"the meadow" - Translation from English to Arabic

    • المرج
        
    • المروج
        
    • المرعي
        
    • المرعى
        
    • المَرْجِ
        
    • البساتين
        
    He served served five and half years at the meadow for hurting a guy in a bar fight. Open Subtitles لقد قضى مدة 5 سنوات و نصف فى المرج لجرح شخص فى قتال حانة
    Well, there was no need to worry, I was just walking in the meadow. Open Subtitles حسنٌ، ما من داعٍ للقلق، لقد كنتُ أتمشّى في المرج.
    The hay piles of the pikas living closer to the meadow are already bulging with food. Open Subtitles أكوام قش البيكا التي تعيش معًا على شُرُف المرج تنتفخ بالطعام بالفعل
    If ye had any sense, maid, ye'd be roughing'and tumblin'about the meadow with that pretty boy! Open Subtitles إذا كان لديكِ أي منطق أيتها الخادمة فسوف تتأرجحين وتعبثين مع ذلك الفتى اللطيف في المروج.
    the meadow is wide and open, and there are no trees or bushes to hide us. Open Subtitles إن المرعي عريض ومفتوح وليس هناك أشجار أو غابات لإخفائنا
    In the meadow you will find Betty's great protector, Moon Yu. Open Subtitles في المرعى ستجد حامي بيتي العظيم، مون يو.
    There I was, out in the meadow. Open Subtitles هناك كُنْتُ، في المَرْجِ.
    I tried to avoid thinking about the incident in the meadow, but my mind kept returning to it, again, and again, picking at a festering sore best left untouched. Open Subtitles حاولت تجنب التفكير في الحادث الذي وقع في المرج لكن عقلي استمر بالرجوع للحادث مرات ومرات
    So I could tell the little girl in the meadow. If I'm that important to her... Open Subtitles حتى يتسنّى لي أن أخبر الفتاة الصغيرة في المرج , إن كان ذلك مهماً لها
    I often sat, as I'd done a year before, on the bench by the house looking out over the meadow. Open Subtitles في أغلب الأوقات أجلس على العتبة و أتطلع الى المرج الذي كنت فيه خلال السنة الماضية
    They are surely one of the loveliest sights of a European summer as they flutter and flirt among the flowers of the meadow. Open Subtitles هي بالتأكيد من أفضل المشاهد في صيف أوروبا حيث يرفرفون ويتغازلون بين زهور المرج.
    -They were going to. They had it all planned out. They were gonna meet in the meadow and finally be together. Open Subtitles كانا قد خططا لذلك كانا سيلتقيان في المرج و يكونان سويةً أخيراً
    Come on, Sam. Can't we just lie here in the meadow? Open Subtitles ألا يمكننا الإستلقاء هنا فحسب على المرج
    We can lie here in the meadow. Open Subtitles بإمكاننا الإستلقاء هنا على المرج
    Tinker bell went into this little house in the meadow and couldn"t get out. Open Subtitles دخلت تينكر بيل ذلك البيت الصغير في المروج ولم تستطع الخروج
    And I'm sure it's just a coincidence that a squadron of the Third Battalion has been camped in the meadow just south of the cave. Open Subtitles وأنا واثقة انها مجرد صدفة ان سرب من الكتيبة الثالثة قد عسكروا في أحد المروج مباشرة الى الجنوب من الكهف
    Extinguished and burnt out like the fire left to smoulder in the meadow. Open Subtitles انطفأ إلى الأبد كما تذوي النار التي تلتهم المروج.
    Why was everyone still when he came on the meadow? Open Subtitles لماذا بقي كل شخص عندما جاء هو إلي المرعي ؟
    I'll go out first. And if the meadow is safe, I'll call you. Open Subtitles سأخرج أولاً ولو أن المرعي آمن , سأدعوك
    I'm going to take you to the meadow. Open Subtitles سأخذك إلى المرعي
    Somewhere in the meadow, there's a dove. Open Subtitles في مكان ما في المرعى توجد حمامة
    ♪ The sun on the meadow is summery warm ♪ Open Subtitles * الشمس على المَرْجِ دافئُ صيفيُ *
    ♪ a bright golden haze on the meadowOpen Subtitles ♪ ضباب لامع ذهبي على البساتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more