"the media asset" - Translation from English to Arabic

    • أصول وسائط الإعلام
        
    • الموارد الإعلامية
        
    • أصول الوسائط الإعلامية
        
    47. Resources in the amount of $30,482,000 will be required in 2011 for the implementation of the media asset management system and the permanent broadcast facility. UN 47 - ستلزم موارد تبلغ 000 482 30 دولار في عام 2011 من أجل تنفيذ نظام إدارة أصول وسائط الإعلام ومرفق البث الدائم.
    The permanent broadcast facility and the media asset management system would be commissioned in the renovated General Assembly Building during the course of 2014. UN وسوف يكون مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام قيد التشغيل في مبنى الجمعية العامة بعد تجديده خلال عام 2014.
    The digital collection will be managed through the media asset management system that the Organization is acquiring as part of the capital master plan and will be easily accessible from other enterprise-level systems. UN وسيتم إدارة المجموعة الرقمية من خلال نظام إدارة أصول وسائط الإعلام الذي ستقتنيه المنظمة كجزء من المخطط العام لتجديد مباني المقر، وسيكون من السهل الوصول إليها من النظم الأخرى على مستوى المؤسسة.
    the media asset management system will also allow producers to do more of the production work. UN وسيتيح نظام إدارة الموارد الإعلامية أيضا للمنتجين أن يقوموا بمزيد من العمل الإنتاجي.
    42. The capital master plan and the imminent arrival of the media asset management system have presented both opportunities and challenges. UN 42 - وأتيحت فرص وظهرت تحديات مع تطبيق المخطط العام لتجديد مباني المقر والوصول الوشيك لنظام إدارة الموارد الإعلامية.
    This principally reflects the deferred procurement of furniture for the General Assembly Building and the deferred implementation of the permanent broadcast facility and the media asset management system from 2012 to 2013. UN ويعكس هذا أساسا تأجيل شراء الأثاث لمبنى الجمعية العامة وتأجيل تنفيذ المرفق الدائم للبث ونظام إدارة أصول الوسائط الإعلامية من عام 2012 إلى عام 2013.
    The remainder is required to procure additional equipment, such as high-specification cameras, and to cover the costs of configuring the permanent broadcast facility and integrating the media asset management system into the overall campus-wide systems as part of the capital master plan. UN ويلزم المبلغ المتبقي لشراء معدات إضافية، من قبيل آلات التصوير ذات المواصفات الرفيعة، ولتغطية تكاليف تهيئة مرفق البث الدائم وإدماج إدارة أصول وسائط الإعلام ضمن النُظم الشاملة لحرم المقر بأكمله في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    This provision covers the first phase of the procurement of audio-visual broadcast equipment for the permanent broadcast facility and the media asset management system. UN ويغطي هذا الاعتماد المرحلة الأولى من عملية شراء معدات البث السمعي - البصري الخاصة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام.
    The unspent balance of $40,332,000, comprising principally provisions for the permanent broadcast facility and the media asset management system, was rephased to 2011. UN وجرى ترحيل الرصيد غير المنفق البالغ 000 332 40 دولار والذي يشمل أساساً الاعتمادات المتعلقة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام إلى عام 2011.
    The main drivers of the associated costs in 2013 will be the procurement of furniture and the completion of the permanent broadcast facility and the media asset management system. UN وستكون العوامل الرئيسية وراء زيادة التكاليف المرتبطة بالمشروع في عام 2013 هي شراء الأثاث وإتمام مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام.
    35. With respect to the media asset management system and the permanent broadcast facility, these two projects are expected to be procured and implemented in early 2011. UN 35 - وفيما يتعلق بنظام إدارة أصول وسائط الإعلام ومرفق البث الدائم، يُتَوَقَّع تدبير مشتريات هذين المشروعين وتنفيذهما في مطلع عام 2011.
    49. Owing to a change to the procurement approach, this project now includes two subsystems, the media asset management system, and the permanent broadcast facility. UN 49 - ونظرا لإحداث تغيير في النهج المتبع في عمليات الشراء، فإن هذا المشروع يشمل حاليا نظامين فرعيين هما، نظام إدارة أصول وسائط الإعلام ومرفق البث الدائم.
