"the medium-term strategic and institutional plan and" - Translation from English to Arabic

    • الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
        
    • بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
        
    • للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
        
    • الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
        
    • الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل
        
    It continued to support the medium-term strategic and institutional plan and ERSO. UN وتواصل دعم الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل والعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد.
    The Programme Review Committee will approve the Forum session plans as aligned with the medium-term strategic and institutional plan and work programme. UN وستوافق لجنة استعراض البرنامج على خطط دورات المنتدى حسب مواءمتها مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وبرنامج العمل.
    Together, the medium-term strategic and institutional plan and experimental reimbursable seeding operations represent a bold attempt by the international community to come up with a truly concerted and focused approach to supporting the implementation of the Habitat Agenda. UN ويمثل كل من الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل والعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد، جنبا إلى جنب، محاولة جريئة من جانب المجتمع الدولي للتوصل إلى نهج منسق ومركز فعلا لدعم تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    At that meeting, the Committee took up agenda item 8 on the medium-term strategic and institutional plan and endorsed the agreement reached by the Bureau to assign that item to an openended working group. UN 24 - وفي تلك الجلسة، بحثت اللجنة البند 8 من جدول الأعمال المعني بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل فأقرّت الاتّفاق الذي توصل إليه المكتب بإحالة هذا البند إلى فريق عامل مفتوح العضوية.
    Requests the Executive Director, in close collaboration with the Committee of Permanent Representatives, to conduct a mid-term review of the medium-term strategic and institutional plan and to present the results of that review to the Governing Council at its twentythird session. UN 21 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تجري، بالتعاون الوثيق مع لجنة الممثلين الدائمين، استعراض منتصف المدّة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وأن تقدّم نتائج ذلك الاستعراض إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    (ii) Increased percentage of programmes and projects endorsed by the Programme Review Committee, in line with its mandate and aligned with the medium-term strategic and institutional plan and expected accomplishments of the work programme UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للبرامج والمشاريع التي تقرها لجنة استعراض البرنامج، تمشيا مع ولايتها ووفق الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وإنجازات برنامج العمل المتوقعة
    The plans will set out clear objectives and activities in addition to linkages to the medium-term strategic and institutional plan and the UN-Habitat work programme and budget. UN وستحدد الخطط غايات وأنشطة واضحة، علاوة على الروابط مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل وبرنامج عمل وميزانية موئل الأمم المتحدة.
    In addition, the Governing Council endorsed a provision of $15 million for kick-starting the implementation of the medium-term strategic and institutional plan and for the mobilization of resources by the United Nations Human Settlements Programme for the Experimental Reimbursable Seeding Operations in support of pro-poor housing. UN وعلاوة على ذلك، صدّق المجلس على اعتماد مبلغ 15 مليون دولار من أجل الشروع في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وقيام برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بتعبئة الموارد من أجل العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد المتعلقة بالإسكان الموجه لصالح الفقراء.
    The support and commitment from the Committee of Permanent Representative, which has worked with UN-Habitat to achieve the objectives of the medium-term strategic and institutional plan and to make the organization more efficient, effective and accountable, have been encouraging. UN ولقد كان دعم والتزام لجنة الممثلين الدائمين، التي تعاونت مع موئل الأمم المتحدة لإنجاز أهداف الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وجعل المنظمة أكثر كفاءة وفعالية وخضوعاً للمساءلة، مبعث تشجيع.
    The steering committee and task forces were charged with preparing new policies and strategies in support of the medium-term strategic and institutional plan and developing an action plan for its implementation. UN وأنيط باللجنة التوجيهية وفرق العمل أن تعد سياسات واستراتيجيات جديدة لدعم الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل ووضع خطة عمل لتنفيذها.
    UNHabitat firmly believes in the mission and vision of the medium-term strategic and institutional plan and in fostering a more equitable and environmentally sound urban future. UN ويؤمن موئل الأمم المتحدة بشكل راسخ برسالة ورؤية الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وبتبني مستقبل حضري أكثر إنصافاً وسلامة من الناحية البيئية.
