"the mean" - Translation from English to Arabic

    • وكان متوسط
        
    • فإن متوسط
        
    • كان متوسط
        
    • ومتوسط
        
    • وبلغ متوسط
        
    • ويبلغ متوسط
        
    • أن متوسط
        
    • اللئيم
        
    • بلغ متوسط
        
    • في متوسط
        
    • من المتوسط
        
    • الوسطية
        
    • ارتفع متوسط
        
    • متوسط درجة
        
    • زاد متوسط
        
    the mean age at which HIV was diagnosed was 36.0 years; the mean age of men at the time of diagnosis was 38.03 years and of women, 39.9 years. UN وكان متوسط العمر عند تشخيص هذا المرض 36 عاماً؛ وكان متوسط عمر الرجال وقت التشخيص 38.03 عاماً وللنساء 39.9 عاماً.
    the mean number of signatures required to export in landlocked developing countries was nearly double the world average. UN وكان متوسط عدد التوقيعات اللازم للتصدير في البلدان النامية غير الساحلية حوالي ضعف المتوسط العالمي.
    Assuming that sludge contained 80% organic matter and a 2% organic matter breakdown per year, the mean o.m. content was 15%. UN وبافتراض أن الحمأة تحتوي 80٪ من المواد العضوية وأن 2٪ منها تتحلل كل سنة، فإن متوسط المحتوي بحسب الميزات يبلغ 15٪.
    Assuming that sludge contained 80% organic matter and a 2% organic matter breakdown per year, the mean o.m. content was 15%. UN وبافتراض أن الحمأة تحتوي 80٪ من المواد العضوية وأن 2٪ منها تتحلل كل سنة، فإن متوسط المحتوي بحسب الميزات يبلغ 15٪.
    At the same time, the mean age of women at the birth of the first child has been increasing. UN وفي الوقت نفسه، كان متوسط عمر المرأة لدى ولادة طفلها الأول يزداد.
    the mean household size is slightly larger in rural area (4.9) than in the urban area (4.7). UN ومتوسط حجم الأسرة المعيشية أكبر بشكل طفيف في المناطق الريفية (4.9) منه في المناطق الحضرية (4.7)(4).
    the mean nodule abundance was 10.3 kg/m2. UN وبلغ متوسط وفرة العقيدات 10.3 كيلوغرامات في المتر المربع.
    Similarly, the majority of Asian countries had 3.0 or more adult members per household and the mean number of children per household was always smaller than that of adults. UN وبالمثل، فقد بلغ عدد البالغين في اﻷسرة المعيشية، في معظم البلدان اﻵسيوية ٣ أشخاص أو أكثر وكان متوسط عدد اﻷطفال في اﻷسرة المعيشية أصغر دائما من عدد البالغين.
    Similarly, the majority of Asian countries had 3.0 or more adult members per household and the mean number of children per household was always smaller than that of adults. UN وبالمثل، فقد بلغ عدد البالغين في اﻷسرة المعيشية، في معظم البلدان اﻵسيوية ٣ أشخاص أو أكثر وكان متوسط عدد اﻷطفال في اﻷسرة المعيشية أصغر دائما من عدد البالغين.
    the mean average stillbirth rate per 1,000 population for the period 1987-1991 was 4.9. UN وكان متوسط معدل المواليد اﻷموات ٤,٩ لكل ألف نسمة في الفترة ١٩٨٧ - ١٩٩١.
    37. the mean age at first sex was 19.6 years, with a range of 12-34 years. UN 37 - وكان متوسط عمر النساء من الفئة العمرية 12-34 سنة عند ممارسة الجنس للمرة الأولى يبلغ 19.6 سنة.
    Between May 1999 and May 2000, the mean salary earned by the full-time workers stood at LM 4739 per annum. UN وكان متوسط مرتب العاملين بدوام كامل 739 4 ليرة مالطية سنويا بين أيار/مايو 1999 وأيار/مايو 2000.
    Not counting the Saudis, the mean per capita income's 18% higher here than any other country in the Arab League. Open Subtitles عدم حساب السعوديين، فإن متوسط نصيب الفرد من الدخل هنا أعلى بـ18% من أي بلد آخر في جامعة الدول العربية.
    41. Even though they earn more than they would in government services or in petty commerce, the mean income of the artisans in Katanga is low and inconsistent. UN 41 - وحتى وإن كان هؤلاء العمال الحرفيون العاملون في كاتنغا يتقاضون أكثر مما كانوا سيتقاضونه في الدوائر الحكومية أو في الأعمال التجارية الصغيرة، فإن متوسط دخلهم متدنّ وغير ثابت.