    51. Given that the contracts for the media asset management system and the permanent broadcast facility will be awarded in 2011, funds originally approved in 2008-2009, in the amount of $30,292,000, will be rephased to 2011. UN 51 - وبالنظر إلى أن عقدي نظام إدارة أصول وسائط الإعلام ومرفق البث الدائم سيوقعان في عام 2011، فإن الأموال التي اعتمدت أصلا في الفترة 2008-2009، والتي تبلغ 000 292 30 دولار، سترحل إلى عام 2011.
    (i) Audio-visual broadcast equipment for the permanent broadcast facility and the media asset management system ($9,980,600). UN ' 1` معدات البث السمعي البصري الخاصة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام (600 980 9 دولار).
    No further expenditure was incurred in 2010, and estimated requirements of $30,291,900 relating to the permanent broadcast facility and the media asset management system were rephased and carried forward to 2011, when the systems were expected to be procured and implemented. UN ولم تتكبد أية نفقات أخرى في عام 2010، وأعيدت جدولة احتياجات مقدرة بمبلغ 900 291 30 دولار تتصل بنظام مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام ورُحِّلت إلى عام 2011، وهو العام المتوقع أن يتم فيه شراء هذين النظامين وتنفيذهما.
    That provision, combined with the balance of $30,291,900 carried forward (to acquire the permanent broadcast facility and the media asset management system) give rise to a total of $30,482,000 in resources available for 2011. UN وبهذا الاعتماد، مقترنا بالرصيد المُرحَّل البالغ 900 291 30 دولار (من أجل اقتناء مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام)، توافرت لعام 2011 موارد مجموعها 000 482 30 دولار.
    The contractors are also assisting in preparations for the migration of the automated audio-visual archival database into the media asset management system. UN ويساعد المتعاقدون في الأعمال التحضيرية لنقل قاعدة البيانات الآلية للمحفوظات السمعية - البصرية كي تندمج في نظام إدارة أصول وسائط الإعلام.
    The Office of Central Support Services has also used short-term warranties for the permanent broadcast facility and the media asset management systems in the absence of maintenance contracts, which are under vendor warranties until the end of 2014. UN وفي غياب عقود الصيانة، قام مكتب خدمات الدعم المركزية أيضاً باستخدام الضمانات القصيرة الأجل لمرفق البث الدائم ونظم إدارة الموارد الإعلامية التي لا تزال ضماناتها سارية حتى نهاية عام 2014.
    It also actively prepared for the return to the Secretariat building by working with Secretariat partners to ensure that the forthcoming introduction of the media asset management system and the establishment of a permanent broadcast facility would enhance the Organization's capacity to provide timely news coverage. UN كما تستعد بنشاط للعودة إلى مبنى الأمانة العامة عن طريق العمل مع شركاء الأمانة العامة على كفالة أن يؤدي تطبيق نظام إدارة الموارد الإعلامية وإنشاء مرفق للبث الدائم عما قريب إلى تعزيز قدرة المنظمة على توفير التغطية الإخبارية في الوقت المناسب.
    (a) Consultants ($47,300), that is, one archivist and one digital media technology specialist to assist the Department in preparing for the transition to digital technologies and for the implementation of the media asset management system; UN (أ) خبيران استشاريان (300 47 دولار)، أي موظف محفوظات وأخصائي تكنولوجيا إعلام رقمي، لمساعدة الإدارة في الإعداد للانتقال إلى التكنولوجيات الرقمية وإدخال نظام إدارة الموارد الإعلامية طور التشغيل؛
    b Comprising requirements for furniture and the completion of the permanent broadcast facility and the media asset management system. UN (ب) يشمل الاحتياجات من الأثاث وإنجاز مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول الوسائط الإعلامية.
    (d) Furniture and equipment. Funds of $8,247,900 were utilized for the first phase of the procurement of audiovisual broadcast equipment for the permanent broadcast facility and the media asset management system. UN (د) الأثاث والمعدات - استخدمت الأموال البالغة 900 247 8 دولار للمرحلة الأولى من شراء معدات البث السمعي البصري لمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول الوسائط الإعلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more