"the media case" - Translation from English to Arabic

    • قضية وسائط الإعلام
        
    • وقضية وسائط الإعلام
        
    • قضية ميديا
        
    The term of office of Judge Pillay was extended to enable her to complete the Media case, involving three accused. UN مددت ولاية القاضي بيلاي لتمكينه من إنجاز قضية وسائط الإعلام التي تشمل ثلاثة متهمين.
    The joint trial of the three accused in the " Media " case commenced on 23 October 2000. UN وقد بدأت المحاكمة المشتركة لثلاثة متهمين في قضية " وسائط الإعلام " في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    The Bureau, as well as the two other judges serving with me on the " Media " case, have been consulted and all concur with this view. UN وقد جرت استشارة المكتب، فضلا عن القاضيين الآخرين العاملين معي في قضية " وسائط الإعلام " ، وهناك اتفاق في هذا الرأي.
    9. The Trial Chambers also rendered decisions in 2000 on motions by the Prosecutor for joint trials, granting such motions in the " Cyangugu " case (three defendants), the " Media " case (three defendants) and the " Military group " case (four defendants), in addition to the " Butare " case (six defendants). UN 9 - وأصدرت أيضا الدوائر الابتدائية قرارات في عام 2000 بشأن الطلبات المقدمة من المدعي العام والمتعلقة بالمحاكمات المشتركة، واستجابت لهذه الطلبات في قضية " سيانغوغو " (ثلاثة من المدعى عليهم)، وقضية " وسائط الإعلام " (ثلاثة من المدعى عليهم) وقضية " المجموعة العسكرية " (أربعة من المدعى عليهم)، بالإضافة إلى قضية " بوتاريه " (ستة من المدعى عليهم).
    The term of office of Judge Pillay was extended to enable her to complete the Media case, involving three accused. UN مددت ولاية القاضية بيلاي لتمكينها من إنجاز قضية ميديا التي تشمل ثلاثة متهمين.
    The Prosecutor v. Ferdinand Nahimana, Hassan Ngeze and Jean Bosco Barayagwiza ( " the Media case " ), trial in progress. UN المدعية العامة ضد فردناند ناهيمانا، وحسن نغيزي، وجان بوسكو باراياغويزا ( " قضية وسائط الإعلام " )، محاكمة جارية
    2-7 August, release of film and panel discussion of " the Media case " UN 2 - 7 آب/أغسطس، بدء عرض فيلم وتنظيم حلقة نقاش بشأن " قضية وسائط الإعلام "
    14. Production of film/video on " the Media case " UN 14 - إنتاج فيلم/شريط فيديو بشأن " قضية وسائط الإعلام "
    The Tribunal also conducted various seminars to inform Rwandan journalists about the content of the " media case " judgment and its implications for freedom of expression. UN كما عقدت المحكمة عدة حلقات دراسية لتعريف الصحفيين بمضمون الحكم في " قضية وسائط الإعلام " ، وتأثيراته على حرية التعبير.
    On 3 December 2003, Trial Chamber I delivered judgment in the " Media case " , which was heard during the second mandate. UN 10 - في 3 كانون الأول/ديسمبر 2003، أصدرت الدائرة الابتدائية الأولى حكمها في " قضية وسائط الإعلام " ، التي كانت نظرت فيها خلال فترة الولاية الثانية.
    The Tribunal also conducted various seminars to inform Rwandan journalists about the content of the " media case " judgment and its implications for freedom of expression. UN كما عقدت المحكمة عدة حلقات دراسية لتعريف الصحفيين الروانديين بمضمون الحكم في " قضية وسائط الإعلام " ، وتأثيراته على حرية التعبير.
    On 3 December 2003, Trial Chamber I delivered judgment in the " Media case " , which was heard during the second mandate. UN 9 - أصدرت الدائرة الابتدائية الأولى في 3 كانون الأول/ديسمبر 2003 حكما في " قضية وسائط الإعلام " التي نُظر فيها خلال فترة الولاية الثانية.
    On 3 December 2003, Trial Chamber I delivered judgment in the " Media case " , which was heard during the second mandate. UN 9 - أصدرت الدائرة الابتدائية الأولى في 3 كانون الأول/ديسمبر 2003 حكما في " قضية وسائط الإعلام " التي نُظر فيها خلال فترة الولاية الثانية.
    The Tribunal also conducted various seminars to inform Rwandan journalists about the content of the " media case " judgment and its implications for freedom of expression. UN كما عقدت المحكمة عدة حلقات دراسية لتعريف الصحفيين الروانديين بمضمون الحكم في " قضية وسائط الإعلام " ، وتأثيراته على حرية التعبير.
    In her letter, President Pillay requests the extension of her term of office until the completion of the Media case, expected to finish no later than the end of this year 2003. UN تطلب الرئيسة بيلي، في رسالتها تمديد فترة ولايتها حتى انتهاء قضية " وسائط الإعلام " ، التي من المقدر أن تنتهي في فترة لا تتجاوز نهاية عام 2003.
    She further requests that her own term of office be extended, so that she might finish the " Media " case. UN وتطلب كذلك تمديد فترة ولايتها لكي تتمكن من إنهاء قضية " وسائط الإعلام " .
    She states that she has brought this matter to the attention both of the Bureau of the Tribunal and of the other two judges who are sitting with her on the " Media " case and that they concur in this assessment. UN وتذكر أنها قد عرضت هذه المسألة على مكتب المحكمة وعلى القاضيين الآخرين الجالسين معها في قضية " وسائط الإعلام " وأنهم يتفقون معها في تقديرها هذا.
    The term of office of Judge Pillay was extended to enable her to complete the Media case, involving three accused. UN تم تمديد ولاية القاضي بيلاي لتمكينه من إنجاز قضية ميديا التي تشمل ثلاثة متهمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more