In this respect we also welcome the continuing accession of States to the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, which has now been signed by 78 countries. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب أيضا بانضمــام الدول المستمر الى الاتفاقيــة المتعلقـــة بوسائل تحريم ومنع استيراد الممتلكات الثقافية وتصديرها ونقل ملكيتها بالطرق غير المشروعـة، التي وقعت عليها اﻵن ٧٨ بلدا. |
Operative paragraphs 10, 11, 12 and 13 refer to the 1970 Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property. | UN | وتشيــــر الفقـــرات ١٠ و ١١ و ١٢ و ١٣ الى اتفاقية ١٩٧٠ المتعلقة بوسائل تحريم ومنع استيراد الممتلكات الثقافية وتصديرها ونقل ملكيتها بالطرق غيــر المشروعـــة. |
List of the 82 States parties to the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the illicit import, export and transfer of ownership of cultural property | UN | قائمة الدول اﻟ ٨٢ اﻷطراف حتى ٥ تموز/يوليه ١٩٩٥ فـي الاتفاقية المتعلقة بوسائل تحريم ومنع استيـراد الممتلكات الثقافية وتصديرها ونقل ملكيتها بالطرق غير المشروعة |
A revision of the model treaty is necessary because the model treaty was based entirely on the 1970 UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property. | UN | وترى إكوادور أنَّ تنقيح المعاهدة النموذجية ضروري لأنها تستند كلية إلى اتفاقية اليونسكو بشأن الوسائل التي تُستخدم لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة لعام 1970. |
That request was made pursuant to a bilateral mutual legal assistance treaty and the 1970 UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property. | UN | وقد قُدِّم ذلك الطلب عملا بمعاهدة ثنائية لتبادل المساعدة القانونية واتفاقية اليونسكو بشأن الوسائل التي تُستخدم لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة لعام 1970. |
Cooperation with international organizations was enhanced through the participation of UNODC in relevant conferences, such as the second session of the Subsidiary Committee of the Meeting of States Parties to the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property. | UN | وعزَّز المكتب تعاونه مع منظمات دولية من خلال مشاركته في المؤتمرات ذات الصلة، مثل الدورة الثانية للجنة الفرعية لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية بشأن الوسائل التي تستخدم لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة. |
UNESCO has also adopted various conventions, including The Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, adopted in 1954, and the 1970 Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property. | UN | مثل اتفاقية لاهاي لعام 1954 لحماية الممتلكات الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح، واتفاقية عام 1970 المتعلقة بوسائل تحريم ومنع استيراد الممتلكات الثقافيـــــة وتصديرهــا ونقــل ملكيتها بالطــرق غير المشروعة. |
Moreover, this year's draft resolution contains an overview of the relevant conventions signed by numerous Member States, such as the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property. | UN | ويشتمل مشروع القرار، كذلك، على استعراض الاتفاقيات ذات الصلة التي تحمل تواقيع العديد من الدول الأعضاء، كاتفاقية حماية الممتلكات الثقافية في حالات الصراع المسلح، والاتفاقية المتعلقة بوسائل تحريم ومنع استيراد الممتلكات الثقافية وتصديرها ونقل ملكيتها بطرق غير شرعية. |
Recalling further that article 17, paragraph 5, of the 1970 Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property provides the secretariat with the possibility of offering its good offices in the case of a dispute of two or more States parties over the implementation of the Convention, | UN | وإذ تذكر أيضا بالفقرة ٥ من المادة ١٧ من الاتفاقية المتعلقة بوسائل تحريم ومنع استيراد الممتلكات الثقافية وتصديرها ونقل ملكيتها بالطرق غير المشروعة لعام ١٩٧٠، التي تتيح لﻷمانة العامة أن تقدم مساعيها الحميدة في حالة نشوب نزاع بين دولتين أو أكثر من الدول اﻷطراف بشأن تنفيذ هذه الاتفاقية، |
It is embodied in the various international instruments and conventions, including the 1970 UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, which provide a framework to facilitate the return of cultural property and prohibit illicit trafficking in them. | UN | وهذا المبدأ يتجسد في مختلف الصكوك والاتفاقيات الدولية، بما فيها اتفاقية اليونسكو لعام ١٩٧٠ المتعلقة بوسائل تحريم ومنع استيراد الممتلكات الثقافية وتصديرها ونقل ملكيتها بالطرق غير المشروعة، التي توفر إطارا ييسر إعادة الممتلكات الثقافية ويحظر الاتجار غير المشروع فيها. |
(i) underlined the fact that the draft Convention of UNIDROIT (the International Institution for the Unification of Private Law) should be a useful addition to action under the UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, 1970; and | UN | ' ١ ' قد أكدت على أن مشروع اتفاقية المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص يعد إضافة مفيدة للنشاط الجاري في إطار اتفاقية اليونسكو لعام ١٩٧٠ المتعلقة بوسائل تحريم ومنع استيراد الممتلكات الثقافية وتصديرها ونقل ملكيتها بالطرق غير المشروعة؛ |
Lebanon is committed to the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, and it is intent on retrieving this stolen and illegally exported property — wherever it may be found. | UN | إن لبنان الملتزم بالاتفاقية المتعلقة بوسائل تحريم ومنع استيراد المملتكات الثقافية وتصديرها ونقل ملكيتها بطرق غير مشروعة، لحريص كل الحرص على استرداد ممتلكاته الثقافية المسروقة والمهربة للخارج وأينما وجدت. |
