"the meeting invited" - Translation from English to Arabic

    • ودعا الاجتماع
        
    • دعا الاجتماع
        
    • فدعا
        
    the Meeting invited IMO to consider, in consultation with the littoral States, convening a series of follow-up meetings. UN ودعا الاجتماع المنظمة البحرية الدولية إلى النظر في عقد سلسلة من اجتماعات المتابعة، بالتشاور مع الدول الساحلية.
    the Meeting invited members of the Committee to conduct a similar exercise. UN ودعا الاجتماع أعضاء اللجنة إلى القيام بعمل مماثل.
    the Meeting invited Member States to promote the use of electronically supported extradition. UN ودعا الاجتماع الدول الأعضاء إلى النهوض باستخدام التسليم المدعوم بالوسائل الإلكترونية.
    the Meeting invited companies working in logistics services or in industry to cooperate in combating such crime. UN ودعا الاجتماع الشركات العاملة في مجال الخدمات اللوجستية أو في قطاع الصناعة إلى التعاون على مكافحة تلك الجريمة.
    In order to do so, the Meeting invited the OIC General Secretariat to strengthen its partnership relations with United Nations organs and agencies working in the humanitarian field in addition to the Non-Governmental Organizations (NGOs) of the Member States. UN ولتحقيق ذلك، دعا الاجتماع الأمانة العامة إلى تعزيز علاقات الشراكة مع أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها العاملة في المجال الإنساني، ومع المنظمات غير الحكومية في الدول الأعضاء.
    Recognizing that serious consideration should be given to the nature of punishment of youth and children, the Meeting invited Member States to consider broader application of alternative sanctions to the deprivation of liberty. UN 19- وسلّم الاجتماع بضرورة النظر بجدية في طبيعة العقوبة التي تفرض على الشباب والأطفال، فدعا الدول الأعضاء إلى النظر في التوسّع في تطبيق العقوبات البديلة عن الحرمان من الحرية.
    the Meeting invited UNCTAD and other international organizations to extend the necessary support for this process. UN ودعا الاجتماع اﻷونكتاد والمنظمات الدولية اﻷخرى الى تقديم الدعم اللازم لهذه العملية.
    the Meeting invited Member States to devote additional resources to crime prevention and victim support programmes. UN 63- ودعا الاجتماع الدول الأعضاء إلى تخصيص موارد إضافية لبرامج منع الجريمة ودعم الضحايا.
    5. the Meeting invited all Member States to participate at the highest level and actively in the 11th Session of the Islamic Summit Conference, to be held in Dakar, Republic of Senegal, on 13-14 March 2008. UN 5 - ودعا الاجتماع جميع الدول الأعضاء إلى الاشتراك على أعلى مستوى وبفعالية في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر القمة الإسلامي المزمع عقده في داكار، بجمهورية السنغال يومي 13 و 14 آذار/مارس 2008.
    the Meeting invited the action teams to take stock of existing mechanisms and programmes relating to their work in order to develop better linkage, synergy and collaboration among the various mechanisms and programmes. UN ودعا الاجتماع أفرقة العمل إلى أن تحدد الآليات والبرامج ذات الصلة بعملها بغية تحسين الربط والتعاون فيما بين الآليات والبرامج المختلفة.
    34. the Meeting invited participants to report on the status of their organizations' plans for follow-up to the World Summit. UN 34- ودعا الاجتماع المشاركين إلى الابلاغ عن حالة خطط منظماتهم الحالية لمتابعة مؤتمر القمة العالمي.
    10. the Meeting invited donor countries and multilateral agencies to express their readiness to provide technical and financial support for the preparation and implementation of such programmes as well as action plans within individual sectors. UN ٠١ - ودعا الاجتماع البلدان المانحة والوكالات المتعددة اﻷطراف إلى إبداء استعدادها لتوفير الدعم المالي والتقني من أجل إعداد وتنفيذ برامج من هذا القبيل وكذلك خطط عمل في كل قطاع على حدة.
    the Meeting invited the High Commissioner to do everything possible to ensure that this recommendation was taken into account in the introduction and evaluation of the proposed new structure. UN ودعا الاجتماع المفوضة السامية أن تبذل كل جهد ممكن لضمان أخذ هذه التوصية في الاعتبار عند تشغيل وتقييم الهيكل الجديد المقترح.
