"the meaning of this" - Translation from English to Arabic

    • معنى هذا
        
    • مفهوم هذه
        
    • معنى هذه
        
    • معنى ذلك
        
    • مدلول هذه
        
    • الذي يعنيه هذا
        
    • معني هذا
        
    • بمفهوم هذه
        
    • مفهوم هذا
        
    • المعنى من هذا
        
    • المغزى من هذا
        
    • مامعنى هذا
        
    • معنى كل هذا
        
    • مدلول هذا
        
    • لمدلول هذا
        
    On the occasion of this general debate, we once again need to earnestly explore the meaning of this matter. UN وبمناسبة المناقشة العامة هذه، نحتاج مرة أخرى إلى البحث بجد عن معنى هذا الأمر.
    Would you like to tell me what is the meaning of this? Open Subtitles أخبروني ما هو معنى هذا. هل تعرفون لماذا؟
    The competent authorities shall agree as to the bodies that constitute an oversight body within the meaning of this paragraph. UN وتتفق السلطات المختصة على الهيئات التي تشكل هيئة رقابة ضمن مفهوم هذه الفقرة.
    Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person, unlawfully and intentionally: UN يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام بصورة غير مشروعة وعن عمد بما يلي:
    A woman who causes herself to miscarry is within the meaning of this section. UN وتدخل المرأة التي تسبب الإجهاض لنفسها ضمن معنى هذه المادة.
    ! - What is the meaning of this? Open Subtitles ـ ما معنى ذلك الأمر ؟
    In the meaning of this article, and also of articles 291 and 294 of this Code, an offence shall be considered to be repeated if it was preceded by the commission of one or more offences covered by these same articles or by articles 227-233 and 271-274 of this Code. UN في مدلول هذه المادة والمادتين 291 و 294 من هذا القانون، تعتبر الجنحة متكررة إذا سبقها ارتكاب جنحة أو عدة جنح مشمولة بنفس المواد أو المواد من 227 إلى 233 ومن 271 إلى 274 من هذا القانون.
    What is the meaning of this? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا ؟
    Don't you think you owe it to Jen to find out the meaning of this dream? Open Subtitles لا تَعتقدُ بأنّك تَدِينُه إلى جِن لإكتِشاف معنى هذا الحلمِ؟
    I can tell you he, as well as anyone, knows the meaning of this symbol.. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بأنه هو أو أي شخص آخر يعرف معنى هذا الرمز
    What is the meaning of this? I've given you the best facilities money can buy! If you could wait a little longer. Open Subtitles قد أعطيتك أفضل الامكانيات يمكن أن تشتريها بالمال، ما معنى هذا التأخير؟ غير كان تستنا شويا قريب انكمل
    104. Among the many Cambodians who expressed a desire that only " leaders " of the Khmer Rouge face criminal proceedings, there was a wide disparity in the meaning of this term. UN ٤٠١ - ومن بين الكمبوديين العديدين الذين أعربوا عن الرغبة في أن يواجه " زعماء " الخمير الحمر فقط المحاكمات الجنائية، كان هناك تفاوت كبير في معنى هذا المصطلح.
    Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person, by any means, unlawfully and intentionally: UN يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا أقدم هذا الشخص، بأي وسيلة، بصورة غير شرعية وعن عمد على ما يلي:
    Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person, by any means, unlawfully and intentionally: UN يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا أقدم هذا الشخص، بأي وسيلة، بصورة غير شرعية وعن عمد على ما يلي:
    The competent authorities shall agree as to the bodies that constitute an oversight body within the meaning of this paragraph. UN وتتفق السلطات المختصة بشأن الهيئات التي تشكل هيئة رقابة في مفهوم هذه الفقرة.
    Major Hammond, what is the meaning of this monstrous interruption? Open Subtitles ميجور هاموند,ما معنى هذه المقاطعة المتوحشة لنا ؟
    How do you think I could have any idea, the meaning of this word. Open Subtitles كيف تعتقدي باني قد يكون لدي اي فكرة , معنى هذه الكلمة
    What, may I ask, is the meaning of this? Open Subtitles -هل لى أن أسأل ما معنى ذلك ؟
    Similarly, whenever rights and obligations in a suit at law are determined, this must be done at least at one stage of the proceedings by a tribunal within the meaning of this sentence. UN وبالمثل، فإن الفصل في الحقوق والالتزامات في دعوى مدنية لا بد أن يتم، في واحدة على الأقل من مراحل الإجراءات، في هيئة قضائية تستوفي مدلول هذه الجملة.
    Hello, Mr. and Mrs. Mundi. What's the meaning of this? Open Subtitles (مرحباً يا سيد وسيدة (موندي - ما الذي يعنيه هذا ؟
    What's the meaning of this? Open Subtitles و ما معني هذا ؟
    Both the European Commission of Human Rights and the European Court of Human Rights consider that a remedy is effective within the meaning of this article only when it is suspensive. UN وترى المفوضية والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان كلتاهما بأن الطعن لا يكون فعالا بمفهوم هذه المادة إلا إذا كان واقفا.
    Family within the meaning of this Law are single persons or community of man and woman, of parents and children and other relatives living in the same household whom they are obliged to provide for according to the Law on Family. UN والأسرة في مفهوم هذا القانون هم الأشخاص الوحيدون أو الرابطة بين رجل وامرأة، والآباء والأطفال وغيرهم من الأقارب الذين يعيشون في نفس البيت والذين هم ملزمون بكفالتهم طبقاً للقانون الخاص بالأسرة.
    - What is the meaning of this? Open Subtitles ما المعنى من هذا ؟
    What's the meaning of this? Open Subtitles ما المغزى من هذا ؟
    What is the meaning of this? Open Subtitles مامعنى هذا الفعل؟
    What's the meaning of this? Open Subtitles ما معنى كل هذا ؟
    The Human Rights Committee has developed its views on the meaning of this principle in its general comment No. 21. UN وقد أوضحت لجنة حقوق الإنسان، في تعليقها العام رقم 21، وجهة نظرها بشأن مدلول هذا المبدأ.
    “Any person who intentionally procures, for his or her profit, repeatedly and in an organized manner, the illegal entry of a person into another State of which the latter person is not a national or not a permanent resident commits the offence of ‘illegal trafficking and transport of migrants’ within the meaning of this Protocol. UN " يُعتبرأي شخص يقوم ، عن عمد ولغرض تحقيق الربح لنفسه وعلى نحو متكرر ومنظم، بتدبير الدخول غير القانوني لشخص إلى دولة أخرى ليس من مواطنيها أو من المقيمين الدائمين بها ، مرتكبا جريمة ' الاتجار بالمهاجرين ونقلهم على نحو غير قانوني ' وفقا لمدلول هذا البروتوكول .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more