That request was made pursuant to a bilateral mutual legal assistance treaty and the 1970 UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property. | UN | وقد قُدِّم ذلك الطلب استنادا إلى معاهدة ثنائية لتبادل المساعدة القانونية واتفاقية اليونسكو بشأن الوسائل التي تُستخدم لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة لعام 1970. |
Norway indicated also that it had some experience in using the UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property of 1970. United States of America | UN | 28- وأشارت النرويج أيضا إلى أنَّ لديها بعض الخبرة في استخدام اتفاقية اليونسكو بشأن الوسائل التي تُستخدم لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة لعام 1970. |
Poland, as a signatory of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, was committed to the prevention of trafficking in works of art and other objects of cultural heritage. | UN | 40- قالت بولندا، بوصفها دولة موقِّعة على اتفاقية منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن الوسائل التي تُستخدم لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة، إنها ملتزمة بمنع الاتِّجار بالأعمال الفنية وغيرها من الموروثات الثقافية. |
A number of States parties indicated that they applied primarily the UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property of 1970 for the protection of cultural property. | UN | 54- وأشار عدد من الدول الأطراف إلى أنه يُطبّق أساسا اتفاقية اليونسكو بشأن الوسائل التي تُستخدم لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة لعام 1970 لحماية الممتلكات الثقافية. |
(g) Article 4: the phrase " requests for restoration and return " should be replaced by " requests for confiscation and return " in order to ensure compliance with article 7 of the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property. | UN | (ز) المادة 4: ينبغي الاستعاضة عن عبارة " طلبات الاسترداد والإعادة " بعبارة " طلبات المصادرة والإعادة " لضمان الامتثال لأحكام المادة 7 من الاتفاقية بشأن الوسائل التي تُستخدم لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة. |
The Office also participated as an observer in the meeting of States parties to the 1970 UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, as well as the first session of its subsidiary committee (July 2013). | UN | وشارك المكتبُ أيضاً بصفة مراقب في اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية اليونسكو لعام ١٩٧٠ بشأن الوسائل التي تستخدم لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة، وكذلك في الدورة الأولى للجان الفرعية المنبثقة عن هذا الاجتماع (تموز/يوليه ٢٠١٣). |
(d) Illicit traffic in or stealing of cultural objects, as defined by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property of 1970,United Nations, Treaty Series, vol. 823, No. 11806. | UN | )د( الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية ، وفقا لتعريفه الوارد في اتفاقية منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة بشأن الوسائل التي تستخدم لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة لعام ٠٧٩١ ؛اﻷمم المتحدة ، مجموعة المعاهدات ، المجلد ٣٢٨ ، العدد ٦٠٨١١ . |
The Republic of Korea also noted that the model treaty adopted provisions on the definitions of " cultural property " , " procedures " and " expenses " from the UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property adopted on 14 November 1970, making it of great relevance to the 1970 UNESCO Convention. | UN | 6- وذكرت جمهورية كوريا أيضا أنَّ المعاهدة النموذجية استمدت أحكاما خاصة بتعريف " الممتلكات الثقافية " و " الإجراءات " و " المصروفات " من اتفاقية اليونسكو بشأن الوسائل التي تستخدم لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة المعتمدة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، مما يجعلها ذات صلة كبيرة باتفاقية اليونسكو لعام 1970. |
A. The Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property | UN | ألف- الاتفاقية المتعلقة بالوسائل التي تستخدم لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة |
(a) Ensure that officials of customs and border control services are fully trained in their duties to apply the rules of the UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property of 1970; | UN | (أ) كفالة تدريب إدارات الجمارك ومراقبة الحدود تدريبا كاملا لتطبيق قواعد اتفاقية اليونسكو المعنية بوسائل حظر ومنع استيراد الممتلكات الثقافية وتصديرها ونقل ملكيتها بشكل غير مشروع، لعام 1970؛ |
Persuaded that the " Draft International Code of Ethics for Dealers in Cultural Property " supplements the provisions of the 1970 UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property and would contribute to the better implementation of article 5(e) of the Convention, | UN | وقد اقتنعت بأن " مشروع المدونة الدولية للسلوك للتجار في الممتلكات الثقافية " يدعم أحكام اتفاقية اليونسكو لعام ١٩٧٠ بشأن وسائل تحريم ومنع استيراد الممتلكات الثقافية وتصديرها ونقل ملكيتها بالطرق غير المشروعة، وأن من شأنه أن يسهم في تحسين تنفيذ المادة ٥ )ﻫ( من الاتفاقية، |
The international community should take appropriate measures to restore Egypt's looted historical antiquities in accordance with the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property. | UN | وينبغي أن يتخذ المجتمع الدولي التدابير المناسبة لاستعادة الآثار التاريخية المصرية المنهوبة، وفقا لاتفاقية وسائل حظر ومنع الاستيراد أو التصدير أو النقل غير المشروع لملكية الممتلكات الثقافية. |