"the mechanisms under" - Translation from English to Arabic

    • الآليات بموجب
        
    • الآليات المنشأة بموجب
        
    • الآليات المنصوص عليها
        
    • الآليات القائمة بموجب
        
    • الآليات بمقتضى
        
    • الآليات في إطار
        
    • الآليات وفقاً
        
    • بالآليات بموجب
        
    There are approximately 7,000 private and legal entities currently participating in the mechanisms under the Kyoto Protocol. UN ويشارك حالياً ما يناهز 000 7 من الكيانات الخاصة والقانونية في الآليات بموجب بروتوكول كيوتو.
    On the same date, Greece also submitted a request to reinstate its eligibility to participate in the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN وفي التاريخ نفسه، قدمت اليونان أيضاً طلباً لإعادة أهليتها للمشاركة في الآليات بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    Greece is therefore not eligible to participate in the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol pending the resolution of the question of implementation. UN ولذلك، فإن اليونان ليست مؤهلة للمشاركة في الآليات بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو بانتظار حل مسألة التنفيذ.
    In particular, the enforcement branch of the Compliance Committee has the power to determine the consequences for Parties of not meeting their commitments, including whether or not they are eligible to continue to participate in the mechanisms under the Kyoto Protocol. UN وعلى وجه الخصوص، يتمتع فرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال بسلطة تحديد العواقب بالنسبة للأطراف التي لا تفي بالتزاماتها، بما في ذلك معرفة ما إذا كانت مؤهلة لمواصلة المشاركة في الآليات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    The ITL is essential for the implementation of the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN وسجل المعاملات الدولي ضروري لتنفيذ الآليات المنصوص عليها في المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    Noting that the international transaction log is essential to the implementation of the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol, UN وإذ يلاحظ أن سجل المعاملات الدولي ضروري لتنفيذ الآليات بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو،
    Legal research on issues pertaining to an enhancement of the functioning of the mechanisms under the Kyoto Protocol was undertaken and has evolved into a major activity. UN وشُرع في بحث قانوني يتناول مسائل تتعلق بتعزيز تشغيل الآليات بموجب بروتوكول كيوتو فصار نشاطا رئيسيا.
    Parties that meet the eligibility criteria are expected to be able to initiate their participation in the mechanisms under the Kyoto Protocol thereafter. UN وينتظر أن تتمكن الأطراف التي تستوفي معايير الأهلية من أن تستهل مشاركتها في الآليات بموجب بروتوكول كيوتو بعد ذلك.
    In its plan, Croatia reiterated its request for the reinstatement of its eligibility to participate in the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN وكررت كرواتيا، في خطتها، طلبها المتعلق بإعادة إقرار أهليتها للمشاركة في الآليات بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    Loss of access to the mechanisms under Articles 6 [, 12] and 17 UN فقدان إمكانية الوصول إلى الآليات بموجب المواد 6 [، 12] و17
    2. The eligibility panel shall determine appropriate provisional measures to safeguard the functioning of the mechanisms under Articles 6 [, 12] and 17. UN 2- يحدد الفريق المعني بالأهلية تدابير مؤقتة مناسبة لضمان تشغيل الآليات بموجب المادتين 6 [،12] و17.
    Loss of access to the mechanisms under Articles 6, [12] and 17: UN فقدان إمكانية الوصول إلى الآليات بموجب المواد 6[و12] و17:
    12. Mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol By its decision 7/CP.4, the COP agreed on a work programme on the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol, including a list of elements annexed to that decision. UN 66- وافق مؤتمر الأطراف في مقرره 7/م أ - 4، على برنامج عمل بشأن الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو بما في ذلك قائمة بالعناصر الواردة في مرفق هذا المقرر.
