"the maritime boundary between bangladesh" - Translation from English to Arabic

    • الحدود البحرية بين بنغلاديش
        
    • أن الحدود البحرية الواقعة بين بنغلاديش
        
    • الحدود البحرية الفاصلة بين بنغلاديش
        
    The case relates to a dispute concerning the maritime boundary between Bangladesh and Myanmar in the Bay of Bengal. UN وتتصل هذه القضية بمنازعة على الحدود البحرية بين بنغلاديش وميانمار في خليج بنغال.
    Those disputes concerned the delimitation of the maritime boundary between Bangladesh and the two neighbouring States and were the subject of legal proceedings. UN وتتعلق هذه نزاعات بتعيين الحدود البحرية بين بنغلاديش والدولتين المجاورتين، وكانت موضوع إجراءات قانونية.
    The dispute concerned the delimitation of the maritime boundary between Bangladesh and Myanmar in the Bay of Bengal with respect to the territorial sea, the exclusive economic zone and the continental shelf within and beyond 200 nautical miles. UN وكان النـزاع يتصل بتعيين الحدود البحرية بين بنغلاديش وميانمار في خليج البنغال فيما يتعلق بالبحر الإقليمي والمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري الواقع داخل نطاق 200 ميل بحري أو ما يتجاوزها.
    The dispute concerned the delimitation of the maritime boundary between Bangladesh and Myanmar in the Bay of Bengal with respect to the territorial sea, the exclusive economic zone and the continental shelf. UN وكان النزاع يتصل بترسيم الحدود البحرية بين بنغلاديش وميانمار في خليج البنغال فيما يتعلق بالبحر الإقليمي والمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري.
    (1) the maritime boundary between Bangladesh and Myanmar in the territorial sea shall be that line first agreed between them in 1974 and reaffirmed in 2008. UN (1) أن الحدود البحرية الواقعة بين بنغلاديش وميانمار في البحر الإقليمي هي ذلك الخط الذي اتُفق عليه أول مرة في عام 1974 وأعيد التأكيد عليه في عام 2008.
    (2) From Point 7, the maritime boundary between Bangladesh and Myanmar follows a line with a geodesic azimuth of 215° to the point located at the coordinates set forth in paragraph 2 of the Submissions as set out in the Reply; and UN (2) تتبع الحدود البحرية الفاصلة بين بنغلاديش وميانمار بدء من النقطة 7 مسارا تبلغ إحداثياته الجيوديسية 215 درجة حتى النقطة الواقعة عند الإحداثيات المحددة في الفقرة 2 من الاستنتاجات المنصوص عليها في المذكرة الجوابية؛
    He had recently exercised that authority by appointing three arbitrators in the dispute concerning the delimitation of the maritime boundary between Bangladesh and India in the Bay of Bengal, at the request of Bangladesh. UN وقد مارس هذه السلطة مؤخرا بتعيين ثلاثة محكمين في النزاع المتعلق بترسيم الحدود البحرية بين بنغلاديش والهند في خليج البنغال، بناء على طلب بنغلاديش.
    (a) Case No. 16 (Dispute concerning delimitation of the maritime boundary between Bangladesh and Myanmar in the Bay of Bengal (Bangladesh/Myanmar)) UN النزاع المتعلق بترسيم الحدود البحرية بين بنغلاديش وميانمار في خليج البنغال (بنغلاديش/ميانمار))
    B. Dispute concerning delimitation of the maritime boundary between Bangladesh and Myanmar in the Bay of Bengal (Bangladesh/Myanmar) UN باء - النـزاع المتعلق بترسيم الحدود البحرية بين بنغلاديش وميانمار في خليج البنغال (بنغلاديش/ميانمار)
    Dispute concerning Delimitation of the maritime boundary between Bangladesh and Myanmar in the Bay of Bengal (Bangladesh/Myanmar) UN ألف - النزاع المتعلق بترسيم الحدود البحرية بين بنغلاديش وميانمار في خليج البنغال (بنغلاديش/ميانمار)
    Dispute concerning delimitation of the maritime boundary between Bangladesh and Myanmar in the Bay of Bengal (Bangladesh/Myanmar) UN ألف - النزاع المتعلق بترسيم الحدود البحرية بين بنغلاديش وميانمار في خليج البنغال (بنغلاديش/ميانمار)
    Dispute concerning delimitation of the maritime boundary between Bangladesh and Myanmar in the Bay of Bengal (Bangladesh/Myanmar) UN ألف - النـزاع المتعلق بتعيين الحدود البحرية بين بنغلاديش وميانمار في خليج البنغال (بنغلاديش/ميانمار)
