"the medical field" - Translation from English to Arabic

    • المجال الطبي
        
    • الميدان الطبي
        
    • مجال الطب
        
    • الحقل الطبي
        
    There has never been a full complement of staff in public health units due to brain drain in the medical field. UN ولا توجد أطقم كاملة من الموظفين في وحدات الصحة العامة بسبب هجرة العقول في المجال الطبي.
    That posture, however, does not preclude our welcoming the civilian use of nuclear energy for power generation and for uses in the medical field. UN غير أن ذلك الموقف لا يمنعنا من الترحيب بالاستخدام المدني للطاقة النووية لتوليد الطاقة وللاستخدامات في المجال الطبي.
    He was informed that there were no medical specialists in the province, which was in serious need of assistance in the medical field. UN وأبلغ بأنه لا يوجد أي أخصائيين طبيين في المقاطعة، وهي مقاطعة في أشد الحاجة إلى المساعدة في المجال الطبي.
    The organization implemented programmes in the medical field and in peacebuilding efforts, comprehensive livelihood support and education for more sustainable solutions. UN ونفذت المنظمة برامج في الميدان الطبي ضمن جهود بناء السلام، والدعم الشامل لسُبل كسب الرزق والتثقيف لإيجاد حلول أكثر استدامة.
    2.1 The author was born in the Ukraine and obtained a qualification in the medical field there. UN 2-1 ولدت صاحبة البلاغ في أوكرانيا وحصلت هناك على مؤهل في الميدان الطبي.
    I started out in the medical field, then in the auto industry, and then the music business. Open Subtitles بدأت في مجال الطب ثم صناعة السيارات ثم مجال الموسيقى
    No, actually, I'm in the medical field. Open Subtitles لا , في الواقع , أنا أعمل في المجال الطبي.
    No effort must be spared to strengthen economic cooperation, improve trade terms and ensure universal access to technological advancements, including in the medical field. UN وينبغي عدم ادخار أي جهد لتعزيز التعاون الاقتصادي وتحسين شروط التجارة وضمان إمكانية الوصول الشامل إلى نواحي التقدم التكنولوجي، بما في ذلك المجال الطبي.
    A few exceptions were subsequently made in the medical field but hospitals continued to be seriously short-staffed. UN ٩٦- وأدخلت بعد ذلك استثناءات قليلة في المجال الطبي ولكن لا تزال المستشفيات تعاني من نقص كبير في الموظفين.
    We should also like point to our involvement in South-South cooperation with neighbourly Nigeria and friendly Cuba in the medical field in order to set up clinics and medical centres to provide treatment and medicines in many African countries. UN وفي هذا الصدد، أود الإشارة إلى التعاون بين بلدان الجنوب في المجال الطبي بالاشتراك مع نيجيريا الشقيقة وكوبا الصديقة بإنشاء العديد من المراكز الطبية في عدد من الدول الأفريقية لتقديم العلاج والدواء.
    Confidentiality is very important in the medical field. Open Subtitles الخصوصية ضرورية جداُ في المجال الطبي
    No, sir. No. I wanted to go into the medical field. Open Subtitles كلا سيدي, أردت الدخول في المجال الطبي
    Often it has occurred to me that with all our technical advances in the medical field, the motivations behind what causes the human being to take its own life has still remained a mystery. Open Subtitles كثيرا ما وقعت لي أنه مع كل التقدم التقني لدينا في المجال الطبي , الدوافع وراء ما يسبب للإنسان أن يأخذ حياتها الخاصة قد لا يزال لغزا.
    So... we're looking for someone in the medical field? Open Subtitles إذاً... نحن نبحث عن شخص يعمل في المجال الطبي
    47. Sierra Leone noted MDG achievements and appreciated the assistance provided by Cuba, including in the medical field. UN 47- وأحاطت سيراليون علماً بالإنجازات الخاصة بالأهداف الإنمائية للألفية، وأشادت بالمساعدة التي تقدمها كوبا، وخاصة في المجال الطبي.
    As a result, fewer women were included in the national military contingents, and those women who were included were mainly in the medical field. UN وأدى ذلك الى أن قلة قليلة من النساء عملن ضمن صفوف الوحدات العسكرية الوطنية بل وكانت هذه القلة النسائية مقصورة أساسا على الميدان الطبي.
    41. A serious concern to many developing countries was emigration of skilled workers, particularly in the medical field. UN 41 - وقال إن من بين الشواغل الهامة للعديد من البلدان النامية هجرة العاملين المهرة، ولا سيما في الميدان الطبي.
    Now, Hobart was saying that he has seen an increase in demand for rubber in the medical field. Open Subtitles الآن ، "هوبارت" يقول أنه يرى ازدياد في الطلب على المطاط في الميدان الطبي
    15. For nearly 30 years, NASA had established a bridge between space technology benefits and research in the medical field. UN ٥١ - وتمثل ناسا ، منذ قرابة ٠٣ عاما ، حلقة وصل بين فوائد تكنولوجيا الفضاء والبحوث في الميدان الطبي .
    It does appear from your current employment that you have some experience in the medical field. Open Subtitles كما هو ظاهر من خلال وظائفكم الحالية أن لديكم خبرة في مجال الطب
    Of those, 22,000 are studying in the medical field. UN ومن بين هؤلاء، هناك 22 ألف يدرسون في الحقل الطبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more