Statement delivered by Belarus at the meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction on 27 May 2013. | UN | يان أدلت به بيلاروس في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، في 27 أيار/مايو 2013. صفر |
Statement delivered by Belarus at the meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction on 21 May 2012. | UN | يان أدلت به بيلاروس في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، في 21 أيار/مايو 2012. صفر |
Statement delivered by Belarus at the meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction on 21 May 2012. | UN | يان أدلت به بيلاروس في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، في 21 أيار/ مايو 2012. صفر |
Statement delivered by Finland at the meeting of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention, 21 May 2012. | UN | يان أدلت به فنلندا في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بوضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام، في 21 أيار/ مايو 2012. |
The Peruvian Co-Chair of the Standing Committee for Mine Clearance and Related Technologies addressed the issue during the meeting of the Standing Committee on General Status and Operation of the Convention, urging the States Parties to take action to enhance the processes supporting the Treaty, including the Intersessional Programme of Work. | UN | وتعرض الرئيس البيروفي المشارك للجنة الدائمة المعنية بتطهير الألغام وما يتصل بذلك من تكنولوجيا لهذه المسألة أثناء اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بالمركز العام للاتفاقية وعملها، وحث الدول الأطراف على بذل جهود لتعزيز العمليات التي تدعم الاتفاقية، بما في ذلك برنامج العمل فيما بين الدورات. |
On 21 June 2010, the Chair of the Task Force presented a preliminary status report to the meeting of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention. | UN | وقدمت رئيسة فرقة العمل يوم 21 حزيران/يونيه 2010 تقريراً مرحلياً أولياً إلى اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها. |
Discussions were held in the context of the meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction on how to address such concerns about compliance and on how to prevent additional instances of non-compliance, including on the basis of a paper presented to the Standing Committee by its Co-Chairs. | UN | وعُقدت مناقشات في سياق اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات بخصوص كيفية التصدي لبواعث القلق تلك المتعلقة بالوفاء بالالتزامات وكيفية منع تكرار حالات عدم الوفاء، بالاستناد في جملة أمور إلى الورقة التي قدمها إلى تلك اللجنة الدائمة رئيساها المتشاركان. |
On 4 April 2008, the President sent a complete set of our agreed working methods to the States Parties and on 4 June 2008, the President provided a further update to the meeting of the Standing Committee on Mine Clearance, Mine Risk Education and Mine Action Technologies. | UN | وفي 4 نيسان/أبريل/2008، أرسل الرئيس مجموعةً كاملةً من أساليب العمل التي اتفقنا عليها. وفي 4 حزيران/يونيه 2008، قام الرئيس بموافاة اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها بكل ما استجد من معلومات إضافيةٍ في هذا الشأن. |
Discussions were held in the context of the meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction on how to address such concerns about compliance and on how to prevent additional instances of non-compliance, including on the basis of a paper presented to the Standing Committee by its Co-Chairs. | UN | وعُقدت مناقشات في سياق اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات بخصوص كيفية التصدي لبواعث القلق تلك المتعلقة بالوفاء بالالتزامات وكيفية منع تكرار حالات عدم الوفاء، بالاستناد في جملة أمور إلى الورقة التي قدمها إلى تلك اللجنة الدائمة رئيساها المتشاركان. |
On 4 April 2008, the President sent a complete set of our agreed working methods to the States Parties and on 4 June 2008, the President provided a further update to the meeting of the Standing Committee on Mine Clearance, Mine Risk Education and Mine Action Technologies. | UN | وفي 4 نيسان/أبريل/2008، أرسل الرئيس مجموعةً كاملةً من أساليب العمل التي اتفقنا عليها. وفي 4 حزيران/يونيه 2008، قام الرئيس بموافاة اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها بكل ما استجد من معلومات إضافيةٍ في هذا الشأن. |
On 21 June 2010, at the meeting of the Standing Committee on Stockpile destruction, Ukraine expressed that a " lack of practical international assistance " did not allow Ukraine to implement its obligations. | UN | وفي 21 حزيران/يونيه 2010، أفادت أوكرانيا، في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، بأن " عدم وجود مساعدة دولية عملية " حال دون تمكن أوكرانيا من تنفيذ التزاماتها. |
On 21 June 2010, the Chair of the Task Force presented a preliminary status report to the meeting of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention. | UN | وفي 21 حزيران/يونيه 2010، قدمت رئيسة فرقة العمل تقريراً مرحلياً أولياً إلى اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بحالة الاتفاقية وسير عملها بوجه عام. |
35. 20 June 2011, the 10MSP President reported on his efforts regarding the ISU funding model to the meeting of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention. | UN | 35- وفي 20 حزيران/يونيه 2011، قدم رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف تقريراً إلى اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بحالة الاتفاقية وسير عملها بوجه عام عن جهوده المتعلقة بنموذج تمويل وحدة دعم التنفيذ. |
The presentation given by UNMAS on the management of the VTF at the meeting of the Standing Committee on Resources, Cooperation and Assistance in June 2011 is a first encouraging sign towards enhanced transparency in this regard. | UN | ويمثل البيان الذي قدمته دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بشأن إدارة صندوق التبرعات الاستئماني في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بالموارد والتعاون والمساعدة في حزيران/يونيه 2011 بادرة أولى مشجعة نحو تعزيز الشفافية في هذا الصدد. |
On 21 June 2010, the Chair of the Task Force presented a preliminary status report to the meeting of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention. | UN | وقدمت رئيسة فرقة العمل يوم 21 حزيران/يونيه 2010 تقريراً مرحلياً أولياً إلى اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها. |
In a statement delivered at the meeting of the Standing Committee on Mine Clearance in June 2010, Serbia reported two areas in which anti-personnel mines are suspected to be emplaced. | UN | أبلغت صربيا في البيان الذي أدلت به أثناء اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام في حزيران/يونيه 2010 بأنها حددت منطقتين يشتبه في أنهما تحتويان على ألغام مضادة للأفراد. |
15. On 20 June 2011, the 10MSP President reported on his efforts regarding the ISU funding model to the meeting of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention. | UN | 15- وفي 20 حزيران/يونيه 2011، قدم رئيس الاجتماع العاشر للأطراف تقريراً إلى اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها عن جهوده المتعلقة بنموذج تمويل وحدة دعم التنفيذ. |
170. On 20 June 2011, the 10MSP President reported on his efforts regarding the ISU funding model to the meeting of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention. | UN | 170- وفي 20 حزيران/يونيه 2011، قدم رئيس الاجتماع العاشر للأطراف تقريراً إلى اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها عن جهوده المتعلقة بنموذج تمويل وحدة دعم التنفيذ. |
Article 7 report 1 January to 31 December 2011 and statement delivered by Ukraine at the meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction on 21 May 2012. | UN | قرير مقدم بموجب المادة 7 من الاتفاقية، 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وبيان أدلت به أوكرانيا في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، في 21 أيار/مايو 2012. |
On 5 June 2008, at the meeting of the Standing Committee on Mine Clearance, Niger declared that further to the peace agreements, those presumed to have laid anti-personnel mines reported, when consulted, that they had never used anti-personnel mines in the course of hostilities during the 2000 rebellion. | UN | وفي 5 حزيران/يونيه 2008، أعلن النيجر في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام، أنه بعد إبرام اتفاقات السلام، تم الرجوع إلى الجهات التي يفترض أنها زرعت ألغاماً مضادة للأفراد فأفادت بأنها لم تلجأ مطلقاً إلى استخدام ألغام مضادة للأفراد في الأعمال القتالية التي جرت خلال حركة التمرد في عام 2000. |