمل الأمثلة الإيجابية على ذلك وضع موقع محرك البحث في غوغل باللغة الماورية ومشروع قاموس كري على الإنترنت بالتعاون مع جامعة ألبيرتا وجماعة ماسكواتشيس كري.
    The Committee also appreciates the fact that New Zealand has dedicated the first year of the International Decade of the World's Indigenous People to the Maori language. UN وتقدر اللجنة أيضا أن نيوزيلندا قد كرست السنة اﻷولى من العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم للغة الماوورية.
    Guidelines had been published for the teaching of the Maori language to pupils of any ethnicity. UN وقد تم نشر توجيهات لتشجيع تدريس اللغة الماوورية لجميع التلاميذ مهما كانت خلفيتهم الإثنية.
    The Year would be marked by community and government-sponsored activities, including a comprehensive study of the Maori language. UN وسيضطلع خلال تلك السنة بأنشطة يمولها المجتمع المحلي والحكومة، بما في ذلك إجراء دراسة شاملة للغة الماورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more