"the meeting welcomed the" - Translation from English to Arabic

    • ورحب الاجتماع
        
    • رحب الاجتماع
        
    • أعرب الاجتماع عن ارتياحه
        
    • ورحّب الاجتماع
        
    the Meeting welcomed the results of the mobile courts and recommended that the initial three-month duration be observed. UN ورحب الاجتماع بالنتائج التي حققتها المحاكم المتنقلة وأوصى بالتقيد بفترة الثلاثة أشهر الأولية.
    the Meeting welcomed the development of the new web site and agreed that it should be placed on the server. UN ورحب الاجتماع باستحداث هذا الموقع الشبكي الجديد واتفق على أن يوضع الموقع على شبكة الانترنت وتيسير الاتصال المباشر به.
    the Meeting welcomed the coordination role and the technical support provided by UNSMIL. UN ورحب الاجتماع بالدور التنسيقي للبعثة وبالدعم التقني الذي قدمته.
    In this respect, the Meeting welcomed the plans of the Conference secretariat to establish a high-level evaluation team for this purpose. UN وفي هذا الصدد، رحب الاجتماع بخطط أمانة المؤتمر لإنشاء فريق تقييم رفيع المستوى لهذا الغرض.
    the Meeting welcomed the resumption of negotiations in Abuja between the Sudanese Government and armed movements in the region. UN كما رحب الاجتماع باستئناف المفاوضات في أبوجا بين حكومة السودان والحركات المسلحة في المنطقة.
    the Meeting welcomed the progress made in the efforts to bring peace to Liberia. UN وقد رحب الاجتماع بما أُحرز من تقدم في الجهود الساعية إلى تحقيق السلام في ليبريا.
    the Meeting welcomed the ratification of Guyana and Malawi and the accession of Cameroon and Nauru, which brought the number of States Parties to the Convention to 170. UN ورحب الاجتماع بتصديق غيانا وملاوي وانضمام الكاميرون وناورو، مما رفع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى 170 بلداً.
    the Meeting welcomed the deposit of its instrument of ratification by Myanmar, which brought the number of States Parties to the Convention to 171. UN ورحب الاجتماع بإيداع ميانمار صك تصديقها، وبذلك بلغ عدد الدول الأطراف في الاتفاقية 171.
    the Meeting welcomed the accession of Marshall Islands, which brought the number of States Parties to the Convention to 166. UN ورحب الاجتماع بانضمام جزر مارشال، مما رفع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى 166 بلداً.
    the Meeting welcomed the work carried out in Antarctica by WMO, both in the field of weather forecasting and atmospheric science. UN ورحب الاجتماع بالعمل المضطلع به في أنتاركتيكا من جانب المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية في كل من ميدان التنبؤات الجوية وعلم الغلاف الجوي.
    the Meeting welcomed the launching of the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons, 1993-2002, and took note of the Agenda for Action for that Decade. UN ٤٠ - ورحب الاجتماع باعلان عقد المعوقين في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ١٩٩٣ - ٠٠٢٢، وأحاط علما ببرنامج العمل لذلك العقد.
    the Meeting welcomed the interest expressed by States not party to the Convention to join in the near future and reiterated its call to all States that had not yet done so to consider ratifying or otherwise acceding to the Convention as a matter of priority. UN ورحب الاجتماع بالاهتمام الذي أعربت عنه الدول التي ليست أطرافا في الاتفاقية بالانضمام إلى الاتفاقية في المستقبل القريب، وكرر دعوته إلى جميع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية، أو تنضم إليها بشكل آخر أن تنظر في ذلك كمسألة ذات أولوية.
    25. the Meeting welcomed the accreditation of the International Oceanographic Commission as an official observer. UN 25 - ورحب الاجتماع باعتماد اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بصفة مراقب رسمي.
    50. the Meeting welcomed the formal launch of the International Compact with Iraq on 3 May 2007 in Sharm El-Sheikh as part of continued regional and international support for Iraq's development. UN 50 - ورحب الاجتماع ببدء العمل رسميا بالعهد الدولي مع العراق في 3 آيار/مايو 2007 في شرم الشيخ، والذي يشكل جزءا من الدعم الإقليمي والدولي المستمر الرامي إلى تنمية العراق.
    the Meeting welcomed the decision of AU to deploy a peace support mission to Somalia and called on the Security Council to take all necessary measures to convert AMISOM into a United Nations peace support mission, as per the decision of the AU Peace and Security Council. UN ورحب الاجتماع بقرار الاتحاد الأفريقي القاضي بنشر بعثة دعم سلام في الصومال، كما حث مجلس الأمن على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتحويل بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى بعثة دعم سلام تابعة للأمم المتحدة، وفق قرار مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    28. At the same plenary meeting, the Meeting welcomed the appointment of the Coordinators who will guide the intersessional work programme, as follows: UN 28 - وفي الجلسة العامة نفسها، رحب الاجتماع بتعيين المنسقين التاليين الذين سيوجهون برنامج العمل بين الدورات:
    the Meeting welcomed the initiative of the task force to develop a concept paper on women's empowerment and gender mainstreaming in the CCA/UNDAF process. UN كما رحب الاجتماع بمبادرة فرقة العمل المتعلقة بوضع ورقة مفاهيم بشأن تمكين المرأة وتعميم المنظور الجنساني في عمليات لجنة التنسيق الإدارية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    In this regard the Meeting welcomed the voluntary work of the Pacific Youth Environmental Network and encourages the strengthening of that voluntary mechanism. UN وفي هذا الخصوص، رحب الاجتماع بالأعمال التطوعية التي قامت بها الشبكة البيئية لشباب المحيط الهادئ وشجع تعزيز تلك الآلية التطوعية.
    In this connection, the Meeting welcomed the first case brought before the Tribunal on a dispute concerning the prompt release of the ship M/V Saiga. UN وفي هذا الصدد، رحب الاجتماع بالقضية اﻷولى التي عرضت على المحكمة بشأن اﻹفراج الفوري عن السفينة M/V سايغا.
    In this connection, the Meeting welcomed the de facto moratoriums on nuclear tests declared by some nuclear States and their commitment to work expeditiously towards achieving a comprehensive test ban. UN وفي هذا الصدد، رحب الاجتماع بالوقف الاختياري الفعلي للتجارب النووية الذي أعلنته بعض الدول النووية وبالتزامها باﻹسراع في العمل من أجل التوصل الى حظر شامل للتجارب.
    In this connection, the Meeting welcomed the decision of the Scottish Government on 20 August 2009 to release him. UN وفي هذا الصدد، رحب الاجتماع بقرار الحكومة الاسكتلندية الصادر يوم 20 آب/أغسطس 2009 إطلاق سراحه.
    59. the Meeting welcomed the United Nations Secretary General's agreement, as requested by the Government of Iraq, that the United Nations, as co-chair, will provide strong support for the International Compact of Iraq launched on 27th July 2006 with a joint statement by the Government of Iraq and the United Nations. UN 59 - أعرب الاجتماع عن ارتياحه لموافقة الأمين العام للأمم المتحدة، حسبما طلبته الحكومة العراقية، على قيام الأمم المتحدة، باعتبارها رئيسا مشاركا، بتوفير دعم قوي للاتفاق العالمي بخصوص العراق، الذي تم إطلاقه في 27 تموز/يوليه 2006 وبإصدار بيان مشترك من جانب الحكومة العراقية والأمم المتحدة.
    the Meeting welcomed the African Union Peacekeeping Support Team established by the United Nations. UN ورحّب الاجتماع بفريق الاتحاد الأفريقي لدعم حفظ السلام الذي أنشأته الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more