    31. the Meeting invited further proposals for inter-agency activities relating to the World Summit and noted that the information thereon could be circulated through the Office for Outer Space Affairs. UN 31- ودعا الاجتماع إلى مزيد من الاقتراحات من أجل الأنشطة المشتركة بين الوكالات ذات الصلة بمؤتمر القمة العالمي وأشار إلى أن المعلومات الواردة يمكن أن تعمم عن طريق مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    66. the Meeting invited all Member States to cooperate and coordinate their efforts in order to combat illicit trade in and smuggling of Iraqi antiquities and to assist in returning them to the Iraqi museums. UN 66 - ودعا الاجتماع جميع الدول الأعضاء إلى التعاون فيما بينها وتنسيق جهودها من أجل محاربة الاتجار غير المشروع بالآثار العراقية وتهريبها وإلى المساعدة على إعادتها إلى المتاحف العراقية.
    28. the Meeting invited the entities of the United Nations system to contribute to the unified list of space-related training events for 2005, which is maintained by the Office for Outer Space Affairs. UN 28- ودعا الاجتماع كيانات منظومة الأمم المتحدة إلى المساهمة في القائمة الموحدة، التي يضعها مكتب شؤون الفضاء الخارجي، للأحداث التدريبية المتعلقة بالفضاء لعام 2005.
    the Meeting invited States parties to the Convention to consider the establishment of specialized units in prosecutorial and investigative authorities to deal with financial crimes and corruption in relation to both domestic investigations and international cooperation. UN 55- ودعا الاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية إلى النظر في إنشاء وحدات متخصِّصة في سلطات الادعاء العام والتحقيق للتعامل مع الجرائم المالية والفساد فيما يتعلق بكل من التحقيقات الوطنية والتعاون الدولي.
    the Meeting invited Member States to consider in particular drafting legislation focusing on the protection of the environment, criminalizing any activity that damaged the environment and setting up measures to protect endangered species. UN 58- ودعا الاجتماع الدول الأعضاء إلى أن تنظر على وجه خاص في صوغ تشريعات تركز على حماية البيئة وتجريم أي نشاط يضر بها، ووضع تدابير لحماية الأنواع المهددة بالانقراض.
    10. the Meeting invited the International Telecommunication Union (ITU) to consider making a presentation on the World Summit on the Information Society, to be held in 2003, to the Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-ninth session, in 2002. UN 10- ودعا الاجتماع الاتحاد الدولي للاتصالات إلى أن ينظر في تقديم ورقة عن مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات المقرر عقده في عام 2003 إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها التاسعة والثلاثين في عام 2002.
    the Meeting invited the co-organizers to consider the elaboration of guidelines for governments and local authorities to assist in the development of public policies related to indigenous peoples and their challenges faced in urban areas (Expert Group Meeting report, para. 41). UN ودعا الاجتماع الوكالات التي شاركت في تنظيم الاجتماع إلى النظر في وضع مبادئ توجيهية للحكومات والسلطات المحلية للمساعدة على وضع سياسات عامة تتعلق بالشعوب الأصلية والتحديات التي تواجهها في المناطق الحضرية (تقرير اجتماع فريق الخبراء، الفقرة 41).
    22. the Meeting invited developed country Parties to provide technical and financial support for the use and dissemination of existing benchmarks and indicators and for desertification monitoring and assessment in affected country Parties. UN 22- دعا الاجتماع البلدان المتقدمة الأطراف إلى توفير الدعم التقني والمالي لاستخدام ونشر المعايير والمؤشرات القائمة ولرصد وتقييم التصحر في البلدان الأطراف المتأثرة.
    Recognizing the centrality of the Organized Crime Convention and its additional Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air and Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons in addressing the criminal phenomena of trafficking in human beings and smuggling of migrants, the Meeting invited Member States that had not yet done so to ratify or accede to those legal instruments. UN 27- وأقرَّ الاجتماع بأهمية اتفاقية الجريمة المنظَّمة وبروتوكوليها الإضافيين بشأن تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو وبروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، في التصدِّي للظاهرة الإجرامية المتمثِّلة في الاتِّجار بالبشر وتهريب المهاجرين، فدعا الدول الأعضاء التي لم تُصدِّق على هذه الصكوك القانونية أو لم تنضم إليها بعدُ إلى أن تبادر إلى ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more