"the meeting by" - Translation from English to Arabic

    • للاجتماع
        
    • الاجتماع عن طريق
        
    • الاجتماع من جانب
        
    • للجلسة
        
    • الجلسة عن طريق
        
    • الاجتماع من قبل
        
    • الاجتماع بتوجيه
        
    • الاجتماع بحلول
        
    • الاجتماع بواسطة
        
    • الاجتماع من طرف
        
    • الجلسة من جانب
        
    For its part, the Group's task was to support the preparation of the meeting by the host agency. UN أما مهمة الفريق فهي دعم الأعمال التحضيرية للاجتماع التي تقوم بها الوكالة المضيفة.
    H.E. Mr. Hilario G. Davide, Jr. (Philippines) was elected as Chair of the meeting by acclamation. UN وانتخب سعادة السيد هيلاريو ج. دافيدي الابن رئيسا للاجتماع بالتزكية.
    H.E. Mr. Gonzalo Gutiérrez Reinel (Peru) was elected as Chair of the Meeting, by acclamation. UN وانتُخب سعادة السيد غونزالو غوتييريس راينِل، الممثل الدائم لبيرو، رئيسا للاجتماع بالتزكية.
    At the same meeting, the Council also decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Kofi Annan, Chair of the Africa Progress Panel, to participate in the meeting by video teleconference. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد كوفي عنان، رئيس الفريق المعني بتقدم أفريقيا، للمشاركة في الاجتماع عن طريق الفيديو.
    Opening of the meeting by the representative of the Secretary-General UN افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة
    Opening of the meeting by the representative of the Secretary-General UN افتتاح ممثل الأمين العام للجلسة
    At the same meeting, the Council decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Ms. Mary Robinson, Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes region, to participate in the meeting by video teleconference. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة ميري روبنسون، المبعوثة الخاصة للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى، للاشتراك في الجلسة عن طريق الفيديو.
    Opening of the meeting by the representative of the Secretary-General of the United Nations UN افتتاح الاجتماع من قبل ممثل الأمين العام للأمم المتحدة
    H.E. Mr. Miloš Prica, Permanent Representative of Bosnia and Herzegovina, was elected as Chairperson of the meeting by acclamation. UN وانتُخب سعادة السيد ميلوش بريكا، الممثل الدائم للبوسنة والهرسك، رئيسا للاجتماع بالتزكية.
    1. Opening of the meeting by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN 1 - افتتاح وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح للاجتماع.
    1. Opening of the meeting by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN 1 - افتتاح وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح للاجتماع
    H.E. Mr. Cheick Sidi Diarra, Permanent Representative of Mali, was elected as Chairman of the meeting by acclamation. UN وانتُخب سعادة شيخ سيدي ديارا، الممثل الدائم لمالي رئيسا للاجتماع بالتزكية.
    Preparations for the meeting by the Government are under way. UN وتجري في الوقت الحاضر استعدادات الحكومة للاجتماع.
    During a meeting, the group of technical experts may revise the agenda for the meeting by adding, deleting or amending items. UN يجوز خلال اجتماع فريق الخبراء التقنيين توضيح جدول الأعمال للاجتماع وذلك بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها.
    The wide coverage of the meeting by local, national and regional mass media had provided an opportunity for a great mobilization of public opinion in favour of the rights of the child. UN وأتاحت تغطية وسائط الاعلام االجماهيري المحلية والوطنية واﻹقليمية للاجتماع على نطاق واسع فرصة لتعبئة كبيرة للرأي العام لصالح حقوق الطفل.
    Opening of the meeting by the representative of the Secretary-General UN افتتاح ممثل الأمين العام للاجتماع
    If a delegation submits credentials prior to the meeting by copy or by fax, it should submit the original upon registration. UN وإذا ما قام وفد ما بتقديم وثائق تفويضه قبل الاجتماع عن طريق إرسال نسخ منها أو عن طريق الفاكس فعليه تقديم النسخة الأصلية عند التسجيل.
    1. Opening of the meeting by the representative of the Secretary-General. UN 1- افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام.
    In the event that a meeting rose early owing to a lack of speakers, delegations were urged to make use of the time and of the conference services provided for the meeting by holding consultations or negotiations. UN وفي حال اجتزاء جلسة ما لعدم وجود متكلمين، فإن الوفود تُوصّى بأن تستفيد من الوقت وخدمات المؤتمرات المتاحة للجلسة بعقد مشاورات أو مفاوضات.
    At the same meeting, the Council also decided to extend invitations, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Ms. Valerie Amos, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, and Mr. António Guterres, United Nations High Commissioner for Refugees, to participate in the meeting by video teleconference. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة فاليري أيموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، والسيد أنطونيو غوتيريس، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للمشاركة في الجلسة عن طريق الفيديو.
    1. Opening of the meeting by the representative of the Secretary-General of the United Nations. UN ١- افتتاح الاجتماع من قبل ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة
    The Secretary-General opened the meeting by addressing 500 girls ages 9 to 15 and answering their questions. UN وافتتح اﻷمين العام الاجتماع بتوجيه كلمة إلى ٥٠٠ فتاة تتراوح أعمارهن بين ٩ و ١٥ عاما ورد على أسئلتهن.
    It is expected that the Chair will close the meeting by 5 p.m. on Thursday, 30 October 2014. UN 20 - من المتوقع أن يختتم الرئيس الاجتماع بحلول الساعة 00/17 من يوم الخميس 30 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    The Special Representative and the Chair of the Panel joined the meeting by video link. UN وانضم الممثل الخاص ورئيس الفريق إلى الاجتماع بواسطة الفيديو.
    The author claims that the interruption of the meeting by police officers and subsequent administrative charges violated his rights under articles 19 and 21 of the Covenant. UN ويزعم صاحب البلاغ أن وقف الاجتماع من طرف رجال الشرطة ثم اتهامه بارتكاب مخالفات إدارية لاحقاً يشكلان انتهاكاً لحقوقه بموجب المادتين 19 و21 من العهد.
    1. Opening of the meeting by the Assistant Secretary-General for Human Rights UN 1 - افتتاح الجلسة من جانب الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more