"the meeting decided to" - Translation from English to Arabic

    • قرر الاجتماع
        
    • وقرر الاجتماع
        
    Following the informal consultations, the Meeting decided to reflect in the present report the following agreed outcome: UN وعقب المشاورات غير الرسمية، قرر الاجتماع أن يدرج في هذا التقرير النتائج المتفق عليها التالية:
    If the Meeting decided to continue negotiations, the Republic of Korea would take part constructively. UN وإذا قرر الاجتماع مواصلة المفاوضات، فإن جمهورية كوريا ستشارك فيه مشاركة بناءة.
    In view of the need to further study the submitted amendment, the Meeting decided to include the item in the agenda of its next meeting. UN ونظرا للحاجة إلى مواصلة دراسة التعديل المقدم، قرر الاجتماع إدراج البند في جدول أعمال اجتماعه القادم.
    the Meeting decided to include this item in the agenda of its Eleventh Meeting. UN وقرر الاجتماع إدراج هذا البند في جدول أعماله للاجتماع الحادي عشر.
    the Meeting decided to continue its deliberations on the Financial Regulations at its tenth Meeting with a view to their adoption. UN وقرر الاجتماع مواصلة مداولاته بشأن النظام المالي في الاجتماع العاشر بغية اعتماده.
    the Meeting decided to adopt the internal advisory procedure by consensus. UN وقرر الاجتماع اعتماد الإجراء الاستشاري الداخلي بتوافق الآراء.
    the Meeting decided to include this item in the agenda of its ninth Meeting. UN وأخيرا، قرر الاجتماع إدراج الموضوع في جدول أعمال اجتماعه التاسع.
    20. the Meeting decided to defer consideration of the election of the other officials pending agreement within the regional groups. UN ٢٠ - قرر الاجتماع أن يرجئ النظر في انتخاب أعضاء المكتب اﻵخرين بانتظار الاتفاق فيما بين المجموعات اﻹقليمية.
    50. First subprogramme: The meeting decided to: UN ٥٠ - البرنامج الفرعي اﻷول: قرر الاجتماع:
    To that effect, the Meeting decided to include the issue of treaty body strengthening and, in particular, the implementation of the recommendations contained in the High Commissioner's report on the agenda of their next meeting. UN وتحقيقا لهذا الهدف، قرر الاجتماع أن يدرج مسألة تعزيز هيئات المعاهدات، وبصفة خاصة، تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير المفوضة السامية في جدول أعمال اجتماعه القادم.
    22. the Meeting decided to transmit to the Commission the following draft negotiating text: UN 22 - قرر الاجتماع أن يحيل إلى اللجنة مشروع نص التفاوض التالي:
    In the light of the information provided by the Registrar that the Tribunal had not had an opportunity to review it, the Meeting decided to defer consideration of the audit report for 1999 until the Eleventh Meeting of States Parties. UN وحيث إن رئيس قلم المحكمة أبلغ الاجتماع بأنه لم يكن بوسع المحكمة استعراض ذلك التقرير، فقد قرر الاجتماع إرجاء النظر في تقرير مراجعة الحسابات لعام 1999 إلى الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    Lacking specific draft suggestions and in view of the need to further study various proposals, the Meeting decided to include this item in the agenda of its next meeting. UN ونظرا إلى عدم طرح مشاريع مقترحات محددة وضرورة دراسة مقترحات مختلفة أخرى، قرر الاجتماع إدراج هذا البند في جدول أعمال الاجتماع المقبل.
    In the light of the information provided by the Registrar that the Tribunal had not had an opportunity to review it, the Meeting decided to defer consideration of the audit report for 1999 until the Eleventh Meeting of States Parties. UN وفي ضوء المعلومات التي قدمها رئيس القلم ومفادها أنه تعذر على المحكمة استعراض ذلك التقرير، قرر الاجتماع إرجاء النظر في تقرير مراجعة الحسابات لعام 1999 إلى الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف.
    In the light of the various views expressed, the Meeting decided to retain the current item on matters related to article 319 of UNCLOS on the provisional agenda for the thirteenth Meeting. UN وفي ضوء مختلف الآراء التي جرى الإعراب عنها، قرر الاجتماع الإبقاء على البند الحالي بشأن المسائل المتصلة بالمادة 319 من الاتفاقية في جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الثالث عشر.
    the Meeting decided to entrust this task to Mr. Kamel Filali as rapporteur. UN وقرر الاجتماع أن ينيط هذه المهمة بالسيد كامل الفيلالي بصفته مقررا.
    the Meeting decided to proceed on the basis of new ballot papers which included the names of the candidates followed by the nominating State(s). UN وقرر الاجتماع المضي قدما على أساس بطاقات اقتراع جديدة تضم أسماء المرشحين تليها الدولة أو الدول المرشحة.
    the Meeting decided to establish an Asia-Pacific Forum of National Human Rights Institutions. UN وقرر الاجتماع إنشاء محفل للمؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان في آسيا والمحيط الهادئ.
    the Meeting decided to continue in informal meetings. UN وقرر الاجتماع أن يواصل أعماله في جلسات غير رسمية.
    85. the Meeting decided to accept the nomination of the candidate made by Georgia. UN 85 - وقرر الاجتماع قبول ترشيح المرشح الذي رشحته جورجيا.
    51. the Meeting decided to proceed with further consideration of that matter within the working group on financial and budgetary matters. UN 51 - وقرر الاجتماع مواصلة النظر في تلك المسألة في إطار الفريق العامل المعني بالمسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more