"the meeting reviewed the" - Translation from English to Arabic

    • واستعرض الاجتماع
        
    • استعرض الاجتماع
        
    • واستعرض المجتمعون
        
    the meeting reviewed the implementation of the Programme of Action in the Pacific region and adopted a regional plan of action on its further implementation. UN واستعرض الاجتماع تنفيذ برنامج العمل في منطقة المحيط الهادئ واعتمد خطة عمل إقليمية بشأن مواصلة تنفيذ البرنامج.
    the meeting reviewed the impact of the Convention, with the main focus on the lessons learnt from implementation efforts at the national level. UN واستعرض الاجتماع آثار الاتفاقية، مع التركيز بصفة رئيسية على الدروس المستفادة من جهود التنفيذ على المستوى الوطني.
    the meeting reviewed the three-component project in detail, with a view to giving priority to the multimodal transport study. UN واستعرض الاجتماع بالتفصيل المشروع المكون من ثلاثة عناصر بهدف إيلاء اﻷولوية لدراسة النقل المتعدد الوسائط.
    the meeting reviewed the operations of the Network with a view to enhancing synergies with other UNIDO programmes and priorities. UN وقد استعرض الاجتماع عمليات الشبكة بغية تعزيز أواصر التآزر مع سائر برامج اليونيدو وأولويات أنشطتها.
    the meeting reviewed the implementation of the Ceasefire Agreement, with particular emphasis on: UN واستعرض الاجتماع تنفيذ وقف إطلاق النار، وأكد على ما يلي:
    the meeting reviewed the Financial Regulations and decided to continue its deliberations on the text at the next (tenth) meeting with a view to its adoption. UN واستعرض الاجتماع النظام المالي وقرر مواصلة مشاوراته أثناء الاجتماع العاشر المقبل بشأن نص النظام من أجل اعتماده.
    the meeting reviewed the progress, identified constraints and recommended key future actions to further implement both instruments. UN واستعرض الاجتماع التقدم المحرز، وحدد المعوقات، وأوصى بإجراءات رئيسية تتخذ في المستقبل لمواصلة تنفيذ كلا الصكين.
    the meeting reviewed the challenge of holding an election in the prevailing security environment. UN واستعرض الاجتماع صعوبة إجراء انتخابات في ظل الأجواء الأمنية السائدة.
    the meeting reviewed the ongoing reforms of the Ministry of the Interior and identified fiscal pressures as a key challenge. UN واستعرض الاجتماع الإصلاحات الجارية لوزارة الداخلية وحدد الضغوط المالية كأحد التحديات الرئيسية.
    the meeting reviewed the report and agreed on the suggested title. UN واستعرض الاجتماع التقرير، واتفق على عنوانه المقترح.
    the meeting reviewed the instruments paragraph by paragraph and made amendments before adopting them. UN واستعرض الاجتماع تلك الأدوات فقرة تلو فقرة وأدخل تعديلات عليها قبل أن يعتمدها.
    the meeting reviewed the history and overall status of the regional centres, considered the status and future updates of curricula and concluded with discussion of issues of common concern and opportunities for cooperation among the centres. UN واستعرض الاجتماع تاريخ المراكز الإقليمية والوضع العام لكل منها، ونظر في حالة المنهاج الدراسي وإضفاء تحسينات عليه في المستقبل، واختتم بإجراء مناقشات عن المسائل ذات الاهتمام المشترك وفرص التعاون فيما بين هذه المراكز.
    the meeting reviewed the strengths and limitations of various sources of data on older populations and discussed methodology to collect and analyse data related to population ageing. UN واستعرض الاجتماع جوانب القوة في مختلف مصادر البيانات المتعلقة بالمسنين من السكان وما تتعرض له من قيود، وناقش منهجية جمع وتحليل البيانات المتصلة بشيخوخة السكان.
    the meeting reviewed the indicators developed by the United Nations Programme on Ageing and discussed areas of inter-agency collaboration to improve the availability of data and indicators relevant for the monitoring of the implementation of the International Plan of Action on Ageing. UN واستعرض الاجتماع المؤشرات التي وضعها برنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة، وناقش مجالات التعاون فيما بين الوكالات لتحسين توافر البيانات والمؤشرات ذات الصلة لرصد تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة.
    the meeting reviewed the state of national statistical systems in the region in order to assess the main constraints in their statistical systems and the needs for training, technical assistance and methodological research. UN واستعرض الاجتماع حالة النظم الإحصائية الوطنية في المنطقة بغية تقييم التقييدات الأساسية التي تواجه النظم الإحصائية والاحتياجات من التدريب والمساعدة التقنية والبحوث المنهجية.
    the meeting reviewed the draft information-gathering instrument on United Nations standards and norms related primarily to victim issues and noted that the applicability of some of the questions to different judicial systems and State structures had to be taken into account. UN واستعرض الاجتماع مشروع أداة جمع المعلومات الخاصة بمعايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا ولاحظ أنه ينبغي مراعاة مدى انطباق بعض الأسئلة على مختلف النظم القضائية والهياكل الحكومية.
    the meeting reviewed the resolutions adopted by the Conference of the States Parties, discussed their implications for the work of IGAC and its members, and proposed a number of follow-up actions, including the development of an ethics training programme specifically designed for international public officials. UN واستعرض الاجتماع القرارات التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف، وتناقش في آثار تلك القرارات على عمل الفريق الدولي لتنسيق مكافحة الفساد وعلى أعضائه، واقترح عددا من إجراءات المتابعة، منها وضع برنامج تدريبي متعلق بالأخلاقيات يستهدف على وجه الخصوص الموظفين العموميين الدوليين.
    the meeting reviewed the suggested urban indicators that may be used for Habitat II and for international comparison purposes; recommendations were made for submission to the Preparatory Committee for Habitat II. UN وقد استعرض الاجتماع المؤشرات الحضرية المقترحة التي قد تستخدم من أجل الموئل الثاني وﻷغراض المقارنة الدولية؛ وقد أعدت توصيات لتقديمها إلى اللجنة التحضيرية للموئل الثاني.
    In this regard, the meeting reviewed the scope of CARICOM-Cuba relations heretofore and, in addition, identified specific areas for cooperation over the next five years. UN وفي هذا الصدد، استعرض الاجتماع نطاق العلاقات بين الاتحاد الكاريبي وكوبا حتى اﻵن وحدد، علاوة على ذلك، مجالات معينة للتعاون في غضون السنوات الخمس القادمة.
    the meeting reviewed the state of implementation of the International Strategy for Disaster Reduction under the monitoring responsibility of the Strategy's secretariat, based in Geneva. UN وقد استعرض الاجتماع حالة تنفيذ الاستراتيجية الدولية للتقليل من الكوارث تحت مسؤولية الرصد التي تقوم بها أمانة الاستراتيجية القائمة في جنيف.
    the meeting reviewed the general situation in West Africa as well as the specific conditions prevailing in Côte d'Ivoire, Liberia, Sierra Leone and Guinea-Bissau. UN واستعرض المجتمعون الحالة العامة في غرب أفريقيا والأوضاع المحددة السائدة في كوت ديفوار وليبريا وسيراليون وغينيا - بيساو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more