    13. During the 2011-2012 financial period, the Tribunal dealt with a case on the merits, that is, the Dispute concerning delimitation of the maritime boundary between Bangladesh and Myanmar in the Bay of Bengal (Bangladesh/Myanmar) (Case No. 16). UN ١٣ - وخلال الفترة المالية 2011-2012، تناولت المحكمة موضوع الدعوى في قضية النزاع المتعلق بتعيين الحدود البحرية بين بنغلاديش وميانمار في خليج البنغال (بنغلاديش/ميانمار) (القضية رقم 16).
    18. On 14 March 2012, the Tribunal had delivered its judgment in its first maritime delimitation case, namely Case No. 16 (Dispute concerning delimitation of the maritime boundary between Bangladesh and Myanmar in the Bay of Bengal). UN 18 - وفي 14 آذار/مارس 2012، أصدرت المحكمة حكمها في أول قضية لترسيم الحدود البحرية، وهي القضية رقم 16 (النـزاع حول ترسيم الحدود البحرية بين بنغلاديش وميانمار في خليج البنغال)().
    22. In a letter dated 13 December 2009, the Minister of Foreign Affairs of Bangladesh requested the President of the Tribunal to appoint three arbitrators in the arbitral proceedings instituted under annex VII to the Convention for the settlement of the dispute concerning the delimitation of the maritime boundary between Bangladesh and India in the Bay of Bengal. UN 22 - في رسالة مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2009، طلب وزير خارجية بنغلاديش إلى رئيس المحكمة تعيين ثلاثة محكمين للنظر في إجراءات التحكيم المنصوص عليها في المرفق السابع للاتفاقية بهدف تسوية النزاع المتعلق بترسيم الحدود البحرية بين بنغلاديش والهند في خليج البنغال.
    29. In a letter dated 13 December 2009, the Minister of Foreign Affairs of Bangladesh requested the President of the Tribunal to appoint three arbitrators in the arbitral proceedings instituted under annex VII to the Convention for the settlement of the dispute concerning the delimitation of the maritime boundary between Bangladesh and India in the Bay of Bengal. UN 29 - في رسالة مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2009، طلب وزير خارجية بنغلاديش إلى رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار تعيين ثلاثة محكمين للنظر في إجراءات التحكيم المنصوص عليها في المرفق السابع للاتفاقية لتسوية النـزاع المتعلق بترسيم الحدود البحرية بين بنغلاديش والهند في خليج البنغال.
    Turning now to the Dispute concerning delimitation of the maritime boundary between Bangladesh and Myanmar in the Bay of Bengal (Bangladesh/Myanmar), let me say that it is the first maritime delimitation case to have come before the Tribunal. UN وبالانتقال إلى النزاع المتعلق بترسيم الحدود البحرية بين بنغلاديش وميانمار في خليج البنغال (بنغلاديش/ميانمار) أود أن أبيّن أنها أول قضية ترسيم تعرض على المحكمة.
    13. On the basis of the schedule of proceedings agreed to by the parties, and in order to avoid unnecessary delay in the conduct of the case, 8 September 2011 has been fixed as the opening date of oral proceedings in Case No. 16 (Dispute concerning delimitation of the maritime boundary between Bangladesh and Myanmar in the Bay of Bengal). UN 13 - على أساس الجدول الزمني للإجراءات التي وافقت عليها الأطراف، وبغية تجنب أي تأخير لا داعي له في سير القضية، حُدد تاريخ 8 أيلول/سبتمبر 2011 موعداً لبدء المرافعات الشفوية في القضية رقم 16 (النـزاع المتعلق بترسيم الحدود البحرية بين بنغلاديش وميانمار في خليج البنغال).
    (1) the maritime boundary between Bangladesh and Myanmar in the territorial sea shall be that line first agreed between them in 1974 and reaffirmed in 2008. UN (1) أن الحدود البحرية الواقعة بين بنغلاديش وميانمار في البحر الإقليمي هي ذلك الخط الذي اتُفق عليه أول مرة في عام 1974 وأعيد التأكيد عليه في عام 2008.
    (3) From that point, the maritime boundary between Bangladesh and Myanmar follows the contours of the 200-M limit drawn from Myanmar's normal baselines to the point located at the coordinates set forth in paragraph 3 of the Submissions as set out in the Reply. UN (3) تتبع الحدود البحرية الفاصلة بين بنغلاديش وميانمار اعتبارا من تلك النقطة، مسارات يبلغ حدها الأقصى 200 متر من خطوط الأساس العادية لميانمار ولغاية النقطة الواقعة عند الإحداثيات المحددة في الفقرة 3 من الاستنتاجات المنصوص عليها في المذكرة الجوابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more