"the medical examiner" - Translation from English to Arabic

    • الطبيب الشرعي
        
    • الفحص الطبي
        
    • الطبيب الشرعى
        
    • الطب الشرعي
        
    • الطبيبة الشرعية
        
    • الفاحصة الطبية
        
    • الطبيينَ مُمْتَحِن
        
    • للفحص الطبي
        
    • الفاحص الطبي
        
    • الفحص الجنائي
        
    • لطبيبة شرعية
        
    • المحقق الطبي
        
    • الطب الشرعيّ
        
    • الطبيب الشرعيّ
        
    • الطبّ الشرعيّ
        
    Hey, listen, I... spoke with the medical examiner's office. Open Subtitles أنت، إسمعُ، لقد تحدثت مع مكتبِ الطبيب الشرعي
    Melinda, the medical examiner Said that when they found lucas Open Subtitles ميليندا , الطبيب الشرعي قال انه عندما وجدوا لوكاس
    the medical examiner did die from a brain aneurysm. Open Subtitles الطبيب الشرعي مات من تمدد الدماغ الأوعية دموية.
    I called in a favor from the medical examiner's DNA lab. Open Subtitles لقد طلبت معروف من مسؤولي الفحص الطبي في معمل الدي إن ايه
    the medical examiner said she was poisoned 24 hours ago. Open Subtitles الطبيب الشرعى قال أنها تعرضت للتسمم قبل 24 ساعة
    Dave, you and Blake to San Diego to the medical examiner's, and Reid and I will go to the LAPD. Open Subtitles دايف,انت و بلايك اذهبا الى سان دييغو الى الطبيب الشرعي و انا و ريد سنذهب لشرطة لوس انجلوس
    Did the medical examiner determine Rodgers' time of death? Open Subtitles هل قام الطبيب الشرعي بتقدير وقت وفاة رودجرز؟
    Blake, you and Reid go see the medical examiner. Open Subtitles بلايك,انت و ريد إذهبا و قابلا الطبيب الشرعي
    Yes, and I don't know if you recall, but I was the medical examiner at Robert Riley's trial. Open Subtitles نعم، وأنا لا أعرف ما إذا كنت تذكر، ولكن كنت الطبيب الشرعي في محاكمة روبرت رايلي.
    Morgan, go see the medical examiner, and JJ and I will set up at the police station. Open Subtitles مورغان,اذهب و قابل الطبيب الشرعي و انا و جي جي سنجهز الموقع في مخفر الشرطة
    I'm still waiting for the medical examiner that the senator sent. Open Subtitles ما زلت في انتظار الطبيب الشرعي الذي قام السيناتور بإرساله
    the medical examiner's report said it was black ink. Open Subtitles قال الطبيب الشرعي في تقرير كان الحبر الأسود.
    the medical examiner submitted his report on 22 November 1994. UN وفي ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ أصدر الطبيب الشرعي تقريره.
    According to the medical examiner, the victim had survived the explosion for approximately 12 hours. UN وقد عاش الضحية، حسب قول الطبيب الشرعي الذي فحص الجثة، لفترة 12 ساعة تقريبا بعد الانفجار.
    She was taken to see the medical examiner a second time, whom she told she had suffered a panic attack and had experienced difficulty breathing. UN واقتيدت مرة ثانية إلى الطبيب الشرعي الذي اشتكت له بأنها تعاني نوبة من القلق وتجد صعوبة في التنفس.
    She was taken to see the medical examiner a second time, whom she told she had suffered a panic attack and had experienced difficulty breathing. UN واقتيدت مرة ثانية إلى الطبيب الشرعي الذي اشتكت له بأنها تعاني نوبة من القلق وتجد صعوبة في التنفس.
    I wanted to tell you the medical examiner's report... on those bones that we found buried next your husband's body came back. Open Subtitles أنا أريد أن أقول لكم تقرير الفحص الطبي لل على تلك العظام التي وجدناها دفن بجوار جسم زوجك
    the medical examiner was able to recover all three of the bullets Open Subtitles الطبيب الشرعى استطاع ان يستخرج الثلاثرصاصات.
    the medical examiner's report, and here's all the police reports from the investigation. Open Subtitles تقرير الطب الشرعي وهاهي كل تقارير الشرطة من التحقيق
    I can let you talk to the medical examiner if you want. Open Subtitles استطيع السماح لك بالحديث إلى الطبيبة الشرعية لو شئت
    But the medical examiner testified that there were no other injuries. Open Subtitles لكن الفاحصة الطبية شهدت أنه لم تكن هناك أي إصابات أخرى.
    Tell the medical examiner we're on our way, and I want that report on my desk in the morning. Open Subtitles أخبرْ الطبيينَ مُمْتَحِن نحن على طريقِنا، وأنا أُريدُ ذلك التقريرِ على منضدتِي في الصباحِ.
    According to the medical examiner he had a heart attack. Open Subtitles وفقاً للفحص الطبي انه قد اصيب بنوبة قلبية
    Her death, according to the medical examiner of the procurator's office, was caused by lobar pneumonia and electrolyte disturbance. UN ويعود سبب وفاتها، استناداً إلى الفاحص الطبي التابع لمكتب المدعي العام، إلى التهاب رئوي فصّي واضطراب إلكتروليتي.
    I'm Dr. Moore, with the medical examiner's office. Open Subtitles أنا الطبيبة (مور)، من مكتب الفحص الجنائي
    We have evidence your father paid off the medical examiner - to cover up a murder. Open Subtitles لدينا دليل أنّ والدك دفع مالا لطبيبة شرعية للتستر على جريمة.
    I work with a detective who thinks I'm a psychic and my boss, the medical examiner, the only person who knows my secret. Open Subtitles أعمل مع محقق، يعتقد أنني وسيطة روحية ،وئيسي، المحقق الطبي الشخص الوحيد الذي يعرف سري
    Look, both the medical examiner and my ex-husband got into altercations with Meredith Fell before their deaths. Open Subtitles {\pos(192,200)} مُختصّ الطب الشرعيّ وطليقي دخلا في مشاجرة مع (ميردث فيل) قبل موتهما.
    Okay, wait for the medical examiner to get here, okay? Open Subtitles حسنًا، انتظر وصول الطبيب الشرعيّ إلى هنا، اتفقنا؟
    Unfortunately, I have to work with him. He's on the council, the medical examiner. Open Subtitles لسوء الحظ، إنّي مُجبرة للعمل معه، إنّه بالمجلس، أخصائيّ الطبّ الشرعيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more