At its eighteenth session, in May 2010, the Commission on Sustainable Development acknowledged the work of the Marrakech Process. | UN | 59 - سلمت لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة في أيار/مايو 2010 بقيمة عمل عملية مراكش. |
The work programme under this accomplishment will strengthen the ten-year framework of programmes on SCP being developed under the Marrakech Process | UN | وسيؤدي برنامج العمل في إطار هذا الإنجاز إلى تعزيز البرامج الإطارية العشرية المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين بموجب عملية مراكش. |
the Marrakech Process is the major global initiative to promote sustainable consumption and production, under which waste management is also addressed. | UN | عملية مراكش هي المبادرة العالمية الرئيسية للنهوض بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، والذي يعالج في إطارها أيضاً منع النفايات والإنتاج الأنظف. |
The African Programme has been developed to facilitate the active participation of Africa as a region in the Marrakech Process. | UN | وقد وضع البرنامج الأفريقي لتيسير مشاركة أفريقيا النشطة كإقليم في عملية مراكش. |
Generally, there would seem to be a beginning of a convergence towards a scaled-down version of the Strategic Approach or a more formal version of the Marrakech Process. | UN | وبصفة عامة، يبدو أن هناك بداية لاتفاق على وضع صيغة مختزلة للنهج الاستراتيجي أو صيغة رسمية أكثر لعملية مراكش. |
That could imply formalization within the Commission of some of the work initiated under the Marrakech Process. | UN | وهذا ما قد يعني إضفاء الطابع الرسمي في اللجنة على بعض الأعمال التي بدأت في إطار عملية مراكش. |
With the support of the Marrakech Process Task Force on Cooperation with Africa, implementation has started through nine projects. | UN | وبدعم من فرقة عمل عملية مراكش المعنية بالتعاون مع أفريقيا، بدأ التنفيذ عن طريق تسعة مشاريع. |
the Marrakech Process has an informal advisory committee that represents regions and major groups. | UN | ولدى عملية مراكش لجنة استشارية غير رسمية تمثل المناطق، والمجموعات الرئيسية. |
A similar approach is taken in the Marrakech Process, although it is less formalized. | UN | وتعتمد عملية مراكش نهجاً مماثلاً مع أنه أقل اتساماً بالطابع الرسمي. |
the Marrakech Process features a bottom-up approach that allows for national and regional priorities to be identified and responded to. | UN | وتقدم عملية مراكش نهجاً منطلقاً من القاعدة إلى القمة يتيح تحديد الأولويات الوطنية والإقليمية والاستجابة لها. |
Greater political engagement and commitment was received for the Marrakech Process at the national and regional levels. | UN | وقد حظي بمزيد من المشاركة والالتزام السياسيين، عملية مراكش على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
the Marrakech Process was launched in 2003 to begin developing this framework. | UN | وبدأ تنفيذ عملية مراكش في عام 2003 للشروع في وضع هذا الإطار. |
The main outcomes of the Marrakech meeting to be implemented in the context of the Marrakech Process are as follows: | UN | 23 - أما النتائج الرئيسية لاجتماع مراكش والذي ينتظر تنفيذها في سياق عملية مراكش فهي على النحو التالي: |
A number of participants highlighted that the work of the Marrakech Process task forces would serve as a good basis for the development of programmes. | UN | وشدد عدد من المشاركين على أن الأعمال التي اضطلعت بها فرق عمل عملية مراكش من شأنها أن تشكل أساساً جيداً لوضع البرامج. |
It includes over 70 examples of innovation and cooperation at all levels and highlights the need to reinforce, replicate and scale up the activities developed through the Marrakech Process. | UN | ويضم التقرير أكثر من 70 مثالاً للابتكار والتعاون على جميع المستويات ويسلط الضوء على ضرورة تعزيز الأنشطة التي وضعت من خلال عملية مراكش وتكرارها وتوسيع نطاقها. |
The work of the Marrakech Process was acknowledged and recognized as a sound basis for the 10-year framework and its programmes. | UN | وحظي العمل الذي تم القيام به في عملية مراكش بالتقدير والاعتراف باعتباره أساساً سليماً للإطار العشري وبرامجه. |
Where appropriate, the subprogramme will take advantage of the competencies gained in supporting the Marrakech Process to boost resource recovery from wastes. | UN | وسوف يستفيد البرنامج الفرعي، حسب مقتضى الحال، من القدرات المكتسبة في دعم عملية مراكش لمضاعفة استرجاع الموارد من النفايات. |
Acknowledging the objectives, efforts and achievements of the Marrakech Process on sustainable consumption and production and of the Global Partnership for Sustainable Tourism, | UN | وإذ تسلم بالأهداف والجهود والإنجازات التي حققتها عملية مراكش بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، والشراكة العالمية للسياحة المستدامة، |
Acknowledging the objectives, efforts and achievements of the Marrakech Process on sustainable consumption and production and of the Global Partnership for Sustainable Tourism, | UN | وإذ تسلم بالأهداف والجهود والإنجازات التي حققتها عملية مراكش بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، والشراكة العالمية للسياحة المستدامة، |
Where appropriate, the subprogramme will take advantage of UNEP competencies gained in supporting the Marrakech Process on sustainable consumption and production with a view to boosting recycling and recovery of waste. | UN | وعند الاقتضاء، سيستفيد البرنامج الفرعي من أوجه الكفاءة التي اكتسبها برنامج البيئة في دعم عملية مراكش الهادفة إلى استعادة الموارد من النفايات. |
The most recent partnership to be launched is that of the Global Partnership for Sustainable Tourism, which builds on the Marrakech Process task force for sustainable tourism. | UN | وأحدث ما سيجري استهلاله من مبادرات هي المبادرة العالمية للسياحة المستدامة التي تبنى على عمل فرقة العمل المعنية بالسياحة المستدامة التابعة لعملية مراكش. |
Projects in this area includes projects under the Green Economy Initiative and the Marrakech Process. | UN | وتشمل المشاريع المقامة في هذا المجال مشاريع تجري في إطار مبادرة الاقتصاد الأخضر وعملية مراكش. |
the Marrakech Process is led by the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat and UNEP in partnership with Governments and organizations. | UN | ويجري القيام بعملية مراكش بقيادة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالشراكة مع الحكومات والمنظمات. |