"the meeting of the ministers of" - Translation from English to Arabic

    • اجتماع وزراء
        
    • لاجتماع وزراء
        
    In the meeting of the Ministers of the Interior, various initiatives regarding the smuggling of migrants and trafficking in persons were adopted. UN اعتُمدت في إطار اجتماع وزراء الداخلية مبادرات مختلفة تتعلق بتهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص منها:
    Adopted at the meeting of the Ministers of Landlocked Developing Countries Responsible for Trade, 10 August 2005 UN المعتمد في اجتماع وزراء التجارة في البلدان النامية غير الساحلية، المعقود في 10 آب/أغسطس 2005
    At the ninth Summit of the SAARC, held in Malé last month, it was decided to institutionalize the meeting of the Ministers of the Environment of the region as an annual event. UN وفي القمة التاسعة لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، التي انعقدت في مليه الشهر الماضي، تقرر أن يتخذ اجتماع وزراء البيئة في المنطقة شكلا مؤسسيا، ليصبح حدثا سنويا.
    The Ministers expressed their appreciation for the hospitality of Aleksandar Dimitrov for hosting the meeting of the Ministers of Foreign Affairs of countries participating in the South-East European Cooperation Process. UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم لالكسندر ديمتروف لما أبداه من حسن الوفادة باستضافة اجتماع وزراء خارجية البلدان المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرقي أوروبا.
    Non-Aligned Movement: Working Group on the Preparation for the meeting of the Ministers of Foreign Affairs UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالتحضير لاجتماع وزراء الخارجية
    The conclusions, recommendations, initiatives or draft agreements taken up by the Forum are adopted by consensus and submitted to the meeting of the Ministers of the Interior for its consideration, evaluation and subsequent approval at its regular session. UN وتُعتمد بتوافق الآراء النتائج أو التوصيات أو المبادرات أو مشاريع الاتفاقات التي تُطرح في المنتدى، وتُحال إلى اجتماع وزراء الداخلية للنظر فيها وتقييمها واعتمادها لاحقا خلال دورته العادية.
    26. Express our profound appreciation to the Government of Paraguay for hosting the meeting of the Ministers of Landlocked Developing Countries Responsible for Trade in Asunción. UN 26 - ونعرب عن عميق تقديرنا لحكومة باراغواي لاستضافتها اجتماع وزراء التجارة في البلدان النامية غير الساحلية في أسونسيون.
    " Taking note of the Asunción Platform for the Doha Development Round, adopted at the meeting of the Ministers of Landlocked Developing Countries Responsible for Trade, held on 9 and 10 August 2005 in Asunción, UN " وإذ تحيط علما بمنهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية الذي اعتمده اجتماع وزراء التجارة في بلدان مجموعة البلدان النامية غير الساحلية الذي عقد يومي 9 و 10 آب/أغسطس 2005 في أسونسيون،
    The convening of the meeting of the Ministers of Transport of the Black Sea Economic Cooperation participating States and the countries of the Central European Initiative in Sofia in November 1996 will be an important event in developing regional transport cooperation in accordance with the decisions of the Black Sea Economic Cooperation Ministerial Conference at Bucharest. UN وسوف يكون عقد اجتماع وزراء نقل الدول المشتركة من هيئة " التعاون الاقتصادي بمنطقة البحر اﻷسود " وبلدان " مبادرة وسط أوروبا " في صوفيا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ حدثا هاما في تنمية التعاون اﻹقليمي في النقل وفقا لقرارات المؤتمر الوزاري لهيئة التعاون الاقتصادي بمنطقة البحر اﻷسود المعقود في بوخارست.
    The need for this kind of concerted action was stressed at the meeting of the Ministers of the Interior of the Gambia, Senegal, Mauritania, Mali, Guinea, Guinea-Bissau and Sierra Leone at Banjul in May 1994. UN وقد تم التأكيد على الحاجة إلــى هــذا النــوع من اﻹجراء المتضافر في اجتماع وزراء داخلية السنغال وسيراليون وغامبيا وغينيا وغينيا - بيساو ومالي وموريتانيا في بنجول في أيار/مايو ١٩٩٤.
    We submit, as evidence of the persistent colonial situation, statements recently made during the meeting of the Ministers of the Non-Aligned Movement countries in Cairo last June. UN إننا نقدم، كدليل على الحالة الاستعمارية المستمرة، البيانات التي أدلي بها مؤخرا خلال اجتماع وزراء بلدان حركة عدم الانحياز في القاهرة في شهر حزيران/يونيه الماضي.
    Although migration and security issues were initially considered together, in recent years the meeting of the Ministers of the Interior has dealt with these issues separately, in two different bodies, one composed of migration experts, and the other composed of security experts. UN ولئن كانت مسائل الهجرة تُعالج في بادئ الأمر بالاقتران مع مسائل الأمن، فإن اجتماع وزراء الداخلية قام في السنوات الأخيرة الماضية بالفصل بين تناول هاتين المسألتين حيث أنشأ محفلين مختلفين مؤلفين من متخصصين في مسائل الهجرة من جانب ومسائل الأمن من جانب آخر.