    In addition, the mean period of unemployment is longer for women than for men - 11.2 months as compared to 8 months. UN وعلاوة على ذلك، فإن متوسط فترة البطالة أطول بالنسبة للنساء عنها بالنسبة للرجال - ١١,٢ من اﻷشهر للنساء مقابل ٨ أشهر للرجال.
    However, the mean age of first marriage for women who were aged 20-24 in 2000 was 16.8 years. UN فقد كان متوسط سن الزواج الأول للمرأة 8, 16 سنوات فأصبح يتراوح بين 20 و 24 سنة في عام 2000.
    In 1979, the mean age of mothers at birth was 25.3 and in 1991 it was 23.6. UN وفي ١٩٧٩ كان متوسط سن اﻷم عند الولادة يبلغ ٢٥,٣ مقابل ٢٣,٣ عام ١٩٩١.
    For all countries with more than 100,000 inhabitants in 2000, as well as for major areas and regions, the chart shows age-specific fertility rates, total fertility and the mean age at childbearing for two periods, around 1970 and around 2000. UN ويحتوي الرسم البياني على معدلات الخصوبة من المنظور العمري، ومعدل الخصوبة الإجمالي ومتوسط العمر لدى الإنجاب بالنسبة لجميع البلدان التي يفوق عددها سكانها 000 100 نسمة في عام 2000، فضلا عن المناطق والأقاليم الرئيسية خلال فترتين اثنتين أولاهما حوالي عام 1970 والثانية حوالي عام 2000.
    the mean inhibition of erythrocyte cholinesterase activity at the end of the treatment was 14%, 35%, 66%, 77% and 82% with the placebo and the four treatments, respectively. UN وبلغ متوسط تثبيط نشاط إنزيم الكولينستريز في كريات الدم الحمراء في نهاية فترة العلاج 14٪ و35٪ و66٪ و77٪ و82٪ في حالة الجرعة الوهمية والجرعات الأربعة على التوالي.
    the mean length of life was 62 years for males and 71 years for females. UN ويبلغ متوسط العمر 62 سنة بالنسبة للذكور و71 سنة للإناث.
    JS 3 noted that the mean age for pregnancy was 15 years old. UN وأشارت الورقة المشتركة 3 إلى أن متوسط السن عند الحمل هو 15 سنة.
    Emily, baby, put the mean man back on the phone. Open Subtitles ايميلى , حبيبتى , ضعى الرجل اللئيم على الهاتف
    In 1996, the mean per capita consumption of the poorest 40 per cent of households was $19,053. UN وفي عام 1996، بلغ متوسط نصيب الفرد من الاستهلاك في أفقر 40 في المائة من الأسر المعيشية 053 19 دولاراً.
    Percentage change in the mean score obtained by students in Monitoring Learning Achievement (MLA), by gender UN النسبة المئوية للتغير في متوسط الدرجات التي حصل عليها الطلاب في رصد نشاط التعلم، مصنفة حسب نوع الجنس
    However, malnutrition in the Lao PDR ranks well below the mean for South-East Asia. UN بيد أن سوء التغذية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية يحتل مرتبة أدنى بكثير من المتوسط في جنوب شرق آسيا.
    the mean deviations of their perigees and apogees from the geostationary radius of 42,164 km have been listed as well as their inclinations. UN وقد أدرجت الانحرافات الوسطية لنقاط حضيضها وأوجها عن نصف قطر المدار الثابت بالنسبة لﻷرض والبالغ ٤٦١ ٢٤ كم وذلك علاوة على درجات انحرافهـا.
    Over the last 60 years, the mean temperature in Mongolia has risen by almost 2 degrees Celsius. UN وعلى مدى الستين سنة الماضية، ارتفع متوسط درجات الحرارة في منغوليا بنحو درجتين مئويتين.
    the mean annual temperature is 18° C and the mean maximum temperature 28° C. UN ويبلغ متوسط درجة الحرارة ٨١ درجة مئوية ومعدل درجة الحرارة القصوى ٨٢ درجة مئوية.
    Worldwide, the mean age at first marriage has increased 1.6 years among women and 1.2 years among men over the past decade. UN وعلى نطاق العالم زاد متوسط العمر عند الزواج لأول مرة بمقدار 1.6 سنة بين النساء و 1.2 سنة بين الرجال عن العقد الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more