"the mdgs at the" - Translation from English to Arabic

    • الأهداف الإنمائية للألفية على
        
    South Africa is one of the leading countries advocating for the achievement of the MDGs at the international level. UN وتعد جنوب أفريقيا بلداً من البلدان الرائدة التي تدعو إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى الدولي.
    Our success in achieving the MDGs at the national level has allowed us to enhance our contributions to the global partnership to assist developing countries in achieving their development goals as quickly as possible. UN إن ما حققناه من نجاح في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى الوطني أتاح لنا المجال لتعزيز مساهماتنا في الشراكة العالمية لمساعدة البلدان النامية لبلوغ أهدافها الإنمائية في أقرب وقت ممكن.
    In any case, innovative approaches leading to the achievement of the MDGs at the national and local levels must be designed from the bottom up on the basis of country-specific facts and holistic, community-led approaches. UN وعلى أية حال، يجب تصميم النهج الابتكارية المؤدية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على المستويين الوطني والمحلي من القاعدة إلى القمة على أساس حقائق فطرية محددة ونُهج شاملة بقيادة المجتمعات المحلية.
    These investments contribute directly towards achieving the MDGs at the local level. UN وتساهم هذه الاستثمارات بشكل مباشر في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد المحلي.
    Nepal has placed the attainment of the MDGs at the top of its national development policies. UN ووضعت نيبال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على قمة أولوياتها الإنمائية الوطنية.
    Achieving the MDGs at the national level will require targeted interventions at the local level. UN إن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الوطني سوف يتطلب أنشطة مركزة على الصعيد المحلي.
    The assessment indicates that mechanisms are needed to ensure regular and periodic reporting on the MDGs at the country level. UN ويشير التقرير إلى آليات لضمان الإبلاغ المنتظم والدوري بشأن الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري.
    The contributions of UNDP have not been limited to the MDGs at the national level but also extended significantly to localizing MDGs. UN ولم تقتصر مساهمات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الوطني بل شملت أيضا وبنسبة كبيرة تنفيذ الأهداف على الصعيد المحلي.
    Its chief aim is to advance the effectiveness, efficiency, coherence and impact of the United Nations development system at the regional and country levels and the achievement of the MDGs at the international level. UN والهدف الرئيسي لليونيدو هو تعزيز فعالية نظام الأمم المتحدة الإنمائي وكفاءته واتساقه وأثره على الصعيدين الإقليمي والقطري وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد الدولي.
    Ultimately, all of these investments are devoted to pro-poor and gender equitable local development investment and support the achievement of the MDGs at the local level. UN وفي نهاية المطاف فقد تم تكريس جميع هذه الاستثمارات لاستثمار التنمية المحلية التي تراعي مصالح الفقراء والمساواة بين الجنسين ولدعم إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد المحلي.
    A fund has been initiated for United Nations projects to meet the MDGs at the national level; this fund will include climate change as a focal area. UN وقد بدأ العمل بصندوق لمشاريع الأمم المتحدة التي ترمي إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى الوطني؛ وسوف يشمل هذا الصندوق تغير المناخ باعتباره مجالاً محورياً من مجالات عمله.
    The Executive Board, in its decision 2004/13, reaffirmed the role that UNCDF can play in achieving the MDGs at the country level. UN وأكد المجلس التنفيذي في مقرره 2004/13 الدور الذي يستطيع الصندوق أن يلعبه في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري.
    Its investments would be innovative and risk-taking and would seek to realize the objectives of the Brussels Plan of Action for LDCs and the achievement of the MDGs at the local level. UN وستكون استثماراته مبتكرة تتسم بالمجازفة وتسعى إلى تحقيق أهداف خطة عمل بروكسل لأقل البلدان نموا، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى المحلي.
    The CLD would reinforce partnerships within and among programmes in UNDP, investing in hard-to-reach and poor areas to achieve the MDGs at the local level. UN وسيعزز المركز الشراكات داخل البرامج وفيما بينها ضمن البرنامج الإنمائي، وسيستثمر في المناطق الفقيرة التي يتعذر الوصول إليها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى المحلي.
    The objective of UNDP is to engage CSOs in a coalition around the MDGs at the country level, thus making MDG processes more inclusive. UNDP UN إن هدف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو إشراك منظمات المجتمع المدني في تحالف معني ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري، مما يضفي مزيدا من الشمولية على عمليات تحقيق هذه الأهداف.
    At the same time, efforts must be made to strengthen policy analysis functions in order to engage more meaningfully in discussions on programme and policy interventions that can deliver on the MDGs at the country level. UN وفي نفس الوقت يجب بذل جهود لتعزيــز مهام تحديــد السياسات بغية الشروع بشكل مُجد في مناقشات بشأن مداخلات معنية بالبرامج والسياسات يمكن أن تنفِّذ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري.
    In Thailand, we have also conducted pilot projects to follow up on the achievement of the MDGs at the provincial level in order to ensure that the benefits of development can be distributed fairly in the community. UN وفي تايلند، ننفذ أيضا مشاريع رائدة لمتابعة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على مستوى المقاطعات لكفالة توزيع مكاسب التنمية بصورة عادلة في المجتمعات المحلية.
    As disaster risk management requires an increasingly complex response in today's world, UNDP is spearheading the challenge of embedding disaster risk management and prevention in the MDGs at the national and global levels and to secure the resources required for the formulation and implementation of multi-year programmes. UN وبالنظر إلى أن إدارة أخطار الكوارث تتطلب استجابة تزداد تعقيدا في عالم اليوم، يتولى البرنامج الإنمائي دورا قياديا في مواجهة التحدي المتمثل في إدماج إدارة أخطار الكوارث واتقائها في الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيدين الوطني والعالمي، وتأمين الموارد اللازمة لوضع البرامج المتعددة السنوات وتنفيذها.
    A UNDG informal presentation on the findings of the global survey on the impact of the MDGs at the country level UN عرض غير رسمي من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية عن الدراسة الاستقصائية العالمية عن أثر الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري
    The underlying theme is one of decentralization reforms that enable local governments to deliver capital investment for pro-poor infrastructure and services to rural communities, thus supporting the achievement of the MDGs at the local level. UN ويشكل الموضوع الأساسي أحد الإصلاحات اللامركزية التي من شأنها أن تمكّن أجهزة الحكم المحلي من تقديم الاستثمارات الرأسمالية للبنى التحتية التي تراعي مصالح الفقراء وتوفير الخدمات للمجتمعات الريفية، ومن ثم فهي تدعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more