    This Declaration was adopted on 8 June 2001 in Asunción, Republic of Paraguay, at the meeting of the Ministers of the Interior. UN اعتُمد إعلان أسونسيون بشأن الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين في 8 حزيران/ يونيه 2001 في أسونسيون بجمهورية باراغواي في إطار اجتماع وزراء الداخلية.
    Noting with interest the meeting of the Ministers of Landlocked Developing Countries Responsible for Trade, held in Asunción, on 9 and 10 August 2005, which adopted the Asunción Platform for the Doha Development Round, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام اجتماع وزراء التجارة في البلدان النامية غير الساحلية، الذي عقد في أسونسيون، يومي 9 و 10 آب/أغسطس 2005، والذي اعتمد منهاج عمل أسونسيون لجولة الدوحة الإنمائية()،
    23. Subsequently, in a letter dated 18 January, the Chairperson of the African Union Commission communicated the outcome of the meeting of the Ministers of Defence and the Chiefs of Defence Staff of the AMISOM troop-contributing countries and other interested countries held in Nairobi on 17 January. UN 23 - ولاحقاً، في رسالة مؤرخة 18 كانون الثاني/يناير، أبلغ رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي نتائج اجتماع وزراء الدفاع ورؤساء أركان الدفاع في البلدان المساهمة بقوات في بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والبلدان المعنية الأخرى، الذي عقد في نيروبي في 17 كانون الثاني/يناير.
    I have the honour to transmit herewith the statement by His Excellency Mr. Milan Milutinović, Federal Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia, delivered at the meeting of the Ministers of Foreign Affairs of Countries of South-eastern Europe, held at Sofia on 6 and 7 July 1996. UN أتشرف بأن أحيل طيه البيان الذي أدلى به سعادة السيد ميلان ميلوتينوفتش، وزير الخارجية الاتحادي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، في اجتماع وزراء خارجية بلدان جنوب شرقي أوروبا، الذي عُقد بصوفيا في ٦ و ٧ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    They also stressed the importance of the meeting of the Ministers of Transport of the BSEC participating States and the countries of CEI, which will be held in November 1996, according to the decisions of the BSEC Ministerial Meeting in Bucharest. UN وشددوا أيضا على أهمية اجتماع وزراء النقل التابعين للدول المشاركة في التعاون الاقتصادي لمنطقة البحر اﻷسود ولبلدان مبادرة أوروبا الوسطى المزمع عقده في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، وفقا لمقررات الاجتماع الوزاري لبلدان التعاون الاقتصادي لمنطقة البحر اﻷسود المعقود في بوخارست.
    the meeting of the Ministers of Foreign Affairs of countries of South-eastern Europe, held at Thessaloniki, Greece, on 9 and 10 June 1997, confirmed the will of the participating States to proceed firmly towards strengthening stability and good-neighbourly relations in the region. UN أكد اجتماع وزراء خارجية بلـدان جنوب شرق أوروبا، الذي عقد في ثيسالونيكي، اليونان، يومي ٩ و ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، تصميم الدول المشاركـة على المضي بقـوة نحو تدعيـم الاستقرار وعلاقات حسن الجوار في المنطقة.
    (r) Excerpts from the communiqué of the meeting of the Ministers of Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries, held in New York on 25 September 1996 (A/51/473-S/1996/839, annex). UN )ص( مقتطفات من البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء الخارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز، المعقود في نيويورك، في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ )A/51/473-S/1996/839، المرفق(.
    Bearing in mind the recommendations of the meeting of the Ministers of Agriculture responsible for locust control of the countries of the Maghreb and of the Sahel, held at Algiers on 27 September 1993, 1/ UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات اجتماع وزراء الزراعة المسؤولين عن مكافحة الجراد في بلدان المغرب والساحل، المعقود في الجزائر العاصمة في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣)١(،
    21. The Special Unit also provided support to the meeting of the Ministers of Science and Technology of the Member States of the G-77 held in Rio de Janeiro, Brazil in September 2006. UN 21 - وقدمت الوحدة الخاصة أيضاً الدعم لاجتماع وزراء العلوم والتكنولوجيا في الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في أيلول/سبتمبر 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more