    Thematic consistency with the focus areas of the medium-term strategic and institutional plan and the biennial work programmes; UN (أ) الاتساق الموضوعي مع مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وبرامج العمل لفترة السنتين؛
    Limited human and financial resources, however, and the need to focus on welldefined priorities consistent with the medium-term strategic and institutional plan and the biennial work programmes, constitute major parameters which must be taken into account in responding to requests. UN غير أنّ الموارد البشرية والمالية المحدودة، والحاجة إلى التركيز على أولويات محددة بعناية ومتسقة مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل ومع برامج العمل لفترة السنتين، تشكل بارامترات رئيسية ينبغي وضعها في الاعتبار عند تلبية الطلبات.
    Executive direction and management is responsible for overseeing implementation of the medium-term strategic and institutional plan and leads the implementation of the Plan's focus area 6, to which the Programme Support Division also contributes. UN 72 - تعد وظيفة التوجيه التنفيذي والإدارة مسؤولة عن مراقبة تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وتتولى تنفيذ مجال التركيز 6 في الخطة، والتي تسهم فيها أيضاً شعبة دعم البرامج.
    The strategic plan was integrated into the medium-term strategic and institutional plan and approved by the Governing Council at its twenty-first session (see Governing Council resolution 21/2). UN وأدمجت الخطة الاستراتيجية في " الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل " وأقرها مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين (انظر قرار مجلس الإدارة 21/2).
    " (c) To package funding proposals and partners' contributions for the implementation of the medium-term strategic and institutional plan and its enhanced normative framework for donor and United Nations country team consideration; UN (ج) تصنيف مقترحات التمويل ومساهمات الشركاء لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وإطارها المعياري المعزز لتنظر فيها الجهات المانحة وأفرقة الأمم المتحدة القُطرية؛
    " (d) To manage donor relations through periodic donor conferences and reporting on the use of funds and corresponding results in progress in the implementation of the medium-term strategic and institutional plan and its enhanced normative framework; UN (د) إدارة العلاقات بالمانحين عن طريق عقد مؤتمرات دورية للمانحين وتقديم تقارير عن استخدام الأموال وما ترتب عليها من نتائج قيد الإنجاز في إطار تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وإطارها المعياري المعزز؛
    The sharpened focus and the organizational targets of the medium-term strategic and institutional plan and the introduction of results-based management will require progressive changes in human resources management in pursuit of management excellence. UN 37 - من شأن شحذ تركيز الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وأهدافها التنظيمية وإدخال العمل بالإدارة المستندة إلى النتائج أن تتطلب تغييرات تدريجية في إدارة الموارد البشرية، سعياً إلى تميز الإدارة.
    The Committee agreed to refer the item for detailed consideration to the working group on the medium-term strategic and institutional plan and also agreed to reconvene to consider the outcome of the working group's deliberations. UN 22 - وافقت اللجنة على إحالة هذا البند إلى الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لإمعان النظر فيه، واتفقت كذلك على أن تجتمع ثانية للنظر في نتائج مداولات الفريق العامل.
    At that meeting, the Committee took up agenda item 8 on the medium-term strategic and institutional plan and endorsed the agreement reached by the Bureau to assign that item to an open-ended working group. UN 29 - وفي تلك الجلسة، بحثت اللجنة البند 8 من جدول الأعمال المعني بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل فأقرّت الاتّفاق الذي توصل إليه المكتب بإحالة هذا البند إلى فريق عامل مفتوح العضوية.
    Requests the Executive Director, in close collaboration with the Committee of Permanent Representatives, to conduct a mid-term review of the medium-term strategic and institutional plan and to present the results of that review to the Governing Council at its twentythird session. UN 21 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تجري، بالتعاون الوثيق مع لجنة الممثلين الدائمين، استعراض منتصف المدّة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وأن تقدّم نتائج ذلك الاستعراض إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    The plan takes into account the lessons learned from the implementation of the medium-term strategic and institutional plan of 2008 - 2013, outlined in a peer review of the medium-term strategic and institutional plan and biannual progress reports on the implementation of the plan. UN وتأخذ الخطة في الاعتبار الدروس المستفادة من تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013 والمبيّنة في استعراض الأقران للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وللتقارير المرحلية لفترة السنتين عن تنفيذ الخطة.
    This will play a key role in informing decisions in the allocation of human and financial resources in implementing the medium-term strategic and institutional plan and in instilling donor confidence. UN وسيلعب ذلك دوراً رئيسياً في صياغة قرارات تخصيص الموارد البشرية والمالية عند تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل وفي غرس الثقة لدي المانحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more