    Background: By its decision 7/CP.4, the COP agreed on a work programme on the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol, including the list of elements annexed to that decision, to be undertaken with priority given to the clean development mechanism, and with a view to taking decisions on all the mechanisms at its sixth session. UN 17- الخلفية: وافق مؤتمر الأطراف، بمقرره 7/م أ-4، على برنامج عمل بشأن الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك قائمة العناصر المرفقة بذلك المقرر، كي يضطلع به مع إعطاء الأولوية لآلية التنمية النظيفة، وبهدف اتخاذ قرارات بشأن جميع الآليات في دورته السادسة.
    The subsidiary bodies may wish to give consideration to any budgetary implications of the decisions to be taken with particular reference to any requirements in the current biennium but also with a view to future resource requirements, in particular regarding any decisions on the mechanisms under the Kyoto Protocol. UN 5- وقد تود الهيئتان الفرعيتان النظر في ما قد يترتب على القرارات التي سيتم اتخاذها من آثار في الميزانية، مع الإشارة بوجه خاص إلى ما قد تقتضيه من متطلبات في فترة السنتين الجارية، وكذلك ما تقتضيه من متطلبات الموارد في المستقبل، وخاصة فيما يتعلق بأية قرارات تتناول الآليات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    The ITL is essential for the implementation of the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN وسجل المعاملات الدولي ضروري لتنفيذ الآليات المنصوص عليها في المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    The costs are even more difficult to predict if the suit is instituted by an entity that is not participating in the mechanisms under the Kyoto Protocol. UN ويصبح التنبؤ بالتكاليف أصعب إذا لم يكن الكيان الذي رفع القضية مشاركاً في الآليات المنصوص عليها في بروتوكول كيوتو.
    The ITL is essential for the implementation of the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. UN وسجل المعاملات الدولي ضروري لتنفيذ الآليات المنصوص عليها في المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    Requests for dismissal will have to be based on the fact that the entity that instituted the litigation had agreed to use the dispute settlement arrangements adopted by the COP/MOP, agreement to which was made a condition of participation in the mechanisms under the Kyoto Protocol. UN وإن طلبات رفض النظر في القضايا يجب أن تستند إلى أن الكيان الذي رفع القضية قد وافق على استخدام ترتيبات تسوية النـزاعات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وهو اتفاق ينطوي على شرط المشاركة في الآليات القائمة بموجب بروتوكول كيوتو.
    In that decision, the enforcement branch also concluded that there no longer continued to be a question of implementation and that Romania was fully eligible to participate in the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol as of 13 July 2012 at 10:42:59 Greenwich Mean Time. UN وخلُص فرع الإنفاذ أيضاً في ذلك القرار إلى أنه لم تعُد أية مسألة من مسائل التنفيذ مطروحة، وأن رومانيا مؤهلة تماماً للمشاركة في الآليات بمقتضى المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو، وذلك اعتباراً من 13 تموز/يوليه 2012، الساعة 10:42:59 بتوقيت غرينيتش.
    Effectively facilitate the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 and the modalities for the accounting of assigned amounts under Article 7, paragraph 4; UN (أ) تسهيل الآليات في إطار المواد 6 و12 و17 تسهيلاً فعالاً، وكذلك طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7؛
    The Executive Secretary will continue to improve the support and assistance provided to the constituted bodies and the ERTs, and to respond promptly to concerns and issues raised by private or public legal entities participating in the mechanisms under the Kyoto Protocol. UN وسيواصل الأمين التنفيذي تحسين الدعم والمساعدة المقدمين إلى الهيئات المنشأة وإلى أفرقة خبراء الاستعراض، والاستجابة فوراً إلى الشواغل والقضايا التي تثيرها كيانات قانونية خاصة أو عامة تشارك في الآليات وفقاً لبروتوكول كيوتو.
    General 1. The Compliance [...] [branch of the Compliance [...]] shall consider questions with respect to the mechanisms under Articles 6 [, 12] and 17, and for this purpose shall elect a chairperson and a vice-chairperson. UN 1- تقوم (يقوم) [...] [الامتثال [فرع هيئة الامتثال]] بالنظر في المسائل المتعلقة بالآليات بموجب المادتين 6 [،12] و17، وتحقيقا لهذا الغرض تنتخب رئيسا ونائبا للرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more